Page 1
RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER SHSS 12 C2 RECHARGEABLE HAND-HELD AND AKKUS KÉZI ÉS PADLÓPORSZÍVÓ UPRIGHT VACUUM CLEANER Használati utasítás Operating instructions ROČNI IN TALNI AKUMULÁTOROVÝ VYSAVAČ AKUMULATORSKI SESALNIK Návod k obsluze Navodila za uporabo AKUMULÁTOROVÝ RUČNÝ A AKKU-HAND- UND PODLAHOVÝ...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Output: 13.5 V 500 mA Batteries: 10.8 V/1800 mAh Li-ion battery Type designation: SHSS 12 C2-1 Battery Pack: 3 cells each of 3.6 V Protection class: II / Operating time with full battery charge (depending on floor covering): approx. 15 min.
Page 7
Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be car- ried out by children unless they are supervised. ■ 4 │ SHSS 12 C2...
Page 8
Do not use the mains adapter for a different product and do not at- ► tempt to charge this appliance with a different charger. Use only the charger supplied with this appliance. Never charge non-rechargeable batteries! ► │ SHSS 12 C2 5 ■...
When the appliance is fully charged, the press the “Hand element” release charge indicator lamp lights up orange. ■ Then pull the hand element upwards and forwards out of the hand element recess (Fig. 2). ■ 6 │ SHSS 12 C2...
floor. The LEDs cannot be changed. 5) Press the on/off switch when you have finished vacuuming. The rotary brush stops and the LED lamp goes out. │ SHSS 12 C2 7 ■...
Cleaning the appliance Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. Fig. 4 Ensure that the appliance is completely dry before the next use. ■ 8 │ SHSS 12 C2...
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Fig. 6 │ SHSS 12 C2 9 ■...
The packaging is made from environ- be subject to a fee. mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. ■ 10 │ SHSS 12 C2...
Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ SHSS 12 C2 11 ■...
Védelmi osztály: III / Kimenet: 13,5 V 500 mA Akkumulátor: Li-Ion akkumulátor (10,8 V), 1800 mAh Típusjelzés: SHSS 12 C2-1 Akkumulátor csomag: 3 cella á 3,6 V Védelmi osztály: II / Működési idő teljes feltöltöttség esetén (padlóburkolattól függően): kb. 15 perc Padlótisztító...
Page 19
őket a készülék biztonságos használatáról és meg- értették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. ■ 16 │ SHSS 12 C2...
Page 20
Ne használja a kézi porszívót berakott porszűrő nélkül. ► A töltőt ne használja más termékhez és ne próbálja meg feltölteni a ► készüléket másik töltővel. Csak a készülékkel együtt szállított töltőt használja. Soha ne töltsön fel nem újratölthető akkumulátorokat! ► │ SHSS 12 C2 17 ■...
Ha a készülék feltöltődött, akkor a töltésjelző ■ A kézi egység nyélről történő leválasztásához lámpa narancssárgán világít. nyomja meg a „kézi egység“ kioldógombját ■ Húzza a kézi egységet felfelé / előre a kézi egység mélyedéséből (2. ábra). ■ 18 │ SHSS 12 C2...
A LED - világítás nem igényel karbantartást. 5) Ha be akarja fejezni a porszívózást, nyomja Az akkumulátorokat nem lehet cserélni! meg a be-/kikapcsoló gombot A hengerkefe megáll és a LED - világítás kialszik. │ SHSS 12 C2 19 ■...
A készülék tisztítása A készüléket nedves kendővel törölje át. Makacs 4. ábra szennyeződések esetén tegyen enyhe mosogató- szert a kendőre. Ügyeljen arra, hogy a készülék az ismételt használat előtt újra teljesen száraz legyen. ■ 20 │ SHSS 12 C2...
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik. A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja leadni. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizony- talan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. 6. ábra │ SHSS 12 C2 21 ■...
Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma- A csomagolás környezetbarát anyagok- golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta ból van, amelyeket a helyi hulladékhasz- után esedékes javítások díjkötelesek. nosítónál adhat le. ■ 22 │ SHSS 12 C2...
▯ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. │ SHSS 12 C2 23 ■...
Podaljšek ročaja s šobo za tla vtičnica za polnjenje Držalo (z vtičnico za polnjenje) držalo (z vtičnico za polnjenje) Polnilnik Navodila za uporabo Takoj po razpakiranju preverite, ali so v kompletu vsi potrebni deli. ■ 26 │ SHSS 12 C2...
Vhod: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 300 mA max. Razred zaščite: III / Izhod: 13,5 V 500 mA Akumulatorske Oznaka tipa: SHSS 12 C2-1 baterije: Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Razred zaščite: II / Akumulatorski paket: 3 celice s po 3,6 V Čas delovanja pri polnih akumulatorskih baterijah...
Page 31
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci tudi ne smejo naprave čistiti ali vzdrževati kot uporabniki, če pri tem niso pod nadzorom. ■ 28 │ SHSS 12 C2...
Page 32
Polnilnika ne uporabljajte za kakšen drug izdelek in ne poskušajte te ► naprave polniti z drugim polnilnikom. Uporabljajte samo polnilnik, priložen tej napravi. Nikoli ne poskušajte polniti baterij, ki niso namenjene za polnjenje. ► │ SHSS 12 C2 29 ■...
NAPOTEK 5) Ko želite sesanje zaključiti, pritisnite stikalo za ► LED-osvetljave ni treba vzdrževati. vklop/izklop . Valjček s krtačo se zaustavi LED-lučk tudi ni mogoče zamenjati! in LED-osvetljava ugasne. │ SHSS 12 C2 31 ■...
Čiščenje naprave Napravo obrišite z vlažno krpo. V primeru trdovratne Slika 4 umazanije dodajte na krpo še blago sredstvo za pomivanje. Poskrbite, da bo naprava pred naslednjo uporabo popolnoma suha. ■ 32 │ SHSS 12 C2...
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte tre- nutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. Slika 6 │ SHSS 12 C2 33 ■...
11) Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic www.kompernass.com potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Prodajalec: Tel.: 080080917 Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 E-Mail: kompernass@lidl.si Komenda IAN 277091 ■ 34 │ SHSS 12 C2...
(s nabíjecí zdířkou) držák štěrbinové hubice nabíječka nabíjecí zdířka návod k obsluze stojánek (s nabíjecí zdířkou) Ihned po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je v kompletním stavu. ■ 36 │ SHSS 12 C2...
Vstup: 100 - 240 V ~ , 50 / 60 Hz, 300 mA max. Jmenovitý výkon: 75 W Výstup: 13,5 V 500 mA Třída ochrany: III / Označení typu: SHSS 12 C2-1 Akumulátory: Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Třída ochrany: II / Pouzdro s bateriemi: 3 články po 3,6 V Doba provozu při plném nabití...
Page 41
Děti si nesmí hrát s přístrojem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ 38 │ SHSS 12 C2...
Page 42
Nepoužívejte ruční vysavač bez nasazeného prachového filtru. ► Nepoužívejte dodanou nabíječku pro jiný výrobek a nepokoušejte se ► nabíjet tento přístroj jinou nabíječkou. Používejte pouze nabíječku dodanou s tímto přístrojem. Nikdy se nepokoušejte nabíjet běžné baterie (které nelze nabíjet)! ► │ SHSS 12 C2 39 ■...
Mohou poškodit povrch přístroje! 5) Pokud chcete vysávání ukončit, stiskněte vypínač . Rotační kartáč se zastaví a LED UPOZORNĚNÍ diody zhasnou. ► LED diody jsou bezúdržbové. LED diody nelze vyměnit! │ SHSS 12 C2 41 ■...
Čištění přístroje Obr. 4 Otřete přístroj vlhkým hadříkem. V případě většího znečištění přidejte na hadřík jemný mycí prostředek. Dbejte na to, aby byl přístroj před dalším použitím úplně suchý. ■ 42 │ SHSS 12 C2...
č. 2012/19/EU. Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě oprávně- né k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informuj- te ve sběrném dvoře. Obr. 6 │ SHSS 12 C2 43 ■...
Poškození nebo vady vyskytující se případně již likvidaci. při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Obal se skládá z ekologických materiálů, které lze v komunálních sběrných dvorech odevzdat k recyklaci. ■ 44 │ SHSS 12 C2...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ SHSS 12 C2 45 ■...
Vstup: 100 – 240 V ~ , 50/60 Hz, 300 mA max. Menovitý výkon: 75 W Výstup: 13,5 V 500 mA Trieda ochrany: III / Typové označenie: SHSS 12 C2-1 Akumulátory: Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Trieda ochrany: II / Akumulátor: 3 články po 3,6 V Prevádzková doba pri plnom nabití akumulátora Podlahová...
Page 53
Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu bez dohľadu. ■ 50 │ SHSS 12 C2...
Page 54
Nepoužívajte túto nabíjačku na iný výrobok a neskúšajte nabíjať toto ► zariadenie pomocou inej nabíjačky. Používajte iba nabíjačku, ktorá bola dodaná spolu s týmto prístrojom. Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú opätovne nabíjateľné! ► │ SHSS 12 C2 51 ■...
5) Na ukončenie vysávania stlačte spínač zap./ UPOZORNENIE vyp. . Rotačná kefa sa zastaví a LED osvetlenie zhasne. ► LED osvetlenie si nevyžaduje údržbu. Svetelné LED diódy sa nedajú vymeniť! │ SHSS 12 C2 53 ■...
Čistenie elektrického spotrebiča Spotrebič utierajte vlhkou handrou. Pri odolných Obr. 4 nečistotách naneste na navlhčenú utierku niekoľko kvapiek jemného čistiaceho prostriedku. Dbajte nato, aby bol prístroj pred opätovným použitím znovu úplne suchý. ■ 54 │ SHSS 12 C2...
Prístroj likvidujte odovzdaním v autorizovanej pre- vádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašej ko- munálnej zberni odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte vašu zberňu odpadov. Obr. 6 ■ Prístroj uskladnite na suchom a bezprašnom mieste. │ SHSS 12 C2 55 ■...
Poškodenia lov, ktoré môžete likvidovať v miestnych a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia recyklačných zberniach odpadov. hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. ■ 56 │ SHSS 12 C2...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ SHSS 12 C2 57 ■...
Akku-Hand- und -Bodenstaubsauger Ladebuchse Bürstenaufsatz Halterung (mit Ladebuchse) Polsterdüse Fugendüse Verlängerungsstiel mit Bodendüse Halterung (mit Ladebuchse) Ladegerät Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Ausgang: 13,5 V 500 mA Akkus: Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Akku-Pack: 3 Zellen zu je 3,6 V Typenbezeichnung: SHSS 12 C2-1 Betriebszeit bei voller Akkuladung Schutzklasse: II / (abhängig vom Bodenbelag): ca. 15 Min Bodendüse Ladezeit bei leerem Akku: 5 - 6 Std.
Page 65
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 62 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Page 66
Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Ladegerätes aufzu- laden. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät. Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2 63 ■...
Bei dem Modell in der Farbe Sie die Entriegelung „Handteil“ Anthrazit / Rot: ■ Ziehen Sie das Handteil nach oben/vorne Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die aus der Handteilmulde (Abb.2). Ladekontrollleuchte orange. ■ 64 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürsten- ► Die LED - Beleuchtung ist wartungsfrei. Die rolle stoppt und die LED - Beleuchtung LEDs können nicht ausgewechselt werden! erlischt. DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2 65 ■...
Abb. 4 ab. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder vollständig trocken ist. ■ 66 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Abb. 6 DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2 67 ■...
Schäden und Mängel müssen sofort nach chen Materialien, die Sie über die örtlichen dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf Recyclingstellen entsorgen können. der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 68 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2 69 ■...
Page 73
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2016 · Ident.-No.: SHSS12C2-062016-2 IAN 277091...