Bosch GSR 14,4 VE-2-LI Professional Original Instructions Manual

Cordless screwdriver/ combination cordless drill
Hide thumbs Also See for GSR 14,4 VE-2-LI Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
OBJ_DOKU-21914-004.fm Page 1 Monday, September 16, 2013 11:28 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0C0 (2013.09) O / 158 EURO
GSR | GSB Professional
14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSR 14,4 VE-2-LI Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-21914-004.fm Page 1 Monday, September 16, 2013 11:28 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR | GSB Professional Germany www.bosch-pt.com 14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI 1 609 92A 0C0 (2013.09) O / 158 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 4 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Deutsch | 5  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Symbole Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen Überlastung geschützt. der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die ...
  • Page 6 Engineering PT/ETM9 Mauerwerk Holz Ø Bohrdurchmesser max. Ø max. Schrauben-Ø Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bohrfutterspannbereich 18.04.2013 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Geräusch-/Vibrationsinformation Wert abhängig vom verwendeten Akku- Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 151 pack angegeben.
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Akkus/Batterien getrennt gesam- Zur Luhne 2 melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge- 37589 Kalefeld – Willershausen führt werden. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt stellen oder Reparaturen anmelden. abgegeben werden bei: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 8: English

    1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Liquid ejected from the battery irritate the respiratory system. may cause irritation or burns.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Service product. This measure alone protects the battery against  Have your power tool serviced by a qualified repair per- dangerous overload.
  • Page 10: Intended Use

    The light of this power tool is intended to illuminate the power Low speed tool’s direct area of working operation and is not suitable for household room illumination. High speed 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Technical Data

    The vibration level given in this information sheet has been www.bosch-pt.com measured in accordance with a standardised test given in Bosch’s application service team will gladly answer questions EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- concerning our products and their accessories.
  • Page 12: Français

    Please also observe possibly more detailed national regula- Fax: (01) 4666888 tions. Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools The machine, rechargeable batteries, accessories Locked Bag 66 and packaging should be sorted for environmental- Clayton South VIC 3169 friendly recycling.
  • Page 13 à réaliser. L’utilisation appropriées réduiront les blessures des personnes. de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 14 Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- reuse.  Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage avec  N’utilisez que des accumulateurs d’origine Bosch dont des perceuses à percussion. L’exposition aux bruits peut la tension correspond à celle indiquée sur la plaque si- provoquer une perte de l’audition.
  • Page 15 Ø max. de vis Plage de serrage du mandrin Toutes les consignes de sécurité et Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 toutes les instructions doivent être lues Valeur en fonction du pack d’accus utilisé Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 16 Après chaque utilisation, nettoyez l’outil de travail, le porte- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division outil et les ouïes de ventilation de l’outil électroportatif ainsi D-70745 Leinfelden-Echterdingen que les ouïes de ventilation de l’accumulateur.
  • Page 17: Español

    : les ordures ménagères ! www.bosch-pt.com Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Conformément à la directive européenne disposition pour répondre à vos questions concernant nos 2012/19/UE, les équipements électriques produits et leurs accessoires.
  • Page 18 El uso de eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- accidente. llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Instrucciones de seguridad para tala-  Únicamente utilice el acumulador en combinación con dradoras y atornilladoras su producto Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la ...
  • Page 20 Ø Diámetro de taladro, máx. Ø Ø máx. de tornillos Capacidad del portabrocas Lea íntegramente las indicaciones de se- guridad e instrucciones Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Valor dependiente del acumulador utilizado 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Engineering PT/ETM9 Selección de la posición para taladrar Ajuste del modo de operación Selector de velocidad mecánico Conexión/desconexión Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Selección de los accesorios 18.04.2013 opcionales – Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 22 México rado para ser sometidos a un reciclaje eco- lógico tal como lo marcan las Directivas Eu- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, Circuito G. Gonzáles Camarena 333 respectivamente.
  • Page 23: Português

    áreas exteriores reduz o risco de um cho- acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- que eléctrico. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 24  Em caso de danos e de utilização incorrecta do acumu- lador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a tra perigosa sobrecarga. compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os  Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão indicada seus significados devem ser memorizados. A interpretação na placa de características do seu produto. Se forem correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora-...
  • Page 26 Faixa de aperto do mandril Engineering PT/ETM9 Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 O valor depende do pacote de acumuladores utilizado Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nível de pressão acústica 18.04.2013 Nível da potência acústica Incerteza Informação sobre ruídos/vibrações Valor total de oscilações...
  • Page 27: Italiano

    Avvertenze generali di pericolo per www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem elettroutensili com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 28 Numerosi incidenti vengono causati da elet- Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure curatamente. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 29 I vapori possono irritare le vie respiratorie.  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri-  Usare la protezione acustica impiegando trapani bat- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 30 È importante conoscere be- ne i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione cor- Autonomia batteria ricaricabile retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo Tensione nominale più sicuro l’elettroutensile. Frequenza colpi 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Executive Vice President Head of Product Certification ISO 5093 Engineering PT/ETM9 Metallo Muratura Legname Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Diametro di foratura max. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2013 Ø Diam. max. delle viti Campo di serraggio del mandrino Informazioni sulla rumorosità e sulla...
  • Page 32: Nederlands

    Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- consultabili anche sul sito: si al Consorzio: www.bosch-pt.com Italia Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Ecoelit terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Viale Misurata 32 accessori.
  • Page 33 Een moment van onoplettendheid bij het ge- zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door wondingen leiden. onervaren personen worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 34 De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren. Veiligheidsvoorschriften voor boor-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- machines en schroevendraaiers product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- belasting beschermd.
  • Page 35 Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig Accucapaciteit te gebruiken. Nominale spanning Aantal slagen Onbelast toerental (stand 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 36 Engineering PT/ETM9 Metselwerk Hout Ø Boordiameter max. Ø Max. schroef-Ø Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Boorhouderspanbereik 18.04.2013 Gewicht volgens EPTA-Procedure Informatie over geluid en trillingen 01/2003 waarde afhankelijk van gebruikte accu- De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op pack pagina 151.
  • Page 37: Dansk

    I tilfælde af manglende over- www.bosch-pt.com holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. gen over onze producten en toebehoren. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- nere brug.
  • Page 38 GSR 18 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet.  Brug de ekstra håndgreb, hvis de følger med el-værktø- jet. Tabes kontrollen over el-værktøjet, kan dette føre til kvæstelser. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- Symbol Betydning dukt.
  • Page 40 Executive Vice President Head of Product Certification Slagtal Engineering PT/ETM9 Omdrejningstal i tomgang (1. gear) Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 Metal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Murværk 18.04.2013 Træ Støj-/vibrationsinformation Ø Borediameter max. Ø...
  • Page 41: Svenska

    Fel som uppstår www.bosch-pt.com till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. skador.
  • Page 42  Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om leda till irritation i andningsvägarna. vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 44 ”Tekniska data” stämmer överens med följande stan- darder och dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven 2009/125/EG (förordning 1194/2012), Höger-/vänstergång 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Batterikapacitet D-70745 Leinfelden-Echterdingen Märkspänning Slagtal 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 45 PT/ETM9 för bra och säkert arbete. Rengör efter varje användning insatsverktyget, elverktygets verktygsfäste och ventilationsöppningar samt batteriet venti- lationsöppningar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Kundtjänst och användarrådgivning 18.04.2013 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och Buller-/vibrationsdata underhåll av produkter och reservdelar.
  • Page 46: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- Personsikkerhet et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.  Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Dampene kan irritere ånde- ger. drettsorganene. Service  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk-  Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
  • Page 48 Lydeffektnivå på el-verktøyet Usikkerhet Total svingningsverdi Bruk hørselvern. Leveranseomfang Akku-borskrutrekker/akku-slagborskrutrekker. Bevegelsesretning Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 49 D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2013 www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Støy-/vibrasjonsinformasjon gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 151.
  • Page 50: Suomi

    Pölynimulaitteiston käyttö vähentää työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto- pölyn aiheuttamia vaaroja. tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäai- lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara. sytystä ja palovammoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 52 Opettele tunnusmerkit ja niiden nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- Tunnusmerkki Merkitys ...
  • Page 53 Head of Product Certification Akun kapasiteetti Engineering PT/ETM9 Nimellisjännite Iskuluku Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde) Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Suurin vääntömomentti ISO 5393 mu- D-70745 Leinfelden-Echterdingen kaan 18.04.2013 Metalli Melu-/tärinätiedot Muuraus Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 151.
  • Page 54: Ελληνικά

    λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Suomi Robert Bosch Oy Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Bosch-keskushuolto  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά Pakkalantie 21 A φωτισμένο.
  • Page 55  Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από τη σκόνη. από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 56  Να φοράτε ωτασπίδες όταν τρυπάτε με κρούση. Η επί-  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με δραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακο- το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- ής. τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- φόρτωση.
  • Page 57 Η τιμή εξαρτάται από το μπλοκ μπαταριών που χρησιμοποιείτε Στάθμη ακουστικής πίεσης Να βγάζετε πάντοτε την μπαταρία από το Στάθμη ακουστικής ισχύος ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε κάποια Ανασφάλεια εργασία σ’ αυτό Συνολική τιμή κραδασμών Να φοράτε ωτασπίδες. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 58 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας Μηχανική επιλογή ταχυτήτων Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας 11 Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2013 Συντήρηση και καθαρισμός  Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
  • Page 59: Türkçe

    Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Talimatı Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- UYARI yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine κτικά...
  • Page 60  Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen akım ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yapar- 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 61 çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Sembol Anlamı  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz. GSR 14,4 VE-2-LI/ GSR 18 VE-2-LI/  Sadece aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilime sa- GSB 14,4 VE-2-LI/ hip orijinal Bosch aküleri kullanın.
  • Page 62 Head of Product Certification Darbe sayısı Engineering PT/ETM9 Boştaki devir sayısı (1. vites) Boştaki devir sayısı (2. vites) ISO 5393’e göre maksimum tork Metal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Duvarda 18.04.2013 Ahşapta Gürültü/Titreşim bilgisi Ø Maksimum delme çapı...
  • Page 63 ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- 80670 Maslak/Istanbul reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- Işıklar LTD.ŞTİ. lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate Kızılay Cad.
  • Page 64: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko yollanmak zorundadır. porażenia prądem. Değişiklik haklarımız saklıdır.  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, do- stosowanego również do zastosowań zewnętrznych. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Elektrolit może doprowa- Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 66  Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro- udarową. Narażanie się na hałas może spowodować utra- bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. tę słuchu. Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 67 Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure rzędziu, należy wyjąć akumulator 01/2003 Wartość zależna od zastosowanego pa- Należy nosić środki ochrony słuchu. kietu akumulatorów Poziom ciśnienia akustycznego Poziom natężenia dźwięku Kierunek ruchu Niepewność Wartości łączne drgań Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 68: Zakres Dostawy

    Engineering PT/ETM9 Ustawianie rodzaju pracy Mechaniczne przełączanie biegów Włączanie/wyłączanie Wybór osprzętu – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2013 Konserwacja i czyszczenie  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
  • Page 69: Česky

    Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Česky Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-...
  • Page 70  Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za- zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-  Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dí vedeno bezpečněji. dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 71 GSR 14,4 VE-2-LI/  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- GSR 18 VE-2-LI/ kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- GSB 14,4 VE-2-LI/ bezpečným přetížením. GSB 18 VE-2-LI: Akumulátorový vrtací  Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě- šroubovák/akumulátorový...
  • Page 72 Head of Product Certification Zdivo Engineering PT/ETM9 Dřevo Ø Vrtací průměr max. Ø max. průměr šroubu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2013 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Slovensky

    Zanedbanie www.bosch-pt.com dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým k našim výrobkům a jejich příslušenství. prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
  • Page 74 Bezpečnosť osôb suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-  Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci mu spusteniu ručného elektrického náradia. s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, zostane zachovaná. vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbu- chu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 76  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- Symboly kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návo- chránený pred nebezpečným preťažením. du na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich ...
  • Page 77 Engineering PT/ETM9 Murivo Drevo Ø Vŕtací priemer max. Ø max. skrutkovací priemer Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Upínací rozsah skľučovadla 18.04.2013 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure Informácia o hlučnosti/vibráciách 01/2003 Hodnota zavisí od použitej akumulátoro- Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na vej batérie akku-pack...
  • Page 78: Magyar

    Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket www.bosch-pt.com az előírásokat. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Page 79  Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- lehet vezetni és irányítani. kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 80 A gőzök ingerelhetik a vesztéséhez vezethet. légutakat. GSR 18 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes  Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is túlterhelésektől.
  • Page 81 és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze Az akkumulátor kapacitása meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok Névleges feszültség helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kézi- Ütésszám szerszám jobb és biztonságosabb használatában. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 82 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Fém Téglafalban Fában Ø Furatátmérő max. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø Legnagyobb csavar-Ø 18.04.2013 Tokmányba befogható méretek Zaj és vibráció értékek Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint A termék mért értékei a 151.
  • Page 83: Русский

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com Русский A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Сертификата о соответствии No. RU C-DE.ME77.B.00028 Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, Срок...
  • Page 84 го опьянения или под воздействием лекарств. Один или не читали настоящих инструкций. Электро- момент невнимательности при работе с электроинстру- инструменты опасны в руках неопытных лиц. ментом может привести к серьезным травмам. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 85 для электродрелей и шуруповертов жение дыхательных путей.  Используйте аккумуляторную батарею только в GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только  При ударном сверлении одевайте наушники. Шум так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- может повредить слух.
  • Page 86 OBJ_BUCH-1237-004.book Page 86 Monday, September 16, 2013 11:29 AM 86 | Русский  Используйте только оригинальные аккумулятор-  В целях экономии электроэнергии включайте электро- ные батареи Bosch с напряжением, указанным на инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо- заводской табличке инструмента. Использование тать с ним.
  • Page 87 Executive Vice President Head of Product Certification Металл Engineering PT/ETM9 Kирпичная кладка Древесина Ø Диаметр сверла, макс. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Диаметр винтов, макс. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Диапазон зажима сверлильного 18.04.2013 патрона Данные по шуму и вибрации Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 Измеренные...
  • Page 88 аккумуляторной батареи E-Mail: pt-service.ru@bosch.com Поворот дополнительной Полную информацию о расположении сервисных цен- рукоятки тров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной Монтаж рабочего инструмента службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). Установка направления вращения 6 Беларусь Установка крутящего момента...
  • Page 89: Українська

    Для роботи з електроприладами, що мають захисне стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. заземлення, не використовуйте адаптери. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над Використання оригінального штепселя та належної електроприладом у несподіваних ситуаціях. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 90 може зачепити заховану електропроводку, передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмом. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Пар може подразнювати дихальні шляхи. електроінструменту.  Використовуйте акумуляторну батарею лише з  При занадто високому навантаженні, напр., при Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов тривалому заклиненні робочого інструмента, акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного електроніка вимикає електроінструмент. При...
  • Page 92 Технічні дані електроприладу наведені в таблиці на Обертання праворуч/ліворуч стор. 151. Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Ємність акумулятора Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися. Ном. напруга Кількість ударів 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 93 знайти за адресою: яких застосовується електроприлад. Однак при www.bosch-pt.com застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо різним приладдям або з іншими змінними робочими використання продукції із задоволенням відповість на Ваші інструментами або при недостатньому технічному...
  • Page 94 ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. немесе дәрі әсері астында электр құралды Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 95 адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI болады.  Перфоратормен жұмыс істеуде құлақ сақтағышын киіңіз. Шуыл әсерінен есту қабілетіңіз зақымдануы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 96 бермеу үшін электр құралы қайта өшеді. болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс  Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. пайдаланарда қосыңыз.  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда Белгілер аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден қорғалған болады.
  • Page 97 Өнімнің техникалық мәліметтері 151 беттегі кестеде Рұқсат етілмеген әрекеттер көрсетілген. Электр құралдарының зауыттық тақтайшасындағы тауар нөмірін ескеріңіз. Кейбір электр құралдарының сауда Оңға/солға айналу атаулары басқаша болуы мүмкін. Aккумулятор қуаты Жұмыс кернеуі Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 98 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Өнімдің көлемдері 151 беттегі кестеде көрсетілген. www.bosch-pt.com Шуыл және дірілдеу көлемдері (бағыттардың векторлық Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және қосындысы) EN 60745 бойынша есептелген. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 тиянақты...
  • Page 99: Română

     Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim- veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten- ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 100  Apucaţi strâns scula electrică. În timpul înşurubării şi de- electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate şurubării de şuruburi pentru scurt timp pot apărea reacţii duce la răniri şi pericol de incendiu. puternice. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase. Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţe-  Folosiţi numai acumulatori originali Bosch având tensi- legerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi unea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei semnificaţia lor.
  • Page 102 Moment de torsiune maxim conform Executive Vice President Head of Product Certification ISO 5393 Engineering PT/ETM9 Metal Zidărie Lemn Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Diametru de găurire maxim D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø Diam. max. şuruburi 18.04.2013 Domeniu prindere mandrină Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Greutate conform EPTA-Procedure Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la...
  • Page 103: Български

    зания. Неспазването на приведени- www.bosch-pt.com те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- и/или тежки травми. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
  • Page 104 риска от възникване на трудова злополука. инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-  Избягвайте опасността от включване на електроин- ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- телно опасни. струмента по невнимание. Преди да включите щеп- 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 105 части. По този начин се гарантира съхраняване на без-  Поддържайте работното си място чисто. Смесите от опасността на електроинструмента. различни материали са особено опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да екс- плодират. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 106 Работете с шумозаглушители (атнифо-  Акумулаторната батерия е съоръжена NTC-темпера- ни). турен контрол, който позволява зареждането само в температурния интервал между 0 °C и 45 °C. Така се увеличава дълготрайността й. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Mакс. Ø на винтове Engineering PT/ETM9 Ø на захващаните в патронника работни инструменти Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Стойността зависи от използваната Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen акумулаторна батерия 18.04.2013 Налягане на звука Звукова мощност Неопределеност Пълна стойност на вибрациите...
  • Page 108 допълнителните приспособления трябва да бъдат Включване и изключване предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Избор на допълнителни приспосо- бления – Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци! 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Македонски

     Избегнувајте физички контакт со заземјените накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови. површини на цевки, радијатори, шпорет и фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен удар, доколку Вашето тело е заземјено. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 110 вметнува се блокира, доколку: предмети, што може да предизвикаат – се преоптовари електричниот алат или премостување на контактите. Краток спој меѓу – е накривен во однос на парчето што се обработува. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 111 избегнат штетите на моторот.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот  За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се алат само доколку го користите. заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 112 Дијаметар на дупката макс. Engineering PT/ETM9 Ø макс. поле на Ø затегање на главата Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Вредноста зависи од искористеното 18.04.2013 пакување батерии Звучен притисок Информации за бучава/вибрации Звучна јачина...
  • Page 113 користи за други примени, со различна опрема, алатот www.bosch-pt.com што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 114: Srpski

     Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite „slepljuju“ i lakše se vode. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 115  Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od sigurnost aparata. opasnog preopterećenja.  Upotrebljavajte samo originalne Bosch-akumulatore sa Sigurnosna uputstva za bušilice i...
  • Page 116 Pravac kretanja udarcima i akumulatorom. Akumulator, upotrebljeni alat i drugi sa slike ili opisani pribor ne spadaju u standardni obim isporuke. Pravac reakcije Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Ukupne vrednosti šumova i vibracija (zbir vektora triju www.bosch-pt.com pravaca) se dobijaju prema EN 60745. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 118: Slovensko

    škodbe. pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji- ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 119  V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ba- – če je električno orodje preobremenjeno ali terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumula- – če se zagozdi v obdelovanec. torskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 120  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije Simbol Pomen Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va- GSR 14,4 VE-2-LI/ šega izdelka. Pri uporabi drugih akumulatorskih baterij, GSR 18 VE-2-LI/ na primer ponaredkov, predelanih akumulatorskih baterij...
  • Page 121 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Število vrtljajev (2. stopnja) maks. vrtilni moment po ISO 5393 Kovina Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2013 Ø Vrtalni premer maks. Podatki o hrupu/vibracijah Ø Maks. Ø vijaka Območje vpenjanja vpenjalne glave...
  • Page 122: Hrvatski

    Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- primjenu. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na bora.
  • Page 123  Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na- kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 124 Na taj će se način opasnog preopterećenja. osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.  Koristite samo originalne Bosch aku-baterije, s napo- Upute za sigurnost za bušilice i nom navedenim na tipskoj pločici vašeg proizvoda. Kod uporabe nekih drugih aku-baterija, npr. imitacija, dorađe- odvijače...
  • Page 125 Tehnički podaci za proizvod navedeni su u tablici na Isključivanje stranici 151. Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice va- Zabranjena radnja šeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 126 Ukupne vrijednosti buke i vibracija (vektorski zbroj u tri smje- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- ra) određene su prema EN 60745. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup- Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 127: Eesti

    ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba- Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser- ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 128 GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 129 GSR 18 VE-2-LI/ standardile ISO 5393 GSB 14,4 VE-2-LI/ GSB 18 VE-2-LI: Akupuurtrell/Akulöök- Metall puurtrell Müüritises halliga markeeritud ala: käepide (isoleeritud haardepind) Puit Tootenumber Ø Puuri max läbimõõt Ø max kruvi Ø Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 130 PT/ETM9 Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: 18.04.2013 www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi.
  • Page 131: Latviešu

    Strādājot ar elektroinstru- Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai iz- mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni mantošanai. nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 132 šiem noteikumiem. Ja elektroinstru- mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 133 OBJ_BUCH-1237-004.book Page 133 Monday, September 16, 2013 11:29 AM Latviešu | 133  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- Drošības noteikumi urbjmašīnām un mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- skrūvgriežiem jams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI spriegums atbilst uz izstrādājuma marķējuma plāksnī-...
  • Page 134 Ieslēgšana Tehniskie parametri Izslēgšana Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko- jama lappusē 151. Aizliegta darbība Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numu- ra. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil- www.bosch-pt.com stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- izmantot arī...
  • Page 136: Lietuviškai

    Nenaudokite kištuko adapterių su bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu- įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks- kančios dalys. liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato- pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio, ugnies, riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 138 žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti pavimo takus. simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius,  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu. taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.  Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių...
  • Page 139 Head of Product Certification (2-asis greitis) Engineering PT/ETM9 Maks. sukimo momentas pagal ISO 5393 Metalas Mūro siena Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Mediena 18.04.2013 Ø Maks gręžinio skersmuo Informacija apie triukšmą ir vibraciją Ø Maks. varžtų Ø...
  • Page 140 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Page 141 ‫الكهبرائية الغيب صالحة لالستعمال، وحسب‬ 2006/66/EC ‫يجب أن‬ ‫التوجيه األورورع‬ ‫يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو‬ ‫المستهلكة يلی انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة‬ .‫رالبيئة ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 142 ‫المعدن‬ Executive Vice President Head of Product Certification ‫الجدران‬ Engineering PT/ETM9 ‫خشب‬ Ø ‫قطب التثقيب األقصی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø ‫اللوالب األقصی‬ Ø D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2013 ‫مجال شد ظبف المثقاب‬ ‫معلومات عن الضجيج واالهتزازات‬ ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫ذكبت...
  • Page 143 :GSB 18 VE-2-LI ‫مثقاب ررط لوالب‬ ‫رمبكم/مثقاب ررط لوالب مبفق‬ ‫يدد الدوران رال حمل (تبس‬ ‫رالدق رمبكم‬ ‫السبية‬ ‫المجال المعلم رالبمادي: مقبض‬ ‫يدد الدوران رال حمل (تبس‬ )‫يدوي (سطح المسك معزول‬ ‫السبية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 144 ‫الكهربائي المذكور في لوحة الصنع الخاصة بعدتك‬ .‫السمع‬ ‫الكهربائية. فع حالة استخدام مباكم أخبى مثل المباكم‬ ‫المقلدة أو المجددة أو مباكم من منتج آخب، يكون هناك‬ ‫خطب حدوث إصارات راإلضافة لألضبار المادية من جباء‬ . ‫انفجار المباكم‬ 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 145 .‫الخارجع من خطب الصدمات الكهبرائية‬ ◀ ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 146 .‫تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ‫پس از هر بسر ااتفسده، همواره ابزار دریل و متعلقست، ابزار‬ ‫گیر، شیسرهسی تهویه ابزار برقی و شیسرهسی تهویه بستری هس‬ .‫را تمیز کنید‬ 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ‫دامنه مهسر اه نظسم‬ Engineering PT/ETM9 ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA‑Procedure 01/2003 ‫بسته به نوع بستری کسربردی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫اطح ىشسر صوتی‬ D‑70745 Leinfelden‑Echterdingen 18.04.2013 ‫اطح توان صوتی‬ )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و‬...
  • Page 148 ‫دهید. امکسن لغزش و ار خوردن ابزار در حسل چرخش‬ .‫وجود دارد‬ ‫دریل کسری و پیچ گوشتی کسری‬ ◀ ‫کلید انتخاب دنده را فقط در صورت توقف کامل‬ .‫ابزار برقی تنظیم کنید‬ 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫برای تعمیر ابزار الکتریکی فقط به متخصصین حرفه ای‬ .‫اات بسعث حریق و یس انفجسر شود‬ .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 150 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Ø 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 1,8/2,0* 1,9/2,1* 1,9/2,1* 2,0/2,2* dB(A) – – dB(A) – – <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 152 OBJ_BUCH-1237-004.book Page 152 Monday, September 16, 2013 11:29 AM 152 | 100 % 100 % 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 153 OBJ_BUCH-1237-004.book Page 153 Monday, September 16, 2013 11:29 AM | 153 GSR 18 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 154 OBJ_BUCH-1237-004.book Page 154 Monday, September 16, 2013 11:29 AM 154 | Min. Max. 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 155 OBJ_BUCH-1237-004.book Page 155 Monday, September 16, 2013 11:29 AM | 155 GSB 14,4 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)
  • Page 156 OBJ_BUCH-1237-004.book Page 156 Monday, September 16, 2013 11:29 AM 156 | 1 609 92A 0C0 | (16.9.13) Bosch Power Tools...
  • Page 157 AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 602 025 169 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 029 Bosch Power Tools 1 609 92A 0C0 | (16.9.13)

This manual is also suitable for:

Gsb 14,4 ve-2-li professionalGsb 18 ve-2-li professionalProfessional gsr 14,4 ve-2-liProfessional gsr 18 ve-2-liProfessional gsb 14,4 ve-2-liProfessional gsb 18 ve-2-li ... Show all

Table of Contents