Sony CMA-D2MD Instructions For Use Manual
Sony CMA-D2MD Instructions For Use Manual

Sony CMA-D2MD Instructions For Use Manual

Camera adaptor
Table of Contents
  • Specifications
  • Input/Output Connectors
  • Spécifications
  • Accessoires Fournis
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Camera Adaptor
Model:
CMA-D2MD
CMA-D2MDCE
取扱説明書
7ページ
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
 1993 by Sony Corporation
3-757-895-15(1)
Page 19
Page 29
Seite 39
CMA-D2MDCE ONLY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CMA-D2MD

  • Page 1 3-757-895-15(1) Camera Adaptor Model: CMA-D2MD CMA-D2MDCE 取扱説明書 7ページ Instructions for use Page 19 Mode d’emploi Page 29 Gebrauchsanweisung Seite 39  1993 by Sony Corporation CMA-D2MDCE ONLY...
  • Page 2: Owner's Record

    Owner’s Record This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous The model and serial numbers are located on the bottom. voltage” within the product’s enclosure that Record the model and serial numbers in the spaces may be of sufficient magnitude to constitute a provided below.
  • Page 3 For customers in the U.S.A. Important safeguards/notices for use in the medical environments You are cautioned that any changes or modifications not 1. All the equipments connected to this unit shall be certified expressly approved in this manual could void your authority according to Standard IEC601-1, IEC950, IEC65 or other IEC/ ISO Standards applicable to the equipments.
  • Page 4 Instructions de sécurité importantes en vue d’une AVERTISSEMENT utilisation dans un environnement médical 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil doivent être Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne agréés suivant les normes IEC601-1, IEC950, IEC65 ou les autres normes IEC/ISO applicables à...
  • Page 5 Wichtige Sicherheitshinweise für den Gebrauch in WARNUNG medizinischen Umgebungen 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, müssen Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu den Standards IEC601–1, IEC950 und IEC65 oder anderen verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit IEC–/ISO–Standards, die für die Geräte gelten, entsprechen.
  • Page 6 The CMA-D2MDCE camera adaptor is designed to be used DXC-107A/151A/930/970MD with the following Sony video cameras. DXC-107AP/151AP/930P/950P The CMA-D2MD camera adaptor is designed to be used with the following Sony video cameras. L’adaptateur de caméra CMA-D2MDCE est conçu pour DXC-107A/151A/960MD/970MD fonctionner avec les caméras vidéo Sony suivantes:...
  • Page 7: Specifications

    General or oxygen: Not suitable for use in the presence of Power requirements: flammable anesthetics or oxygen CMA-D2MD: 120 V AC, 50/60 Hz Mode of operation: Continuous CMA-D2MDCE: 100 to 240 V AC (⁄), 50/60 Hz DC output 13 V DC ( ), 1.3A...
  • Page 8: Spécifications

    Degré de sécurité en présence d’anesthésiants inflammables Généralité ou d’oxygène: Ne convient pas à une utilisation en Alimentation électrique présence d’anesthésiants inflammables CMA-D2MD: Secteur 120 V, ou d’oxygène. 50/60 Hz Mode de fonctionnement: CMA-D2MDCE: Secteur 100 à 240 V Continu (⁄), 50/60Hz...
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Grad der Gerätesicherheit bei Vorhandensein von Allgemeines brennbarem anästhetischem Gemisch oder Sauerstoff: Nicht geeignet zum Einsatz bei Stromversorgung CMA-D2MD: 120 V Vorhandensein von brennbarem Wechselspannung, 50/60 Hz anästhetischem Gemisch oder CMA-D2MDCE: 100 bis 240V Sauerstoff Wechselspannung (⁄), 50/60 Hz...
  • Page 10 Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Cma-d2mdce

Table of Contents