Advertisement

UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
SV
Ändringar förbehålles
SU
Pidätämme oikeuden muutoksiin
NO
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com
0309-08
USER'S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
O¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™
Ferm MM-940

Digital Multimeter

Digitales Vielfachmeßgerät
Digitale Multimeter
Multimètre numérique
ñËÙÓ‚ÓÈ ÚÂÒÚÂ
æËÊÈ·Îfi ¶ÔχÌÂÙÚÔ
Art.nr. 185940

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MM-940 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ferm MM-940

  • Page 1: Digital Multimeter

    O¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™ Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes Ferm MM-940 Digital Multimeter Digitales Vielfachmeßgerät Digitale Multimeter Multimètre numérique ñËÙÓ‚ÓÈ ÚÂÒÚÂ æËÊÈ·Îfi ¶ÔχÌÂÙÚÔ Art.nr. 185940 Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com 0309-08...
  • Page 2 Never let other persons use your multimeter. 00.0 Product: Ferm Digital Multimeter Keep them out of the working area. Type MM-940 Art. no. 185940 Store your tools in a safe place Ferm b.v. Genemuiden, Netherlands Keep your multimeter in a dry place, if you do not use it.
  • Page 3: Operation

    Consult your AÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ kind of claim on compensation, direct or indirect, Ferm dealer, if your device still gets out of order. 1. ∏ ÔıfiÓË ı· ‰Â›¯ÓÂÈ ¤Ó· ۇ̂ÔÏÔ Ì·Ù·Ú›·˜ fiÙ·Ó Ë to persons and/or materials, will be rejected.
  • Page 4 “A” point, for measuring a higher current ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ÙˆÓ ·Î›‰ˆÓ ̤ÙÚËÛ˘ ı· ÚÔÛ‰ÈÔÚ›ÛÂÈ Î·Ù¿ fiÛÔÓ range, upto 20A. Ù˘ Ferm ÁÈ· ÂÈÛ΢‹. Input resistance: 10 MΩ ÔÈ ‰›Ô‰ÔÈ ‹ Ù· ÙÚ·Ó˙›ÛÙÔÚ ÌÂÙÚÔ‡ÓÙ·È ÚÔ˜ Ù· Frequency range: 40 ..400 Hz ÂÌÚfi˜...
  • Page 5: Maintenance

    Some cleansing agents or solvents (petrol, thinner) ÛÙÔȯ›Ô. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÙÔ circuit, the figure "1"will be shown on the display, (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ Â›Ó·È + Î·È ÙÔ Ì·‡ÚÔ Â›Ó·È -) ÁÈ·Ù› can affect or solve the plastic parts. These products Ferm Ferm...
  • Page 6 10. §∂π∆√Àƒ°π∞ in spite of the protections. Anzeigefrequenz: 2-3 Sekunden ÙÔÔıÂÙËı› ÌË ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο˙ Hand your multimeter to the Ferm dealer, for repair. Maximale “Gleichtaktspannung”: 500 V DC oder AC - Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ µ§∂¶∂ ™Ã∏ª∞ 1 r.m.s.
  • Page 7 VORSCHRIFTEN ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜ Ù·ÎÙÈÎfi: 1. ∏ Ferm ¤¯ÂÈ ÂϤÁÍÂÈ Û ‚¿ıÔ˜ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Î·È - das Gerät gemäß den Bedienvorschriften ver- ŒÓ· ·Î·Ù¿ÛÙ·ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÂÚÁ·Û›·˜ ÌÔÚ› Ó· ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓ Î·Ï‹ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ηٷÛ΢‹˜ ηÈ...
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    ÂÒÎË ÚÂÒÚÂ ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt aufweisen, so 200mV 100µV wenden Sie sich bitte an Ihren Ferm-Händler. ÌÂ̇‰ÎÂʇ˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ÚÓ ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ô˘ËÌ˚: ± 0,5% of rdg ± 1 digit 9.VOR DER INBETRIEBNAHME 10mV íÂÒÚÂ ÌË˜Â„Ó Ì ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓÂ.
  • Page 9 2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË hFE. Frequenzbereich: 40..400 Hz. ± 1% of rdg ± 2 digits 10k Ω 20MΩ ROTEN Kabels wird gleichzeitig mit der 3. éÔ‰ÂÎËÚÂ, Ó Í‡ÍÓÏ ÚËÔ Ú‡ÌÁËÒÚÓÓ‚ ˉÂÚ ˜¸ – Anzeige: Durchschnittswert (r.m.s. von Sinusform) Ferm Ferm...
  • Page 10: Wartung

    Stromkreis, erscheint die Vielfachmeßgeräts muß immer die Batterie entfernt ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı ¯ÚËÙÚÓ‚ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ Zahl “1” auf der Anzeige. Das bedeutet, daß die werden. Verwenden Sie niemals Wasser oder andere ‚‡ÊÌÓÒÚË. Messung außerhalb des Bereichs fällt. Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts. Ferm Ferm...
  • Page 11: Störungen

    ËÁÏÂflÂÏ˚È ÚÓÍ ÌÂËÁ‚ÂÒÚÂÌ, Ç‡Ï ÒΉÛÂÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ˝ÚÓ ÎÛ˜¯Â Ë Ì‡‰ÂÊÌÂÂ. der Sicherheitsvorrichtungen beschädigt. (type: 6LR62, MN 1604 of equivalenten). ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚‡˘‡˛˘Û˛Òfl Û˜ÍÛ Ì‡ Ò‡Ï˚È èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÔÂ„ÛÁÍÓÈ, Ì Lassen Sie das Vielfachmeßgerät von Ihrem Ferm- “Lage batterijspanning:” weergave: zal dan ‚˚Ò¯ËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ. èË...
  • Page 12: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    èÓÁ‡·ÓÚ¸ÚÂÒ¸ Ó ÔÓfl‰Í ̇ ‡·Ó˜ÂÏ ÏÂÒÚÂ. 8. DE FERM SERVICE NA AANKOOP 6. GARANTIEBEPALINGEN • çÂÛ·‡ÌÌÓ ‡·Ó˜Â ÏÂÒÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‰Îfl ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ı ÒÎÛ˜‡Â‚. Bewaar de originele verpakking. Mocht het apparaat 1. Ferm heeft dit produkt uitvoerig getest en staat in Ferm Ferm...
  • Page 13: Entretien

    à la diode, 10mV urer. Faites en sorte que l’élément ne soit pas rac- raakt, neem dan contact op met uw Ferm-dealer. ou qu’ils y sont raccordés incorrectement, cordé à d’autres éléments et ne touchez pas les dans la direction de blocage autrement dit.
  • Page 14 ± 1,2% of rdg ± 1 digit 100µA une mesure de plus de 10 secondes. maal 20 A moet het RODE snoer op het “A”-aan- dan 15 seconden. ± 2% of rdg ± 5 digit sluitpunt aangesloten worden. 10mA Ferm Ferm...
  • Page 15 - De teststroom is 0,8 mA re. Fils parallèles pour la mesure de la tension et fils - Bied uw multimeter aan bij uw Ferm-dealer voor repa- TION sur la portée la plus élevée puis, si nécessai- - Waneer de meetsnoeren niet, of verkeerd, op en série pour la mesure du courant.
  • Page 16 Ferm b.v., Genemuiden, Pays-Bas neer de batterij leeg raakt. timètre. 1. La société Ferm a testé cet appareil de manière 2. Zet de draaiknop op de UIT-stand. Rangez le multimètre dans un endroit sûr. approfondie et garantit l’excellence du processus Ecran à...

This manual is also suitable for:

185940

Table of Contents

Save PDF