Kompernass KH 325 Operating Instructions Manual

Workshop tool trolley
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EU
KOMPERNAß GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3256-01/08-V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 325

  • Page 1 KOMPERNAß GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3256-01/08-V1...
  • Page 2 KH 3256 WORKSHOP TOOL TROLLEY Operating instructions CHARIOT D'ATELIER Mode d'emploi CARRELLO PER OFFICINA Istruzioni per l'uso CARRINHO DE OFICINA Manual de instruções TYÖKALUVAUNU Käyttöohje VERKTYGSSKÅP PÅ HJUL Bruksanvisning DELAVNIŠKA OMARICA NA KOLESIH Navodila za uporabo WERKSTATTWAGEN Bedienungsanleitung...
  • Page 3: Assembly Material Required

    Assembly material required WORKSHOP TOOL TROLLEY KH 3256 1 Rubber mallet 1 Cross-head screwdriver 1 Open-ended spanner M10 Intended use Assembling the roller-wheels The rolling Workshop Tool Trolley is intended for the storage and tidy arrangement of hand tools. It is intended for domestic use only, not for Carefully secure the four roller-wheels to the commercial purposes.
  • Page 4: Assembling The Shelf

    Assembling the shelf Assembling the carrying handles Insert the shelf into the lower cupboard as shown in Fig. 2. Fasten the carrying handles to both sides of the Ensure that the shelf hooks itself into the rear and top piece with the cross-head screws lateral suspension points.
  • Page 5 Matériel de montage requis CHARIOT D'ATELIER KH3256 1 maillet en caoutchouc 1 tournevis cruciforme 1 clé à fourche simple M10 Usage conforme Montage des roulettes de transport Le chariot d'atelier roulant offre un système de rangement pratique pour les outils. Il est unique- ment destiné...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    Montage de la tablette Montage des poignées de maintien Introduisez la tablette dans l'armoire inférieure, comme indiqué à la fig. 2. Assurez-vous que la tablette est encliquetée dans Fixez des deux côtés de l'élément supérieur les les points de support arrières et latéraux. poignées de maintien à...
  • Page 7 Materiale di montaggio CARRELLO PER necessario OFFICINA KH3256 1 martello di gomma 1 cacciavite per viti con intaglio a croce Uso conforme alla 1 chiave fissa M10 destinazione Montaggio delle rotelle da Il carrello per officina con rotelle serve per rac- trasporto cogliere e disporre in modo ordinato gli utensili.
  • Page 8: Montaggio Della Mensola

    Montaggio della mensola Montaggio delle maniglie Inserire la mensola nella base, come mostrato Fissare le maniglie sui due lati dell'alzata utiliz- nell'ill. 2. zando le viti con intaglio a croce (v. ill. 4). Assicurarsi che la mensola sia agganciata ai punti di fissaggio posteriori e laterali.
  • Page 9 Material de montagem CARRINHO DE necessário OFICINA KH 3256 1 Martelo em borracha 1 Chave de parafusos de estrela Utilização correcta 1 Chave inglesa M10 O carrinho de oficina com rodas serve para Montar as rodas de guardar ferramentas, organizando-as de forma transporte clara.
  • Page 10 Montar a prateleira Montar as pegas Insira a prateleira no armário inferior, como Fixe em ambos os lados do compartimento as pode ver na Fig. 2. pegas, utilizando os parafusos de estrela (ver Tenha atenção para que a prateleira fique segu- Fig.
  • Page 11: Määräystenmukainen Käyttö

    Tarvittava asennusmateriaali TYÖKALUVAUNU KH3256 1 kumivasara 1 ristipääruuvimeisseli 1 kiintoavain M10 Määräystenmukainen käyttö Kuljetusrullien asentaminen Pyörillä varustettu työkaluvaunu on tarkoitettu työkalujen säilytykseen ja selkeään järjestelyyn. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei Kiinnitä varovasti neljä kuljetusrullaa alakaappiin kaupalliseen käyttöön. kumivasaran avulla (katso kuva 1). Toimituksen piiriin kuuluvat Asenna sivuttainen laskutaso osat...
  • Page 12 Välipohjan asentaminen Kahvojen asentaminen Vie välipohja alakaappiin kuvassa 2 näytetyllä Kiinnitä kahvat yläosan molemmille puolille tavalla. ristipääruuveilla (katso kuva 4). Varmista, että välipohja on kiinni taaemmissa ja sivuttaisissa tukipisteissä. Yläosan laatikot on varustettu kes-kuslukituk- sella. Laatikot voidaan avata ainoastaan, kun kansi on auki. Kuva.
  • Page 13 Nödvändigt VERKTYGSSKÅP PÅ monteringsmaterial HJUL KH 3256 1 gummihammare 1 stjärnskruvmejsel Föreskriven användning 1 skruvnyckel M10 Det här verktygsskåpet på hjul ska användas för Montera hjulen praktisk och överskådlig förvaring av verktyg. Skåpet är endast avsett för privat bruk och ska inte användas kommersiellt.
  • Page 14 Montera iläggshyllan Montera grepphandtagen För in hyllan i underskåpet så som visas på Bild 2. Fäst grepphandtagen på båda sidor av överskå- Se till att hyllan hakar fast i fästpunkterna, både pet med stjärnskruvarna (se Bild 4). längst in och på sidorna. Lådorna i överskåpet är försedda med en central spärranordning.
  • Page 15 Material za montažo DELAVNIŠKA OMARI- CA NA KOLESIH 1 gumijasto kladivo KH 3256 1 križni izvijač 1 viličasti ključ M10 Predvidena uporaba Montaža kolesc Delavniška omarica na kolesih je namenjena za shranjevanje in pregledno razvrstitev orodja. Na- Na spodnjo omarico s pomočjo gumijastega kla- menjena je le za zasebno, neposlovno uporabo.
  • Page 16 Montaža police Montaža ročajev Polico vstavite v spodnjo omarico, kot prikazuje Na obeh straneh zgornjega dela namestite roča- slika 2. je in jih privijte s križnimi vijaki (glejte sliko 4). Pri tem pazite, da bo polica obešena na zadnje in stranske nastavke. Predali zgornjega dela imajo centralno blo- kado.
  • Page 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Benötigtes Montagematerial WERKSTATTWAGEN KH3256 1 Gummihammer 1 Kreuzschlitzschrauberdreher 1 Maulschlüssel M10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Transportrollen montieren Der rollende Werkstattwagen dient zur Aufnah- me und zur übersichtlichen Anordnung von Werk- Befestigen Sie vorsichtig die vier Transportrollen zeugen. Er ist nur für den privaten, nicht am Unterschrank mit Hilfe eines Gummihammers kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 18 Einlegeboden montieren Haltegriffe montieren Führen Sie den Einlegeboden, wie in Abb. 2 Befestigen Sie auf beiden Seiten des Aufsatzes ersichtlich, in den Unterschrank ein. die Haltegriffe mit den Kreuzschlitzschrauben Achten Sie darauf, dass der Einlegeboden an (siehe Abb. 4). den hinteren und an den seitlichen Aufnahme- punkten eingehakt ist.

Table of Contents