Download Print this page

GGP ITALY MP2 504 Series Operator's Manual

Pedestrian controlled lawnmower

Advertisement

Quick Links

171506067/0
12/2015
MP2 504 Series
MP2 554 Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Косачка с изправен водач - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Plæneklipper betjent af gående personer - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto con operador de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Ručno upravljana kosilica trave - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű fűnyírógép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
doto instrukciju.
MK
Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført gressklipper - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI 
przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas para operador apeado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI -
atenţie manualul de faţă.
RU
Газонокосилка с пешеходным управлением
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ 
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SK
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Kosačica na guranje - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Förarledd gräsklippare - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Ayak kumandalı çim biçme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
- UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu
- ВНИМАНИЕ: прежде чем

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MP2 504 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GGP ITALY MP2 504 Series

  • Page 1 12/2015 Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. MP2 504 Series Косачка с изправен водач - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА MP2 554 Series ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация  ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................. EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ...
  • Page 7 CLICK...
  • Page 11 MP2 504 MP2 554 �1� DATI TECNICI Series Series �2� Potenza nominale * 2,27 ÷ 2,80 2,58 ÷ 3,30 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 ± 100 2900 ± 100 �4� Peso macchina * 40 ÷ 45 42 ÷ 48 �5� Ampiezza di taglio �6� Dimensioni: �6a� Lunghezza �6b� Larghezza �6c� Altezza �7� Capacità...
  • Page 12 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2]  Номинална мощност  [2] Nazivna snaga [2]  Jmenovitý výkon  [3]  Максимална скорост на работа на  [3] Maks. radna brzina motora  [3]  Maximální rychlost činnosti motoru  двигателя  [4] Težina mašine  [4]  Hmotnost stroje  [4]  Тегло на машината  [5] Širina košenja cm  [5]  Šířka sečení v cm  [5]  Широчина на косене сm  [6] Dimenzije: [6] ...
  • Page 13 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2]  Nimellisteho  TECHNIQUES [2] Nazivna snaga [3]  Moottorin maksimaalinen  [2]  Puissance nominale  [3]  Maks. brzina rada motora  toimintanopeus  [3]  Vitesse max de fonctionnement moteur  [4]  Težina stroja  [4] Laitteen paino [4]  Poids de la machine  [5]  Širina košnje cm  [5]  Leikkuuleveys cm  [5] ...
  • Page 14 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2]  Moc znamionowa  [2]  Potência nominal  [2] Putere nominală  [3]  Maks. prędkość obrotowa silnika  [3]  Velocidade máx. de funcionamento do  [3] Viteză max. de funcţionare a motorului  [4]  Ciężar maszyny  motor  [4] Greutatea maşinii  [5]  Szerokość koszenia w cm  [4]  Peso da máquina  [5] Lăţimea de tăiere cm  [6]  Wymiary: [5] ...
  • Page 15 WARNING!: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference INDEX GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION ..........1 2. SAFETY REGULATIONS ..........1 HOW TO READ THE MANUAL Training ..............1 Preparation ............2 Some paragraphs in the manual contain important  During operation........... 2 information regarding safety and operation ...
  • Page 16 • Never allow children or persons unfamiliar with  DURING OPERATION these instructions to use the machine. Local  regulations may restrict the age of the operator. Work Area • Never use the machine if the user is tired or unwell, or has  • Do not operate the engine in a confined space  taken medicine, drugs, alcohol or any substances which  where dangerous carbon monoxide fumes  may slow his reflexes and compromise his judgement. can develop. All starting operations have to be • Do not allow children or other passengers  effected in an open or well ventilated area. Always  to ride on the machine. remember that exhaust gases are toxic. • Bear in mind that the operator or user is responsible  • When starting up the machine, do not direct  for accidents or unexpected events occurring to other the silencer and therefore the exhaust people or their properties. It is the user’s responsibility ...
  • Page 17 machine. The use of an unbalanced cutting element,  ENVIRONMENTAL PROTECTION the excessive speed of movement, or the absence  of maintenance have a significant influence on  Safeguarding the environment must be a relevant  noise emissions and vibrations. Consequently, it  and priority aspect of machine use, of benefit to  is necessary to take preventive steps to eliminate  the community and the environment we live in.  possible damage due to high levels of noise and stress  • Avoid being a disturbance to the neighbourhood. from vibration. Maintain the machine well, wear ear  Use this machine at reasonable times of the  protection devices, and take breaks while working. day only (not early morning or late evening  when the noise could cause disturbance).  Use limitations • Adhere strictly to the local regulations governing the  • Never operate the machine with guards damaged,  disposal of packaging, oil, fuel, filters, damaged parts  missing or incorrectly assembled (grass catcher,  or any other element which may have an impact on  side discharge guards rear discharge guards) the environment; this waste should not be disposed  •...
  • Page 18 persons and/or damage things. Examples of  Write the identification data of the machine in the specific  improper use may include, but are not limited to: space on the label on the back of the cover page. – Allowing children, animals or other passengers to  ride on the machine as they could fall off and injure  IMPORTANT Quote the information on themselves or compromise safe driving by the operator; the product identification label whenever you – Letting oneself be transported by the machine; contact an authorized service workshop. – Using the machine to tow or push loads; – Using the cutting means on surfaces other than grass; IMPORTANT The example of the Declaration of – Using the machine for leaf or debris collection; Conformity is provided on the last pages of the manual. –...
  • Page 19 use the machine until all the indications provided in the "ASSEMBLY" section have been carried out. SPEED CONTROL LEVER The speed control lever allows the operator  ASSEMBLY COMPONENTS to regulate forward gear speed (fig. 7.A). The positions are indicated on the plate The packaging includes assembly components. showing the following symbols: 1. Maximum speed. 4.1.1 Unpacking Cautiously open the packaging, paying  2. Minimum speed. attention not to lose components.
  • Page 20 USING THE MACHINE • Type "II" 1. Remove the grass catcher and check  The safety regulations to follow are that the rear discharge guard (fig. 11.A)  described in chap. 2. Strictly comply with these maintains its lowered position. instructions to avoid serious risks or hazards. IMPORTANT For instructions regarding the engine c. Preparation for mowing and mulching: and the battery (if supplied), read the relevant manuals.
  • Page 21 When the engine has started, shift the throttle 6.2.1 General safety check to the full speed position (if fitted). NOTE Using the choke when the engine Object Result is already warm can foul the spark plugs and Cutting means  Not damaged or worn.  cause the engine to run erratically. Rear discharge guard;  Good condition.
  • Page 22 6.4.3 Emptying the grass catcher ROUTINE MAINTENANCE When the grass catcher (fig. 1.H) is too full,  grass collection is no longer efficient and the  GENERAL INFORMATION sound of the lawnmower changes. The safety regulations to follow are described in chap. 2. Strictly comply with these For a grass-catcher with contents indicator device: instructions to avoid serious risks or hazards. 1.
  • Page 23 The oil can be discharged at a specialised servicing centre, Wash and rinse it, then place it where it can dry quickly. or by using a syringe to suction the oil out through the filler  spout, bearing in mind you may need to repeat the operation  NUTS AND BOLTS several times in order to completely empty the tank. Remember to top-up with oil before using the machine again. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure  the equipment is in safe working condition. 7.3.1 Check/top-up BATTERY Procedure: • Position the machine on a level surface for the check. The battery is supplied for electric push-button ignition • Wipe around the dipstick. Unscrew it and  control models. Read the engine instruction manual  pull it out. Wipe the dipstick clean. for instructions regarding autonomy, recharging,  • Push the dipstick down completely  reinstating and maintenance of the battery.
  • Page 24 Start the engine and run it idle until it comes to a halt, so  Service Centre, which have the necessary knowledge  that it uses up all the fuel that is left in the carburettor. and equipment to ensure that the work is carried out  Wait for the engine to cool.. correctly, maintaining the correct degree of safety and  Remove the spark plug cap (fig. 22) the original operating conditions of the machine. Clean the machine thoroughly. Any operations performed in unauthorized centres or by  Check the machine for any damage. If necessary,  unqualified persons will totally invalidate the Warranty and  contact the authorised service centre. all obligations and responsibilities of the Manufacturer. Store the machine: –...
  • Page 25 Operation Frequency Completed (Date or Hours) Notes (hours) Complete bolt and screw check After each par. 7.4 Adjusting the converter cable par. 8.2 Cutting-means positioning and condition check Before par. 8.1 each use Replacing the cutting-means par. 8.1 ENGINE Checking/topping up fuel level Before par. 7.2 each use Check/top-up engine oil Before par. 7.3 each use Air filter cleaning and check Spark plug points cleaning and check Replace the spark plug...
  • Page 26 PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY 6. Excessive noise and/or Damaged or loose parts. Stop the machine and disconnect  vibration is experienced The pin on the cutting means  the spark plug cable (fig. 22). whilst working has slipped out of its seat. Inspect for damage. Check for and tighten any loose parts. Have all checks, repair work and replacements  carried out by a specialized Centre only. Cutting means fittings are loose or  Turn off the engine and disconnect  the cutting means is damaged the spark plug cap.  Contact an authorised Technical service centre for checks, replacements or repairs (par. 8.1) If problems persist after having performed the above operations, contact your dealer. 15. ATTACHMENTS ON REQUEST 15.1 "MULCHING"...
  • Page 27 (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba...
  • Page 28 (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba...
  • Page 29 Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) (Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) (Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) (Direktiva 2006...
  • Page 30 © by GGP ITALY spa • Soggetto  a  modifiche  senza  preavviso • Подлежи  на  промени  без  предупреждение • Moguće  su  promjene  bez  najave • Možnost  změn bez předešlého upozornění • Ret til ændringer forbeholdes • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Υπόκειται σε αλλαγές  χωρίς  προειδοποίηση • Subject  to  modifications  without  notice • Sujeto  a  modificaciones  sin  previo  aviso • Võimalikud  muudatused  ilma  ette teatamata • Voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta • Sujet à des modifications sans aucun préavis • Podložno promjenama  bez  prethodne  obavijesti • Előzetes  értesítés  nélkül  módosítható • Objekto  pakeitimai  be  perspėjimo • Var  tikt  mainīts  bez  iepriekšēja  brīdinājuma • Подлежи ...

This manual is also suitable for:

Mp2 554 series