Page 1
X4 Soul mini S USER MANUAL……………………………………....РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА………………....UŽIVATELSKÝ MANUÁL…………………………....BETRIEBSANLEITUNG............MANUAL DE USUARIO…………………………………... HASZNÁLATI UTASÍTÁS………………………………………. INSTRUKCJA OBSŁUGI……………..………....MANUAL DE UTILIZARE…………………….…………....
Page 3
Бутонът за захранване ON/OFF Tlačítko Power button Power-Taste говорител Speaker Reproduktor Lautsprecher Micro USB щепсел Micro USB plug Micro USB Micro-USB Front флаш Přední blesk Front flash vorne Blitz сила на звука Tlačítka hlasitosti Volume buttons Lautstärketasten слушалки жак Earphones jack Sluchátka jack Kopfhörerbuchse Led Flash...
Page 4
Botón de encendido Bekapcsoló gomb Przycisk zasilania Buton pornire Głośnik Altavoz Hangszóró Difuzor Enchufe micro USB Micro USB Micro USB plug Mufa Micro USB Első vaku Przodek błyskać Frente flash Flash frontal Hangerő gombok Przyciski głośności Volumen Butoane volum Słuchawki jack Enchufe auriculares Fülhallgató...
Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dangerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
Page 6
Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.
Page 7
Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited. The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Device power on/off and standby After inserting the SIM card, memory card and battery (optional), start the phone by holding down the Power button for 3 seconds.
Page 9
Dialing To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key. To answer a call drag the icon to the right, and to reject the call drag the icon to the left. You can call numbers directly from Call log, touch the dial symbol from the right side of the desired number.
- Select the memory where you will store: account or phone entry; - Enter contact information; - Finally, tap Save. Add new contact from call log: - From the applications menu, open the Dialer; - Tap the phone number you want to save; - Tap New contact button;...
Page 11
Synchronize contacts with an account Note: If you don’t have an account, you can create one which is also necessary for the Google Play. You can synchronize the contacts of an account by following the next steps: - Open the applications menu -> Settings -> Applications -> ACCOUNTS; - Touch the desired account;...
The first time you open the Google Play, you will be prompted to authenticate. If you already have a Google™ account, enter the data. If not, click the Create button to create a new account and follow the steps on the screen.
Mobile network Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle. Power Saving You can choose one of the three power schemes: -Closed...
Applications Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD. Location Access to my location: enable applications to use your location information. GPS satellites: switch on/off the GPS receiver. Google Location Service: let applications to use the WiFi or mobile network connection to get localization. Security 1) Set up screen locks: you can choose slide, pattern, PIN or password to unlock the screen.
3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method 5) Text to speech settings 6) Pointer speed Reset to factory settings Backup my data: backup my settings and data of other applications. Factory data reset: clear all data stored on the phone. Accounts Add, manage and change synchronization options for the used accounts.
Accessibility 1. Power button end call 2. Touch and hold delay About phone You can check the information about: phone status, legal informations, software version. 16 En...
ALLVIEW product ALLVIEW X4 Soul mini S does not put in danger the life, safety of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to: -The 2011/65/UE Directive modified by 2014/8/UE regarding the usage restrictions of some dangerous substances in the electonic and electrical equipments.
Page 18
-Safety: 2014/35/EU; EN 60950- 1: 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio spectrum: 2014/35/EU; EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) The conformity assesment procedure was done according to the 2014/53/CEE the documentation being at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov , 61st Brazilor Street, post code 500313 ,Romania at it will be put at disposal on demand.
Page 19
ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради...
Page 20
Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване на устройството. Не излагайте батерията на температури над 40 градуса целзий. Не излагайте или хвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте батерийте в обозначените за това места. Внимание: Не носим отговорност ако телефона е използван по различен начин от указанията в инсрукцията.
Page 21
Следната декларация трябва да бъде добавена в ръководството на потребителя: Поради използвания материал, продуктът трябва да бъде свързан само към USB Интерфейс на версия 2.0 или по-нова. Свързването към така нареченото USB захранване е забранено. Адаптерът трябва да бъде монтиран в близост до оборудването и да е лесно достъпен. Не...
Page 22
устройството далеч от главата и тялото си. Носете това устройство поне на 5 мм от тялото си, за да сте сигурни, че нивата на експозиция остават на или под нивата на тестване. Изберете аксесоар за колан, калъф или други подобни , но без метални компоненти, които поддържат операцията по този начин. Калъфи...
Page 23
Отключване, начален екран и приложения За да отключите екрана при възобновяване от режим на готовност, плъзнете пръста си от дъното към горната част на екрана. Ще се появи основния екран. Началният екран може да се персонализира с икони и приложения. В горната част на екрана има информационна...
Page 24
- Съобщения: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при изпращане на текстови съобщения; 2.Настройки на повикването: специални настройки за гласови разговори, видео разговори 3. Wireless & networks: Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth. – Самолетен режим: отметка в квадратчето, за да деактивирате всички безжични връзки ; - WiFi :отметка...
Page 25
2. Дисплей: настройки на яркостта на дисплея, скрийнсейвъра, интерфейс анимаций и автоматично завъртане на дисплея; 3. Език и клавиатура: изберете език и метод за въвеждане на текст; 4. Дата и час: отворете за настройка на дата час и часова зона ; 5.
Page 26
- Автоматично синхронизиране: отметка в квадратчето, за да се позволи автоматичното синхронизиране на данните; 3. Privacy: да направите резервно копие или да възстановите фабричните настройки на устройството. 4. Сигурност: - Заключване на екрана: определя метод за отключване,парола или друг. - Заключване на SIM карта:активиране/деактивиране на заключване на SIM карта -Парола: Проверете...
Page 27
ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон. Добавяне на нов контакт: - Отворете контакти от главното меню; - Докоснете + символа в горната дясна страна на екрана; - Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет - Добавете...
Page 28
Прехвърляне на контакти Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва: - Отворете Contacts; - Натиснете Options бутон и изберете Import / Export; - Изберете паметта от която искате да копирате контакта; - Изберете памет в която искате да копирате контакта; - Изберете...
Page 29
- Натиснете options бутон и Options ; - Докоснете Ringtone и изберете желаният звук. Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да отговорим на драг повикване иконата на дясно, и да отхвърли плъзгане на призива на иконата, за...
Google Play Store Магазина за приложения предоставя множество приложения от различни категории: игри, бизнес комуникаций, пазаруване, пътешествияl, забавления, книги, образование, финансий, фотография, инструменти, медия, социални мрежи, спорт, новини. Първият път, когато отворите магазина, ще ви бъде напомнено за удостоверяване. Ако вече имате регистрация...
по отношение на продуктите и услугите режим, което може да постави в опасност живота и здравето, сигурността и защитата на труда, че ALLVIEW продукт ALLVIEW X4 Soul mini S не поставя в опасност живота, безопасността на труда, не причинява неблагоприятни въздействия върху околната среда и е в...
Page 32
Продуктът е бил оценен в съответствие със следните стандарти: -Грижа за здравето: 2014/35/EU; EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006 -безопасност: 2014/35/EU; EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Pадиоозвучаване...
Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení...
Page 34
S.R.L. (jelikož Visual Fan si vyhrazuje právo ukončit spolupráci s jakýmkoliv přijatým spolupracujícím servisem, uvedeným na záručním listu ke dni uvedení do prodeje skupiny výrobků), před předáním výrobku do servisu, prosíme zkontrolujte aktualizovaný seznam přijatých servisů, uvedený na stránkách Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”.
Page 35
Nepoužívejte mobilní telefon v prostředí s příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotou, nikdy nevystavujte mobilní telefon silnému slunečnímu světlu nebo příliš vlhkému prostředí. Maximální provozní teplota zařízení je 40°C. UPOZORNĚNÍ NA RIZIKO VÝBUCHU, POKUD JE BATERIE VYMĚNĚNA NESPRÁVNÝM TYPEM. ZLIKVIDUJTE POUŽITÉ BATERIE PODLE POKYNŮ Toto zařízení...
Page 36
Abyste zabránili možnému poškození sluchu, neposlouchejte s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu. Přístroj je omezen pouze na vnitřní použití, pokud pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150 až 5350 MHz. Zapnutí/vypnutí a standby přístroje Po vložení karet SIM, paměťové karty a baterie (volitelný), zapněte telefon přidržením tlačítka Zapnout po dobu 3 vteřin.
Page 37
požadovaného čísla. Pro zvednutí hovoru posuňte centrální symbol doprava, a pro zamítnutí hovoru jej posuňte doleva. Zprávy Pro vytvoření a odeslání zprávy SMS, postupujte takto: Otevřete menu aplikací; Otevřete aplikaci Zprávy; V pravém dolním rohu displeje stiskněte tlačítko nové zprávy; - Zadejte text zprávy; Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu “+”...
Page 38
Přidání kontaktu z historie hovorů: Z menu aplikací otevřete aplikaci Telefon; Dotkněte se telefonního čísla, které chcete uložit; Dotkněte se tlačítka Nový kontakt; Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání; Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit. Import/export kontaktů Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem: Otevřete Kontakty;...
Page 39
Synchronizace kontaktů s účtem Poznámka: Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Google , potřebný na přístup k virtuální prodejně aplikací. Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím způsobem: - Otevřete menu aplikací -> Nastavení -> ÚČTY; -Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím tlačítka Přidat účet;...
Page 40
Google Play Store Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množství aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod, komunikace, nákupy, cestování, zábava, knihy, vzdělávání, finance, fotografie, nástroje, média, sociální, sport, zprávy apod. Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje přihlášení. Pokud již máte účet Google, zadejte údaje. Pokud ne, stiskněte tlačítko Nový...
Page 41
Bluetooth Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovací heslo. Použivatelnost dat Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. Zároveň můžete také prohlížet harmonogram stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu. Další...
Page 42
-Normální: volání a zprávy aktivovány; datové spojení je v původním stavu; -Prodloužený stand-by: služby volání, sms jsou v původním stavu. Zobrazování Jas: upravení jasu; Tapeta: můžete vybrat tapety pro hlavní displej, pro odemykací obrazovku a pro menu; c. Automatické otáčení obrazovky: otočte telefon pro změnu orientace obrázku; d.
Page 43
Info o majiteli: zobrazíte přednastavené údaje na zamykací obrazovku. Aktivujte zablokování karty SIM. Viditelná hesla: zobrazení hesel při zadávání. Správci přístroje. Neznámé zdroje: zaškrtněte pro umožnění nainstalování aplikací z neznámých zdrojů. Potvrzení spolehlivosti. Nainstalujte z karty SIM. Jazyk a metoda zadávání Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu Korektor pravopisu Personalizovaný...
Page 44
Automatické časové pásmo: zaškrtněte pro automatickou konfiguraci časového pásma. Nastavení data: posunujte den/měsíc/rok pro nastavení data. Nastavení času: posunujte hodinu/minutu/Am/Pm pro nastavení času. Výběr časového pásma: vyberte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte “GMT+02:00”. Používejte formát 24 hodin: zapnuto/vypnuto. Plánování...
2002, pokud jde o produkty a služby, režim, který by mohl ohrozit život a zdraví, bezpečnost a ochrana zdraví při práci, že ALLVIEW X4 Soul mini S výrobek nemá ohrozit život, bezpečnost práce, to mít nepříznivé dopady na životní prostředí a je v souladu s: 2011/65 Směrnice ve znění 2014/8 / EU -The / UE, pokud jde o omezení...
Page 46
Produkt byl hodnocen v souladu s následujícími normami: -Health: 2014/35/EU; EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006 -Bezpečnost: 2014/35/EU;EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spektrum: 2014/35/EU;EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 v1.7.1 (10-2006) Postup shody assesment bylo provedeno v souladu s 2014/53/CEE, dokumentace prozatím v SC Visual...
Page 47
Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren. Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
Page 48
Partner- Werkstatt bestehend am Garantiezertifikat am Datum der Verkauf auf dem Markt der Produktgruppe) nicht genehmigt sind, zu vermeiden, bitten wir Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”.
Page 49
Für weitere Informationen besuchen Sie www.allviewmobile.com. Sie die Antenne mit der Hand oder anderen Gegenständen Failure was zu Verbindungsproblemen und schnelle Entladung der Batterie entsprechen nicht abdecken. Alle Anwendungen die das Produkt begleiten und werden von Dritten zur Verfügung gestellt , jederzeit modifiziert und / oder gestoppt können.
Page 50
SAR-Grenzwert beträgt 1,6 Watt pro Kilogramm (W/kg) in Ländern, die den US-FCC Richtlinien folgen und und 2,0 W / kg in Ländern, die die den Richtlinien der Europäischen Union folgen. Test zur Ermittlung des SAR-Wertes werden unter Verwendung von Standard-Betriebspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbändern mit dem höchsten zertifizierten Leistungspegel überträgt.
Page 51
gedrückt behalten. Um das Telefon auszuschalten, drücken Sie lang denselben Knopf und bestätigen Sie die Ausschaltung. Wenn sie kurz den Startknopf gedruckt behalten, geht das Telefon in Standby-Modus, und um zurückzukehren, drücken Sie kurz denselben Knopf. Entsperren, Hauptbildschirm, Menü der Applicationen Um den Bildschirm nach der Rückkehr vom Standby-Modus zu entsperren, Schieben Sie Ihren Finger von unten nach oben auf dem Bildschirm.
Page 52
Sie können Nummern direkt vom Anrufprotokoll wählen, berühren Sie den Anrufknopf im rechten Bereich der gewünschten Nummer. Nachrichte Um eine SMS Nachricht zu verfassen und zu senden, verfahren Sie wie folgt: - Sie sollen den Applikationenmenü abrufen; - Aktivieren sie die Nachrichtanwendung; - Im rechten-unteren bereich des Bildschirmes, drücken Sie den Knopf für eine neue Nachricht;...
Page 53
- Eintragung der Kontaktangaben; - Am Ende, berühren Sie den Speicherknopf. Hinzufügen eines Kontaktes im Anrufprotokoll: - Aktivieren Sie die Telefonanwendung im Anwendung - Menü; - Berühren Sie das Telefonnummer, die Sie speichern wünschen; - Berühren Sie den Knopf neue Kontakte; - Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll;...
Page 54
- Drücken Sie den Kopierungsknopf; Synchronisierung der Kontakte mit einem neuen Konto Vermerk: Wenn Sie noch kein erstelltes Konto besitzen, können Sie ein Google -Benutzer Konto benutzen, das für den Zugang zum virtuellen Anwendungsladen nötig ist. Sie können die Angaben eines Kontos wie folgend synchronisieren: - Aktivieren Sie den Anwendungmenü...
Page 55
Google Play Store Google Play wird eine Vielfalt von Anwendungen der verschiedenen Kategorien zur Verfügung stellen: Spiele, Geschäfte, Kommunikation, Einkufen, Reise, Unterhaltung, Bücher, Bildung, Finanzen, Fotografie, Instrumente, Medien, Sozialbereich, Sport, Nachrichten, andere. Beim ersten Zugang zum virtuellen Laden wird Ihre Authentifizierung gefordert. Wenn Sie bereits ein Google-Konto besitzen, wird die Eintragung von Angaben beantragt.
Page 56
Mehr Flugzeugmodus VPN-Einstellungen (Virtual private network) Portables Hotspot Einstellungen: Sie können das Telefon benutzen, um einen Punkt für Wireless-Zugang zu erstellen. Mobilnetze Profils Diese Option erlaubt Ihnen die Rufsignale für die Eingangsanrufe, das E-Mail- und SMS- Signal, Ankündigungen. Die Einstellungen enthalten: Schwingungen, Lautstärkenregelung, Audio-Klingen, Ankündigungen Wählen Sie Allgemein/ geräuschlos/ Treffen/ im Freien.
Page 57
b. Hintergrundbild: Sie können Hintergrundbilder für das Hauptbildschirm wählen, für den Versperrungsbildschirm und für das Menü; c. Eigenrotierung des Bildschirmes: Drehen Sie das Mobiltelefon um die Orientierung des Bildes zu ändern; d. Keine Tätigkeit: Wartungszeit bis das Telefon in Stand-by Modus gelangt; e.
Page 58
Aktivieren der SIM-Karte. Sichtbare Passwörter: Anzeige der Passwörter während Sie diese beifügen. Verwalter des Gerätes. Unbekannte Quellen: abhaken Sie um die Installation der Anwendungen zur Installierung von Anwendungen von unbekannten Quellen zu erlauben. Vertrauensakkreditierungen. Installieren Sie von der SIM-Karte. Die Einführungssprache und -methode 1.
Page 59
1. Automatisch: Benutzen Sie das von dem GPS Modul zur Verfügung gestellte Datum und Uhr. 2. Automatische Zeitzone: wählen Sie diese Option um automatisch die Zeitzone festzulegen. 3. Einstellung des Datums: Gleiten Sie den Tag/Monat/das Jahr um das Datum einzustellen. 4.
Page 60
Produkte und Dienstleistungen Regime, das in Gefahr bringen könnte, das Leben und die Gesundheit, Sicherheit und Arbeitsschutz, dass die ALLVIEW Produkt ALLVIEW X4 Soul mini S nicht in Gefahr zu bringen, das Leben, die Sicherheit der Arbeit, hat nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und ist nach: -Der 2011/65 / UE-Richtlinie von 2014/8 / EU geändert in Bezug auf die Nutzungsbeschränkungen einiger...
Page 61
-Sicherheit: 2014/35/EU; EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spektrum: 2014/35/EU; EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Die Übereinstimmung assesment Verfahren wurde nach getan 2014/53/CEE die Dokumentation zumin SC Visual Fan SRL, Brasov, 61.
Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
Page 63
Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa.
Page 64
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia (RF). Tasa de Absorción Específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de RF. Los límites SAR son de 1,6 Watts por kilogramo (sobre un volumen que contiene una masa de 1 gramo de tejido) en los países que siguen el límite FCC de los Estados Unidos y 2,0 W / kg (promediado sobre 10 gramos de tejido) en los países que siguen el límite del Consejo de la Unión Europea.
Page 65
Encendido/apagado y dispositivo en espera Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería (opcional), inicia el teléfono manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. Para desconectar, presiona el mismo botón y confirma. Si pulsas brevemente el teléfono, entrará en modo de espera y para volver otra vez, debes pulsar brevemente el mismo botón.
Page 66
Mensajes Para crear y enviar un mensaje SMS: -Ve al menú de aplicaciones; -Accede a la aplicación de mensajería; -En la parte inferior derecha de la pantalla pulsa el botón nuevo mensaje; -Introduce el texto del mensaje; Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el icono de “+” en MMS e introduciendo contenido multimedia: imágenes, sonidos o películas.
Page 67
-Pulsa el número que desees guardar; -Pulsa el botón Contacto Nuevo; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final pulsa el botón guardar. Importar/exportar contactos -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar;...
Page 68
Personalización de contactos con una imagen Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar timbre o imagen. -Abre la aplicación de contactos; -Haz clic en el nombre del contacto que desees; -En la parte baja de la pantalla del contacto está el icono de editar; -Pulsa el icono del contacto;...
Page 69
Wi-Fi Configuración de Wi-Fi: Pulsa para acceder a la función. Abre el Wi-Fi para busca las redes disponibles. Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente. Para conectarse a un dispositivo, elige su nombre e introduce la contraseña para su verificación. Tráfico de datos Aquí...
Page 70
Ahorro de energía (opcional) Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía: - Apagado - Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado; -Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado. Pantalla a.
Page 71
localización anónimos. Permite el uso de datos de fuentes como las redes Wi-Fi o móvil para determinar la ubicación aproximada. Seguridad Bloqueo de la pantalla. Puedes elegir uno de los siguientes métodos: sin arrastre, modelo, PIN y contraseña. Info: muestra nombre del propietario predeterminado en la pantalla de bloqueo. Activación del bloqueo de la tarjeta SIM.
Page 72
Administración de cuentas y sincronización. Fecha y hora 1. Automático: utilizar la fecha y la hora dada por la red o módulo GPS. 2. Zona horaria automáticamente: para comprobar la configuración automática de tu zona horaria. 3. Ajuste de la fecha: arrastra el día/mes/año para fijar la fecha. 4.
Page 73
5 de HG nº 1.022/2002 sobre el estatuto del product Allview X4 Soul mini S teléfono móvil marca Allview, que no pone en peligro la vida, la salud, la seguridad en el trabajo y la protección del medio ambiente y que son de acuerdo con:...
Page 74
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) - Radio espectro 2014/35/EU; EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Procedimiento de evaluación de la conformidad se ha llevado a cabo de conformidad con la Directiva 2014/53 / CEE del consejo, documentación se deposita en el SC Visual Fan LTD, Brasov, str.Brazilor nº...
Page 75
BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk.
Page 76
Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort.
Page 77
A készülék megfelel a rádió frekvencia kibocsájtásra (RF) vonatkozó előírásoknak, teszteknek. A Specifikus Kibocsájtás Arány (SAR) a készülék által kibocsájtott RF energiára vonatkozó érték. A SAR határértéke az amerikai szabványt (FCC) követő országokban 1,6 Watt / kg, és 2,0 W/kg az Európai Unió országaiban. A SAR tesztet az összes frekvencián a maximális teljesítmény szint mellett végzik el.
Page 78
Lezarashoz nyomja meg a Bekapcsolo-/lezaro gombot. Feloldásához csúsztassa az ujját az alsó a képernyő felső részén Amikor a keszulek keszenleti allapotban van, a keszenleti kepernyo lathato. A keszenleti kepernyo tobb panelbol all. Lapozzunk felfelé a készenléti képernyőre. A keszenleti kepernyot sajat igenyeinek megfeleloen alakithatja alkalmazasokra mutato parancsikonok, alkalmazasokhoz tartozo elemek, widgetek (vezerlok) es mappak felvetelevel.
Page 79
Valassza az Ide irja be az uzenetet lehetoseget, es irja be azuzenet szoveget. Az uzenet elkuldesehez valassza a Kuldes lehetoseget. Nevjegyek Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet. Uj nevjegy letrehozasa: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.;...
Page 80
- Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja - Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa. Google Play Store Az Android™...
Page 81
- VPN beallitasok: Virtualis maganhalozatok beallitasa es csatlakoztatasa - Mobilhalozatok Profilok A keszulek altal megszolaltatott hangok beallitasainak modositasa. Akkumulatorhasznalat: Mi hasznalta az akkumulatort Sajat pozicio: - Hozzajarulas helyadatokhoz: Hely megjelenitese az alkalmazasokban. - GPS muholdak hasznalata: Utszaszintu helymeghatarozas (cask nyilt helyen lehetseges) Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval.
Page 82
Datum es ora: A datum es ora modisitasanak beallitasai Ki-, bekapcsolasi beallitasok: A telefon automatikusan ki- es bekapcsolasat tudjuk beallitani. lkalmazasok kezelese: A telepitett alkalmazasok kezelese es eltavolitasa. 82 Hu...
Page 83
és szolgáltatások rendszerét, ami veszélybe sodorná az élet és az egészség, a biztonság és a munkavédelem, hogy a Allview terméket Allview X4 Soul mini S nem kerül veszélybe életét, biztonságát munkaerő, nem okoz káros környezeti hatások, és az alábbiak szerint: -A 2011/65 / UE módosított 2014/8 / EU irányelvben a használati feltételeit néhány veszélyes anyagok] n a...
Page 84
-Biztonsági: 2014/35/EU; EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spektrum: 2014/35/EU; EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 v1.7.1 (10-2006) A megfelelőségi felmérő...
Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
Page 86
świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.”...
Page 87
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora. Wszystkie aplikacje dostarczone przez firmy trzecie oraz zainstalowane na tym urządzeniu mogą być modyfikowane lub zatrzymane w każdej chwili. S.C. Visual Fan S.R.L. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje usług lub treści tych aplikacji.
Page 88
urządzenie transmituje na najwyższym certyfikowanym poziomie mocy we wszystkich testowanych pasmach częstotliwości. Aby zmniejszyć ekspozycję na energię fal radiowych, użyj zestawu głośnomówiącego lub innej podobnej opcji, aby trzymać urządzenie z dala od głowy i ciała. Urządzenie należy nosić w odległości co najmniej 5 mm od ciała, aby poziomy ekspozycji pozostały na poziomie równym lub niższym niż...
Page 89
Odblokowanie, ekranu głównego, menu aplikacji Aby uwolnić ekran przy powrocie ze standby, przytrzymaj naciskając, przesuń palcem od dołu do góry ekranu. Stronom głównego ekranu można nadać osobowość skrótami i widget’ami. W górnej części ekranu znajduje się taśma zawierająca informacje o zakresie sygnału sieci telefonii komórkowej WiFi, Bluetooth, poziomie baterii, godzinie oraz o bieżących wydarzeniach.
Page 90
Naciśnij na przycisk Nowa wiadomość - który znajduje się w dolnej, prawej części ekranu. Wprowadź tekst wiadomości; Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol „+“, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film. W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata. Przyciśnij symbol strzałka ->...
Page 91
zapisz dane kontaktu; na koniec, dotknij przycisk Zapisz. Import / eksport kontaktów Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie: wejdź na Kontakty; naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj; wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty; wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty; wybierz kontakty do skopiowania;...
Page 92
Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków. Aby dodać obraz należy: wejść na Kontakty; dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu; dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;; dotknij symbolu kontaktu; sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać...
Page 93
Wi-Fi Dla ustawienia WiFi: należy wejść na funkcję. Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła. Bluetooth Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć...
Page 94
Należy wybrać: Ogólne, / Ciche / Spotkanie / Zewnętrzne. Celem odpowiedniego wyboru, należy przycisnąć punkt z prawej strony. Oszczędzaj energię Możesz wybrać jedną z trzech poniżej podanych możliwości oszczędzania energii: Zatrzymany Normalny: połączenia i wiadomości są włączone, połączenia danych są zachowane. Wydłużony stan Stand-by: zostają...
Page 95
Wykorzystanie satelitów GPS: włączyć / wyłączyć wykorzystanie satelitów GPS; Usługi lokalizacji Google Location Service: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie danych pochodzących ze źródeł takich jak sieci Wi Fi lub komórkowe, celem ustalenia prawdopodobnej lokalizacji. Bezpieczeństwo Zablokowanie ekranu: możecie wybrać jedną z metod: Bez blokowania, Przesuwanie, Model, PIN, Hasło. Właściciel info: wyświetlić...
Page 96
6. Ustawienia wyszukiwania głosowego. Zapasowe kopie i wyzerowanie Możecie stworzyć zapasowe kopie danych lub wyzerować (zresetować) telefon, zgodnie z ustawieniem fabrycznym. Konta Zarządzanie kontami i ustawieniami synchronizacji. Data i godzina 1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS. 2.
Page 97
O telefonie 1. Stan telefonu 2. Informacje prawne 3. Wersje software’u. 97 Pl...
życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt X4 Soul mini S nie naraża na niebiezpieczeństwo życia, nie jest zagrożeniem dla bezpieczeństwa pracy, nie ma niekorzystnego wpływu na środowisko naturalne i jest zgodny z: -Dyrektywą...
Page 99
-Safety: 2014/35/EU; EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 v1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spektrum: 2014/35/EU; EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); PL 300 328 V1.7.1 (10-2006) Badania oceny zgodności zostały wykonane zgodnie z dyrektywą...
Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion.
Page 101
Allview la sectiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
Page 102
Nu utilizați telefonul mobil într-un mediu cu temperatură prea mare sau prea mică. Nu expuneți niciodată telefonul mobil la lumină solară directă sau într-un mediu cu umiditate ridicată. Temperatura ambientală maximă de funcționare a echipamentului este de 40 ℃ ATENȚIE RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ELIMINAȚI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCȚIUNILE ! Acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește limitele aplicabile pentru radiofrecvență...
Page 103
Pornire/oprire si standby dispozitiv Dupa introducerea cartelelor SIM, a cardului de memorie si a bateriei(optional), porniti telefonul tinand apasat butonul Pornire pentru 3 secunde. Pentru oprire, apasati lung acelasi buton si confirmati. Daca apasati scurt butonul Pornire veti introduce telefonul in modul standby, iar pentru a reveni apasati din nou, scurt, acelasi buton.
Page 104
Pentru a raspunde unui apel glisati simbolul central catre partea dreapta, iar pentru a respinge apelul glisati catre partea stanga. Mesaje Pentru a crea si trimite un mesaj SMS, procedati astfel: - Accesati meniul de aplicatii; - Accesati aplicatia Mesagerie; - Din partea dreapta-jos a ecranului apasati butonul de mesaj nou;...
Page 105
- La final, atingeti butonul Salvare. Adaugare contact din jurnalul de apeluri: - Din meniul de aplicatii accesati aplicatia Telefon; - Atingeti numarul de telefonul care doriti sa il salvati; - Atingeti butonul Contact nou; - Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceti datele contactului;...
Page 106
Sincronizare contacte cu un cont Nota: Daca nu aveti deja un cont creat, puteti crea un cont de utilizator Google necesar accesarii Google Play. Puteti sincroniza contactele unui cont, astfel: - Accesati meniul de aplicatii -> Setari -> CONTURI; - Atingeti contul dorit; daca nu aveti un cont deja introdus, puteti introduce datele unui nou cont apasand butonul Adaugati un cont;.
Page 107
Google Play va pune la dispozitie o multitudine de aplicatii din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare, cumparaturi, calatorii, divertisment, carti, educatie, finante, fotografie, instrumente, media, social, sport, stiri s.a. La prima accesare a Google Play vi se solicita autentificarea. Daca aveti deja un cont Google, introduceti datele.
Page 108
Mod avion Setari VPN (Virtual private network) Setari hotspot portabil: puteti utiliza telefonul pentru a crea un punct de acces wireless. Retele mobile Puncte de access: vizualizati si modificati punctele de acces. Operatori reţea. Profiluri Aceasta optiune va permite sa setati tonurile audio ptr. apeluri de intrare, alerta e-amil si sms, notificari. Setarile includ: Vibratii, Volum, Tonuri audio, Notificari Selectati General / Silentios / Intalnire / Afara.
Page 109
c. Auto rotire ecran: rotiti telefonul ptr. a schimba orientarea imaginii; d. Inactivitate: timp asteptare pana la intrarea in modul stand-by; e. Dimensiune font. Acumulator Afisare informatii despre starea de incarcare a bateriei si despre utilizarea acesteia. Aplicatii Gestionare aplicatii: Gestionare si stergere aplicatii instalate. Servicii de localizare Acces la locatie: permite aplicatiilor sa utilizeze informatii despre locatie.
Page 110
Acreditari de incredere. Instalati de pe cardul SIM. Limba şi metoda de introducere 1. Selectarea Limba: Include toate limbile de pe telefon 2. Verificator ortografic 3. Dictionar personalizat 4. Metoda de introducere: selectati modelul de tastatura dorit 5. Setari individuale tastaturi 6.
Page 111
5. Selectare fus orar: electaţi fusul orar în funcţie de locatia în care vă aflaţi. Pentru Romania, selectati “GMT+02:00”. 6. Folosiţi formatul 24 ore: pornit/oprit. Planificare pornire/oprire Puteţi seta timpul de pornire sau oprire automata a telefonului. Accesibilitate Butonul de Power inchide apeluri Intarziere atinge-si-mentine Despre telefon 1.Stare telefon...
ALLVIEW X4 Soul mini S marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
Page 113
Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde: -Sanatate: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Siguranta : EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Spectru radio: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 2014/53/CEE ,...
Page 114
SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE/ TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / SPECIFICATII Language/ език/ Jazyk / Sprache/ RO, EN, DE, HU, NL, PL etc. General/ общ/ Idioma/ Nyelv/ Język/ Limba Základní údaje / Network/ мрежа/ Síťové parametry / 2G (SIM1 &...
Page 118
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da HD Voice Micro SD <128GB (single sim) Sound/ звук/ Zvuk / 3.5mm jack/ 3.5 mm жак/ Jack Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da klingen / sonar/ hang/ 3.5mm / 3,5 mm Klinke / 3,5 mm-es Dźwięk/Sunet jack/ Gniazdo mini-jack 3.5mm/Jack 3.5 mm/3.5mm jack Speaker/високоговорител/ Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Reproduktor/ Sprecher / altavoz/hangszóró/Głośnik/Difuzor...
Page 119
cámara/ kamera/ Kamera-Auflösung / resolución de la Aparat/Camera cámara/ kamera felbontása/ Rozdzielczość aparatu/Rezolutie camera Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da High Dynamic Range(HDR) Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Face beauty Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Led flash Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Geotagging Video recording/ видеозапис/ HD 720p Nahrávání videa/ Videoaufnahme/Grabación de video/ videofelvétel/ Nagrywanie wideo/Inregistrare video Data/ данни/ Data / Cat 4 DL 150Mbps UP 50Mbps Daten / Datos/ Adat/...
Page 120
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da EDGE Class10 Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da GPRS Class10 Bluetooth Class 4.0 cu A2DP si EDR WLAN WiFi 802.11 b/g/n 2,4GHz Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Wi-Fi Direct Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da MicroUSB 2.0 Accelerometer/ акселерометър/ Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Akcelerometr/ Beschleunigungsmesser/ Acelerómetro/ gyorsulásmérő/ Akcelerometr/Accelerometru Sensors/ Сензори/ Proximity sensor/ Сензор за Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da близост/ Senzor přiblížení / Senzory/ Sensoren / Sensores/ érzékelők/ Näherungssensor / Sensor de...
Page 121
Czujnik zbliżeniowy/Senzor de proximitate Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Fingerprint sensor Light sensor/ Светлинен сензор/ Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Světelný senzor / Lichtsensor / Sensor de luz/ fényérzékelő/ Czujnik światła/Senzor de lumina Social networking/ Социални Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Internet мрежи/ Sociální média / Soziales Netzwerk / Redes Sociales/ A közösségi hálón való...
Page 122
Hotspot Tethering WiFi/USB/Bluetooth Battery/ батерия/ Capacity/ капацитет/ Kapacita / Li-Pol 2500mAh Baterie/ Batterie/ Kapazität/ capacidad/ kapacitás/ Pojemność/Capacitate batería/ akkumulátor/ Charger type/ тип на зарядно/ Bateria/Acumulator DC 5V, 1,5A Nabíjení/ Ladegerät-Typ/Tipo de cargador/ A töltő típusa/ Typ ładowarki/Tip incarcator Standby/ резервен/ Pohotovostní <...
Page 123
захранване, cлушалки,USB кабел за данни, SIM игла/ Telefon, Obsah balení / uživatelská příručka, napájecí adaptér, Packungsinhalt / sluchátka, datový kabel USB, SIM contenido de la caja/ jehla/ Telefon, Bedienungsanleitung, Netzteil, Kopfhörer, USB Datenkabel, A doboz tartalma/ SIM-Nadel Garantiekarte / Teléfono, manual de usuario, adaptador de Zawartość...
Page 124
English (en) Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc. Bulgarian (bg) Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google Inc. Czech (cz) Google, Android, Google Play a ostatní známky jsou ochranné známky společnosti Google Inc. German (de) Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc.
Need help?
Do you have a question about the X4 Soul mini S and is the answer not in the manual?
Questions and answers