Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
GETTING STARTED
Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CARE AND CLEANING
Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

TROUBLESHOOTING TIPS

Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSUMER SUPPORT
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Open dryer door for model and
serial number tag.
. . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL
ENGLISH/FRANÇAIS/
234D2664P001
GUV27
GUD27
GUD24
ESPAÑOL
49-90581-2 12-17 GEA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEAppliances GUV27

  • Page 1: Table Of Contents

    OWNER’S MANUAL GETTING STARTED GUV27 Washer ......6 Dryer ......14...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL WASHER SAFETY START-UP SEQUENCE Any time the washer is being started or restarts after the washer lid has been opened and closed, the washer will turn on the cold water valve for two short periods followed by a 10 second pause before continuing. If the lid is opened during this period, the washer will pause.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 6: Washer

    NOTE: This appliance is designed so that the Washer models: washer and dryer can be GUD27 operated at the same time. Colors Light Drain & Spin GUV27 Medium Speed Wash Normal Heavy Delicates Light Casuals Medium Bulky Items...
  • Page 7: Washer

    Getting started - Washer Washer Cycles The washer cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection.
  • Page 8: Status Lights

    Getting started - Washer Deep Rinse Set this option when adding fabric softener to the washer. Status lights The Status lights show the stage the washer is in. When the selector knob is set to a new cycle, the Status lights will flash momentarily, showing the stages the cycle will go through.
  • Page 9 Getting started - Washer Consumer Help Indicator Your washer is equipped with Consumer Help Indicator (CHI). CHI is our way to communicate a simple remedy for some situations that you can perform without the need to call for service. The chart below describes the helpful lights you may notice flashing on the display.
  • Page 10 Getting started - Washer The Fabric Softener Dispenser The fabric softener dispenser automatically releases Add water to dispenser until it reaches the maximum liquid fabric softener at the proper time during the cycle. fill line. Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon.
  • Page 11: Sorting Wash Loads

    Getting started - Washer Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.
  • Page 12 PBX10W00Y0 WiFi ConnectPlus module smartphone for remote appliance monitoring, control and notifications. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features and to learn what connected appliance app’s will work with your smartphone. 49-90581-2...
  • Page 13 Care And Cleaning - Washer Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Interior of the Washer Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent;...
  • Page 14 Getting started - Dryer To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INFORMATION before operating this appliance. WARNING - Fire Hazard • Keep flammable materials and vapors, such as • Items containing foam, rubber, or plastic must be dried gasoline, away from dryer.
  • Page 15 The Exhaust Hood: Check with a mirror that the Model: GUD24 Model: GUD27 & GUV27 inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.
  • Page 16: Washer

    Troubleshooting Tips - Washer Water Possible Causes What to do Too many suds Too much detergent or Measure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water soft water, a smaller load or a lightly soiled load. Water leaks Using too much Use less detergent.
  • Page 17 Troubleshooting Tips - Washer Operation Possible Causes What to do Washer won’t Washer is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet. operate Water supply is turned Turn both hot and cold faucets fully on. Controls are not set Check controls.
  • Page 18 Troubleshooting Tips - Washer Performance Possible Causes What to do Clothes too wet Incorrect spin cycle Make sure the spin cycle selected matches the load you are selected washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Wash load out of Redistribute load in washer and run through Drain &...
  • Page 19 Washer sounds that may be different from your prior washer: Clicks, water flowing, gear sounds followed by pauses, and electric hum sounds are all part of the normal wash cycle. To listen and watch videos of normal washer operation, please go to http://products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content?contentid=23061 or scan the QR code. 49-90581-2...
  • Page 20 Troubleshooting Tips - Dryer Problem Possible Causes What to do Dryer doesn’t start Dryer is unplugged Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and replace fuse breaker is tripped or reset breaker.
  • Page 21 Troubleshooting Tips - Dryer Dryer Problem Possible Causes What to do Clothes take too Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a long to dry well-sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large loads of heavy Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer fabrics (like beach to dry.
  • Page 22 Notes 49-90581-2...
  • Page 23: Warranty

    To schedule ® service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance.
  • Page 24: Consumer Support

    Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door.
  • Page 25 Laveuse ......6 Sécheuse ......14 GUV27 GUD27...
  • Page 26 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : NE séchez NI ne lavez les articles qui ont été...
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT LA LAVEUSE SÉQUENCE DE DÉMARRAGE À chaque démarrage ou redémarrage suite à l’ouverture ou la fermeture du couvercle, la laveuse ouvre le robinet d’eau froide durant deux courtes périodes suivies d’une pause de 10 secondes avant de poursuivre. Si le couvercle est ouvert pendant cette période, la laveuse effectuera une pause.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
  • Page 30: Comment Démarrer

    3 mn. NOTE : Cet appareil est Modèles de machine laveuse : conçu pour permettre le fonctionnement GUD27 Colors simultané de la laveuse GUV27 Light Drain & Spin et de la sécheuse si Medium Speed Wash Normal désiré.
  • Page 31 Comment démarrer La Laveuse Programmes de lavage Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d’un programme arrête la laveuse et règle le programme sur le nouveau programme sélectionné.
  • Page 32 Comment démarrer La Laveuse Deep Rinse (Rinçage en profondeur) Veuillez utiliser cette option quand un adoucissant est ajouté à la laveuse. Voyants lumineux du Statut de l’appareil Les voyants lumineux montrent le cycle ou le statut dans lequel se trouve l’appareil. Quand le bouton sélecteur indique le début d’un nouveau cycle, les voyants lumineux s’allument momentanément, en montrant les étapes du cycle qui vont être traversées.
  • Page 33 Comment démarrer La Laveuse Indicateur d’aide au consommateur Votre laveuse est équipée d’un Indicateur d’aide au consommateur (IAC). ). L’IAC est notre façon de communiquer une solution simple dans certaines situations où un appel de service n’est pas nécessaire. Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants que vous pourriez voir sur l’affichage.
  • Page 34 Comment démarrer La Laveuse Le diffuseur d’Adoucissant Le diffuseur d’adoucissant diffuse automatiquement Ajoutez de l’eau au diffuseur jusqu’au niveau de la l’adoucissant au moment adéquat pendant le cycle. ligne de remplissage maximum. Ne pas arrêter la laveuse durant le premier tour. Ceci causerait que le diffuseur se viderait trop rapidement et trop tôt.
  • Page 35: Tri Du Linge

    Comment démarrer La Laveuse Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
  • Page 36 Notes 49-90581-2...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage La Laveuse Extérieur Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage de l’intérieur de la laveuse Laissez le couvercle ouvert après une lessive pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux légèrement imbibé...
  • Page 38 Comment démarrer - La Sécheuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie • Gardez les matières et les vapeurs inflammables telles •...
  • Page 39 Le capot d’évacuation : Contrôlez à l’aide d’un Modèle : GUD24 Modèle : GUD27 y GUV27 mirroir que les rabats intérieurs du capot puissent bouger librements pendant le fonctionnement. Faites attention qu’il n’y ait pas d’animaux ou d’insectes dans le tuyau ou dans le capot.
  • Page 40 Conseils de Dépannage - La Laveuse Causes Possibles Que faire Trop d’émulsion Trop de détergent ou Mesurez votre détergent avec attention. Utilisez moins de savon si vous l’eau douce utilisez de l’eau douce, une petite charge ou une charge peu salie. Fuite d’eau Usage de trop de Utilisez moins de détergent.
  • Page 41 Conseils de Dépannage - La Laveuse Opération Causes Possibles Que faire La laveuse ne veut La laveuse n’est pas Assurez-vous que le cable soit bien branché à une prise pas fonctionner ou se branchée fonctionnelle. mettre en marche L’arrivée d’eau est coupée Ouvrez les robinets chaud et froid à...
  • Page 42 Conseils de Dépannage - La Laveuse Performances Causes Possibles Que faire Habits trop mouillés Mauvais cycle d’essorage Assurez-vous que le cycle d’essorage sélectionné concorde avec la charge que vous lavez. Certains linge se sentent plus mouillés quand rincésà l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain &...
  • Page 43 Pour écouter et regarder des vidéos de fonctionnement normal de la laveuse, s’il vous plaît aller à http://products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content?contentid=23061 ou scannez le QR code. NOTE : Le site est en anglais seulement, mais les vidéos sont encore utiles à écouter les sons que vous pouvez entendre.
  • Page 44: Sécheuse

    Conseils de Dépannage - La Sécheuse Problèmes Causes Possibles Que faire La sécheuse ne La sécheuse n’est pas demarre pas branchée correctement à la prise électrique. Le fusible est cassé ou le Vérifiez la boîte à fusible/disjoncteur et remplacez les fuisbles au disjoncteur a sauté...
  • Page 45: Sécheuse

    Conseils de Dépannage - La Sécheuse Problèmes Causas Posibles Que faire Le linge met trop de Triage incorrect Séparez les articles lourds des plus légers (en général, une charge temps à sécher bien triée pour le lavage est une charge bien triée pour le séchage). De grandes charges de Les grands linges lourds contiennent plus d’humidité...
  • Page 46 Notes 49-90581-2...
  • Page 47 Garantie GE Appliances www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.
  • Page 48: Garantie

    Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca Enregistrez votre électroménager...
  • Page 49 PROPIETARIO PUESTA EN MARCHA GUV27 Lavadora ......6 Secadora ......14...
  • Page 50 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las ADVERTENCIA personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: NO lave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.
  • Page 52: Lavadora

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD ADICIONALE SOBRE LA LAVADORA SECUENCIA DE INICIO En cualquier momento en que la lavadora se inicie o se reinicie una vez abierta y cerrada su tapa, la misma activará la válvula de agua fría durante dos períodos cortos seguidos por una pausa de 10 minutos antes de continuar.
  • Page 53 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
  • Page 54: Guv27

    3 minutos en liberarse. NOTA: Este electrodoméstico Modelos lavadora: está diseñado para que la lavadora y la secadora se GUD27 Colors puedan usar al mismo tiempo, GUV27 Light Drain & Spin si así se desea. Medium Speed Wash Normal Heavy...
  • Page 55 Puesta en Marcha - La Lavadora Perilla de Ciclos de Lavado El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla selector de ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
  • Page 56 Puesta en Marcha - La Lavadora Deep Rinse (Enjuague profundo) Configure esta opción al agregar suavizante para tela a la lavadora. Luces de Estado Las luces Status (Estado) muestran la etapa en la cual se encuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora se configura en un ciclo nuevo, las luces Status (Estado) parpadearán momentáneamente, mostrando las etapas que el ciclo atravesará.
  • Page 57 Puesta en Marcha - La Lavadora Indicador de Ayuda al Consumidor Su lavadora está equipada con la función Consumer Help Indicator (Indicador de Ayuda al Consumidor, CHI). CHI es nuestra forma de comunicar una solución simple para algunas acciones que usted puede realizar sin la necesidad de llamar al servicio técnico.
  • Page 58 Puesta en Marcha - La Lavadora El Dispensador de Suavizante para Tela El dispensador de suavizante para tela libera Agregue agua a la unidad del dispensador hasta que automáticamente suavizante para tela líquido en el llegue a la línea de llenado máximo. momento adecuado durante el ciclo.
  • Page 59 Puesta en Marcha - La Lavadora Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
  • Page 60 Puesta en Marcha - La Lavadora WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos) La lavadora de su centro de lavado es compatible con Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relación GE Appliances WiFi Connect si se usa el modulo al electrodoméstico o la conectividad de red de opcional ConnectPlus de GE Appliances.
  • Page 61 Cuidado y limpieza - La Lavadora La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido;...
  • Page 62: Secadora

    Puesta en Marcha - La Secadora Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • Las prendas con gomaespuma, goma, o plástico •...
  • Page 63: Cuidado Y Limpieza

    Asegúrese de que no haya nidos Modelo: GUD24 Modelo: GUD27 y GUV27 (de aves, insectos, etc.) dentro del conducto o la campana. Limpie la pelusa Limpie la pelusa...
  • Page 64 Consejos para la solución de problemas - La Lavadora Agua Causas Posibles Qué hacer Demasiada espuma Demasiado detergente Mida la cantidad de detergente con cuidado. Use menos jabón si se trata o agua blanda de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
  • Page 65 Consejos para la solución de problemas - La Lavadora Funcionamiento Causas Posibles Qué hacer La lavadora no La lavadora está Asegúrese de que el cable esté enchufado de forma seguro en un funciona desenchufada tomacorriente que funcione. Suministro de agua está Abra totalmente los grifos de agua fría y caliente.
  • Page 66 Consejos para la solución de problemas - La Lavadora Rendimiento Causas Posibles Qué hacer Ropa demasiado Ciclo de centrifugado Asegúrese de que el ciclo de centrifugado seleccionado concuerde mojada seleccionado incorrecto con la cantidad que está lavando. Algunas telas se sentirán más mojadas cuando se enjuaguen con agua fría.
  • Page 67 Para escuchar y ver vídeos de funcionamiento normal lavadora, por favor vaya a http://products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content?contentid=23061 o escanear el código QR. NOTA: El sitio web es sólo en Inglés, pero los videos son todavía útiles para escuchar los sonidos que pueda oír.
  • Page 68 Consejos para la solución de problemas - La Secadora Problema Causas Posibles Qué hacer La secadora no se La secadora está Asegúrese de que el cable de la secadora esté bien enchufado en inicia desenchufada el tomacorriente. Se quemó el fusible/ el Controle la caja de fusibles/ disyuntor de su hogar y reemplace el disyuntor está...
  • Page 69 Consejos para la solución de problemas - La Secadora Problema Causas Posibles Qué hacer La ropa tarda Orden incorrecto Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente, demasiado tiempo en una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada secarse en la secadora).
  • Page 70 Notas 49-90581-2...
  • Page 71: Garantía

    Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
  • Page 72 Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ o comuníquese al 800.220.6899 en EE.UU. Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover).

This manual is also suitable for:

Gud27Gud24

Table of Contents