Download Print this page
Ferm FGG-2000N User Manual
Hide thumbs Also See for FGG-2000N:

Advertisement

Quick Links

G G B B
S S u u b b j j e e c c t t t t o o c c h h a a n n g g e e
D D
Ä Ä n n d d e e r r u u n n g g e e n n v v o o r r b b e e h h a a l l t t e e n n
N N L L
W W i i j j z z i i g g i i n n g g e e n n v v o o o o r r b b e e h h o o u u d d e e n n
F F
S S o o u u s s r r é é s s e e r r v v e e d d e e m m o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s
E E
R R e e s s e e r r v v a a d d o o e e l l d d e e r r e e c c h h o o d d e e
m m o o d d i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s t t é é c c n n i i c c a a s s
P P
R R e e s s e e r r v v a a d d o o o o d d i i r r e e i i t t o o a a m m o o d d i i f f i i c c a a ç ç õ õ e e s s
I I
C C o o n n r r e e s s e e r r v v a a d d i i m m o o d d i i f f i i c c h h e e
w w w w w w . . f f e e r r m m . . c c o o m m
G G B B
U U S S E E R R S S M M A A N N U U A A L L
D D
G G E E B B R R A A U U C C H H S S A A N N W W E E I I S S U U N N G G
N N L L
G G E E B B R R U U I I K K S S A A A A N N W W I I J J Z Z I I N N G G
F F
M M O O D D E E D D ' ' E E M M P P L L O O I I
E E
M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S
P P
I I S S T T R R U U Ç Ç Õ Õ N N A A U U S S A A R R
I I
M M A A N N U U A A L L E E U U T T I I L L I I Z Z Z Z A A T T I I
0 0 8 8 1 1 0 0 - - 1 1 5 5 . . 1 1
F F G G G G - - 2 2 0 0 0 0 0 0 N N
A A r r t t . . n n o o P P G G M M 1 1 0 0 0 0 6 6
0 0 4 4
0 0 9 9
1 1 4 4
2 2 0 0
2 2 5 5
3 3 1 1
3 3 6 6
w w w w w w . . f f e e r r m m . . c c o o m m

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FGG-2000N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ferm FGG-2000N

  • Page 1 F F G G G G - - 2 2 0 0 0 0 0 0 N N A A r r t t . . n n o o P P G G M M 1 1 0 0 0 0 6 6 G G B B S S u u b b j j e e c c t t t t o o c c h h a a n n g g e e Ä...
  • Page 2 E E X X P P L L O O D D E E D D V V I I E E W W G G F F i i g g . . 1 1 Ferm Ferm 4 4 8 8...
  • Page 3 E E X X P P L L O O D D E E D D V V I I E E W W E E F F i i g g . . 4 4 F F i i g g . . 5 5 4 4 7 7 Ferm Ferm...
  • Page 4 10. Oil sensor Regulator) inside this generator produces a 11. Voltmeter stable and precise voltage output. 12. Engine switch 13. Choke lever 14. Recoil starter 15. Fuel tap 16. Air filter cover 17. Spark plug Ferm Ferm 4 4 5 5...
  • Page 5 • Always operate outdoors with good ventilation. Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide. • Always stop the engine before refilling the fuel tank and clean the machine after filling 4 4 4 4 Ferm Ferm...
  • Page 6 • Check the fan of the cooling system for 4. Pull slowly on the starter cord until it damage. engages, then pull sharply to start the Ferm Ferm 4 4 3 3...
  • Page 7 J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk chipped. starter cord gently and look for a spark. If CEO Ferm BV Quality Manager • Install the spark plug carefully, by hand, to there is no spark, replace spark plug. Ferm Global avoid cross-threading.
  • Page 8 J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk • Pulire o sostituire la candela di CEO Ferm BV Quality Manager F F A A U U L L T T S S accensione. A A M M B B I I E E N N T T E E Ferm Global Should a fault occur, e.g.
  • Page 9 C C o o n n t t r r o o l l l l i i d d i i b b a a s s e e elettrodi sono consumati o se l’isolante è spaccato o scheggiato. • Assicurarsi di avere sufficiente carburante 4 4 0 0 Ferm Ferm...
  • Page 10 Abgase enthalten giftiges • Sostituire l’olio nel motore und können sich nach dem Starten des Kohlenmonoxid. Motors entzünden. Vergewissern Sie sich, • Stellen Sie den Motor vor dem Auffüllen 1 1 0 0 Ferm Ferm 3 3 9 9...
  • Page 11 P P R R I I M M A A D D I I A A C C C C E E N N D D E E R R E E I I L L 3 3 8 8 Ferm Ferm...
  • Page 12 • Zündkerze erneuern, wenn die Elektroden 17. Candela Kraftstoffhahn geöffnet ist. abgenutzt sind oder der Isolator • Vergewissern Sie sich, dass der geborsten oder abgeblättert ist. Motorschalter auf “On” steht. 1 1 2 2 Ferm Ferm 3 3 7 7...
  • Page 13 J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk de assistência indicado no cartão de Verpackung. einem weichen Tuch, am besten nach jeder CEO Ferm BV Quality Manager garantia. No fim deste manual encontra um Benutzung. Halten Sie die Ferm Global diagrama de componentes alargado com as Schadhafte und/oder entsorgte Belüftungsöffnungen frei von Staub und...
  • Page 14 • Certifique-se de que a tampa do filtro está 1 1 . . M M A A C C H H I I N N E E G G E E G G E E V V E E N N S S CEO Ferm BV Quality Manager bem vedada.
  • Page 15 • Verificar o funcionamento do motor de Corrija o intervalo, se necessário, • Stop de motor voordat u de benzinetank In deze handleiding en/of op de machine arranque de retorno 3 3 4 4 Ferm Ferm 1 1 5 5...
  • Page 16 1. Draai de benzinekraan open (15). • Não fume durante a utilização do gerador andere voorwerpen. extremamente inflamáveis e podem entrar 2. Zet de motorschakelaar “ON” (12). em combustão depois de ter sido iniciado 1 1 6 6 Ferm Ferm 3 3 3 3...
  • Page 17 15. Llave de combustible • Utilize sempre ao ar livre e com boas 16. Cubierta del filtro de aire condições de ventilação. Os gases de 17. Bujía de encendido 3 3 2 2 Ferm Ferm 1 1 7 7...
  • Page 18 M M o o t t o o r r w w i i l l n n i i e e t t s s t t a a r r t t e e n n 2. Instruções de segurança CEO Ferm BV Quality Manager filterelement en verwijder alle overtollige •...
  • Page 19 J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk Achter in deze handleiding ziet u een Lea las condiciones de la garantía que CEO Ferm BV Quality Manager libres de polvo y suciedad. opengewerkte afbeelding van de onderdelen aparecen en la tarjeta de garantía que se...
  • Page 20 • Retire el elemento del filtro y límpielo a 16. Capot du filtre à air fondo con disolvente. 17. Bougie • Vierta un poco de aceite en el elemento del filtro y deshágase del aceite sobrante 2 2 0 0 Ferm Ferm 2 2 9 9...
  • Page 21 • Utilisez toujours l’appareil en extérieur, à • Quite el tapón de llenado (8) de stockage de l’essence. un endroit bien aéré. Les gaz • Les vapeurs d’essence sont extrèmement d’échappement contiennent du 2 2 8 8 Ferm Ferm 2 2 1 1...
  • Page 22 • Nunca conecte el generador a ninguna de chaque prise. El terminal de tierra del generador position fermée (pour redémarrer un toma de corriente comercial. Avant d'utiliser la borne de mise à la terre, está conectado a la estructura del moteur déjà...
  • Page 23 • Replacez le filtre ainsi que le carter du filtre laissez l’huile s’écouler complètement El gas de escape contiene monóxido de à air. 2 2 6 6 Ferm Ferm 2 2 3 3...
  • Page 24 J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk Regulador Automático de Voltaje) contenido et couvrez-le d’un chiffon propre et sec. est propre CEO Ferm BV Quality Manager en este generador provee una salida de • Vérifiez si la canalisation de carburant Ferm Global voltaje estable y precisa.

This manual is also suitable for:

Pgm1006