Russell Hobbs RHBP55 Instructions And Warranty
Russell Hobbs RHBP55 Instructions And Warranty

Russell Hobbs RHBP55 Instructions And Warranty

Stylish black kettle
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
KETTLE IN PACK RHBP55
RUSSELL HOBBS STYLISH BLACK KETTLE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RHBP55 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Russell Hobbs RHBP55

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY KETTLE IN PACK RHBP55 RUSSELL HOBBS STYLISH BLACK KETTLE...
  • Page 2: Important Safeguards

    Congratulations on purchasing our RUSSELL HOBBS STYLISH BLACK KETTLE. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. FEATURES OF THE RUSSELL HOBBS STYLISH BLACK KETTLE: ...
  • Page 3 9. To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the motor assembly, plug or the power cord to water or any other liquid. 10. Never immerse the unit in water or any other liquid for cleaning purposes. 11.
  • Page 4 26. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. DESCRIPTION Capacity: 1.8L. Power: 220-240V ~ 50Hz 1850-2200W. Spout, with Filter inside Handle Lid handle Water gauge Body Switch Base OPERATING INSTRUCTIONS FILLING To fill the kettle, open the cover by lifting the lid. ...
  • Page 5 SWITCHING ON Plug the power supply cord into the mains.  To switch the kettle on, press the On/Off switch downwards. The power indicator  lights up. SWITCHING OFF When the water has boiled the kettle will automatically switch itself off. ...
  • Page 6: Servicing The Appliance

    SERVICING THE APPLIANCE There are no user serviceable parts in this appliance. If the unit is not operating correctly, please check the following:  You have followed the instructions correctly.  That the unit has been wired correctly and that the wall socket is switched on. ...
  • Page 7 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y 1. Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty...
  • Page 8: Precauções Importantes

    Cumprimentos pela compra da ELEGANTE CHALEIRA PRETA RUSSELL HOBBS. Cada unidade é fabricada de modo a proporcionar segurança e confiabilidade. Antes de usar este aparelho pela primeira vez, leia cuidadosamente o manual de instruções e guarde-o para futuras referências. CARACTERÍSTICAS DA ELEGANTE CHALEIRA PRETA RUSSELL HOBBS: ...
  • Page 9 2. Sempre se certifique se a voltagem na etiqueta de classificação corresponda à voltagem principal da sua casa. 3. O uso incorreto ou impróprio pode danificar o aparelho e causar danos ao usuário. 4. O aparelho é para uso doméstico apenas. O uso comercial invalida a garantia e o fornecedor não será...
  • Page 10 15. Não deixe o fio tocar superfícies quentes e não o coloque perto do queimador de gás ou elétrico ou num fogão quente. 16. Não use o aparelho num tampo a gás ou elétrico ou em cima e/ou próximo à chama. 17.
  • Page 11: Instruções De Uso

    DESCRIÇÃO Capacidade: 1.8L. Energia: 220-240V ~ 50Hz 1850-2200W. Bico, com filtro interno Alça Puxador da tampa handle Tampa paid Válvula da água Corpo Interruptor Base INSTRUÇÕES DE USO ENCHIMENTO Para encher a chaleira, levante a tampa.  Encha até o nível desejado (Min 0.8 L~Max.1.8L). ...
  • Page 12 Feche a tampa por pressioná-la até que ela clique no lugar.  LIGAR Coloque o fio na tomada.  Para ligar a chaleira, pressione o interruptor On/Off para baixo. O indicador de  energia se acenderá. DESLIGAR Quando a água tiver fervido, a chaleira se desligará automaticamente. ...
  • Page 13 Encha a chaleira até a metade com água da torneira e coloque uma colher de suco de  limão ou de vinagre na água. Ferva esta mistura e deixe descansar por 15 minutos. Ferva de novo a mistura e deixe ...
  • Page 14 resolver o problema, devolva o aparelho, certificando-se de:  Embalar a unidade cuidadosamente na embalagem original.  Anexar o recibo de compra.  Dar um motivo para a devolução. Se o fio fornecido estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou agente de serviço autorizado, para evitar qualquer dano.
  • Page 15 NO CASO DE RECLAMAÇÃO SOB GARANTIA, DEVE-SE TER ESTE RECIBO. GARANTIA 1. Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente”) que o produto está sem defeitos de qualidade e manufatura que sob uso normal pessoal, familiar ou domiciliar e propósito pode manifestar dentro do período de 1 (um) ano da data de compra (“período da garantia”).
  • Page 16: Mesures De Protection Importantes

    Russell Hobbs vous félicite pour avoir acheté notre BOUILLOIRE NOIRE ÉLÉGANTE. Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet ustensile pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence future...
  • Page 17 1. Avant d'utiliser un appareil électrique lire attentivement les instructions. 2. S'assurer que le voltage indiqué sur l'étiquette corresponde au voltage de la maison. 3. Une utilisation incorrecte ou non appropriée peut endommager l'appareil et provoquer des blessures à l'usager. 4.
  • Page 18 14. Ne pas laisser le fil pendre d'une table ou d'un plan de travail. S'assurer que le fil ne soit pas en une position où il pourrait être tiré par mégarde. 15. Ne pas laisser le fil en contact avec des surfaces chaudes et ne pas placer sur ou près d'un réchaud au gaz ou électrique ou dans un four chaud.
  • Page 19 respect de ces précautions et instructions pourrait compromettre le fonctionnement de la machine. 25. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) à mobilité réduite, dont les capacités sensorielles ou mentales sont amoindries, ou manquant de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à...
  • Page 20: Utilisation De La Bouilloire

    UTILISATION DE LA BOUILLOIRE REMPLISSAGE Pour remplir la bouilloire, ouvrir le couvercle en le soulevant.  Remplir jusqu‟au niveau désiré (Min 0.8 L~Max.1.8L).  Fermer le couvercle en le pressionnant jusqu‟à ce qu‟il s‟enclenche en place.  ALLUMER Brancher le cordon d‟alimentation au réseau électrique. ...
  • Page 21 NETTOYAGE Lire d‟abord les instructions de la section intitulée “´PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ”.  Éviter utiliser des produits de nettoyage abrasifs.  DÉTARTRAGE Pour une utilisation normale détartrer la bouilloire au moins deux fois par an en suivant le processus ci-dessous. Pour nettoyer l’intérieur de la bouilloire: Utiliser une solution de détartrage pour bouilloire disponible dans la plupart des ...
  • Page 22: Maintenance De L'appareil

    MAINTENANCE DE L’APPAREIL Il n‟y a aucune pièce réparable par l‟utilisateur dans cet appareil. Si l‟unité ne fonctionne pas correctement, s‟il vous plaît vérifier que:  Vous avez correctement suivi les instructions.  L‟unité a été câblée correctement et la prise de courant est allumée. ...
  • Page 23 CHANGER LA PRISE Au cas où le changement de prise s'avérait nécessaire, suivre les instructions ci-dessous. Cette unité est conçue pour fonctionner uniquement au courant établi. La connexion à d'autres sources de courant pourrait endommager l'appareil. Connecter une prise à trois broches de la manière suivante: Les files de ce câble sont colorés selon le code suivant : Vert/jaune = Terre...
  • Page 24 DANS LE CAS D'UTILISATION DE LA GARANTIE CE RECU DOIT ÊTRE FOURNI. G A R A N T I E 1. Tedelex Trading (Pty) Limited ("Tedelex") garantit à l'acheteur original de ce produit ("le client") que ce produit n'a aucun défaut de qualité et de manufacture qui pourrait apparaître en 1 (un) an d'utilisation ordinaire, personnelle, familiale ou domestique du produit, à...
  • Page 25 INSTRUCTIONS AND WARRANTY TOASTER IN PACK RHBP55 RUSSELL HOBBS STYLISH BLACK TOASTER...
  • Page 26 Congratulations on purchasing our RUSSELL HOBBS STYLISH BLACK TOASTER. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. FEATURES OF THE RUSSELL HOBBS STYLISH BLACK TOASTER: ...
  • Page 27 11. Remove the plug from the socket by gripping the plug. Do not pull on the cord to disconnect the appliance from the mains. Always unplug the unit when not in use, before cleaning or when adding or removing parts. 12.
  • Page 28: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM A. Loading lever B. Defrost button C. Browning control D. Cancel button E. Bagel button F. Removable crumb tray OPERATING YOUR TOASTER 1. Only connect the unit to a properly installed and earthed power socket. 2. To select the toasting level you would like, turn the selector clockwise from the lightest level –1.
  • Page 29 BAGEL: To warm one side. STOP: For the anticipated stopping of the toasting procedure. CLEANING  Pull the mains plug out of the mains socket before you clean the unit and allow the unit to cool down.  Only use a slightly damp cloth to clean the outside of the unit. ...
  • Page 30 Green/Yellow = Earth Blue = Neutral Brown = Live...
  • Page 31 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 32 Cumprimentos pela compra da ELEGANTE TORRADEIRA PRETA RUSSEL HOBBS. Cada unidade é fabricada de modo a proporcionar segurança e confiabilidade. Antes de usar este aparelho pela primeira vez, leia cuidadosamente o manual de instruções e guarde-o para futuras referências. CARACTERÍSTICAS DA ELEGANTE TORRADEIRA PRETA RUSSELL HOBBS ...
  • Page 33 10. Nunca coloque a base da panela na água ou em qualquer outro tipo de líquido para fazer a limpeza. 11. Remova o plugue da tomada pegando pelo plugue. Não puxe o fio para desconectar o aparelho. Sempre desconecte a panela quando não estiver em uso, antes de limpá-la ou ao adicionar ou remover as partes.
  • Page 34 instruções concernente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela segurança delas. 26. As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. DIAGRAMA DAS PARTES A. Alavanca de carregamento B. Botão de descongelamento C. Controle para dourar D.
  • Page 35 3. Coloque uma fatia de pão em cada abertura e abaixe a alavanca até que ela se encaixe no lugar. 4. O aparelho começa a tostar e desliga automaticamente no final. A torrada se ejeta automaticamente. 5. Espere o aparelho esfriar antes de guardá-lo. Para usar as funções especiais, aperte o botão apropriado –...
  • Page 36 Se o fio fornecido estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou agente de serviço autorizado, para evitar qualquer dano. Se o conserto for necessário dentro do período de garantia, o aparelho deve ser devolvido para um centro de serviço Tedelex Trading (Pty) Limited aprovado.
  • Page 37 NO CASO DE RECLAMAÇÃO SOB GARANTIA, DEVE-SE TER ESTE RECIBO. GARANTIA 1. Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente”) que o produto está sem defeitos de qualidade e manufatura que sob uso normal pessoal, familiar ou domiciliar e propósito pode manifestar dentro do período de 1 (um) ano da data de compra (“período da garantia”).
  • Page 38 Russell Hobbs vous félicite pour avoir acheté notre GRILLE-PAIN NOIR ÉLÉGANT. Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet ustensile pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence future...
  • Page 39 10. Ne pas immerger l'unité de base dans l'eau ou dans tout autre liquide pour la nettoyer. 11. Pour enlever la prise la tenir fermement. Ne pas tirer le fil pour déconnecter l'appareil de la prise de courant. Déconnecter l'unité lorsqu'elle n'est pas en fonction ou lors du nettoyage ou du démontage.
  • Page 40 26. Les enfants devraient être toujours surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. SCHEMA DES ELEMENTS A. Levier de chargement B. Bouton de dégèlement C. Contrôle pour dorer D. Bouton annuler E. Bouton bagel F. Ramasse-miettes amovible FONCTIONNEMENT DE VOTRE GRILLE-PAIN 1.
  • Page 41: Entretien De L'appareil

    4. L‟unité commence à griller et s‟éteint automatiquement à la fin. La tranche saute automatiquement. 5. Permettre à l‟unité de se refroidir avant de la ranger. Pour utiliser les fonctions spéciales appuyer sur le bouton pertinent – RÉCHAUFFAGE, DÉCONGELEMENT, BAGUEL – après avoir descendu le levier. Le LED correspondant signale son activation.
  • Page 42 Si pendant la période couverte par la garantie il est nécessaire d'effectuer un entretien, l'appareil devrait être apporté chez un centre d'entretien approuvé par Tedelex Trading (Pty) Limited. En dehors de la période couverte par la garantie il est possible d'effectuer les entretiens mais aux frais du client.
  • Page 43 DANS LE CAS D'UTILISATION DE LA GARANTIE CE RECU DOIT ÊTRE FOURNI. G A R A N T I E 1. Tedelex Trading (Pty) Limited ("Tedelex") garantit à l'acheteur original de ce produit ("le client") que ce produit n'a aucun défaut de qualité et de manufacture qui pourrait apparaître en 1 (un) an d'utilisation ordinaire, personnelle, familiale ou domestique du produit, à...

Table of Contents