Operation; Configuring The Amplifier; Konfiguration Der Verstärker - QSC USA 1310 User Manual

Usa series
Hide thumbs Also See for USA 1310:
Table of Contents

Advertisement

O P E R A T I O N
FONCTIONNEMENT
Configuring the
Préparation de
amplifier
l'amplificateur
An 8-position DIP switch on the rear
Un bloc de 8 commutateurs sur le
panel allows you to configure certain
panneau arrière permet d'activer
amplifier characteristics. A diagram
certaines caractéristiques de votre
on the rear panel shows the
amplificateur. Un tableau sur le
individual switch functions and
panneau arrière décrit les fonctions
settings.
des différents commutateurs.
POSITIONS 1 AND 2: PARALLEL
COMMUTATEURS 1 ET 2:
INPUTS
ENTRÉES PARALLÈLES
These two positions are for connecting
Ces deux commutateurs permettent
the inputs in parallel; setting them to
le raccord des deux entrées en
"ON" ties Channel 1's + input to
parallèle; en sélectionnant la
Channel 2's + input, and Channel 1's
position "ON", on relie le + du canal 1
- input to Channel 2's.
avec le + du canal 2, le - du canal 1
avec le - du canal 2.
If the mode switch—located below
the "combo" input connectors—is
Si le commutateur de mode situé
set to STEREO, both channels will be
sous les connecteurs d'entrée
driven with the same signal from
"Combo" est en positio STEREO, les
Channel 1's input. You can then use
deux canaux recevront le signal
Channel 2's input connector with
arrivant sur la prise du canal 1. Le
another cable to daisy-chain the
connecteur d'entrée du canal 2
signal to one or more amplifiers.
pourra être utilisé comme sortie pour
amener le signal vers un autre
If the mode switch is set to BRIDGE
amplificateur.
MONO, Channels 2's signal is
derived internally from Channel 1, so
Si le commutateur est en position
the parallel inputs allow you only to
BRIDGE MONO, le signal alimentant
daisy-chain the signal to other
le canal 2 est dérivé du canal 1 à
amplifiers.
l'interne, les entrées parallèles
servent à établir une chaîne
d'amplificateur à amplificateur.
B E T R I E B
O P E R A C I Ó N
Konfiguration der
Configuración del
Verstärker
Amplificador
Ein 8-Positionen-DIP-Schalter auf
El conmutador DIP de 8 posiciones
der Rückseite erlaubt Ihnen
situado en la parte trasera permite
bestimmte Verstärkermerkmale zu
configurar ciertas características del
konfigurieren. Ein Diagramm auf der
amplificador. Un diagrama meustra
Rückseite zeigt die einzelnen
las posiciones individuales para cada
Schalterfunktionen und -
función.
Einstellungen.
POSICIONES 1 Y 2: ENTRADAS
POSITION 1 UND 2:
PARALELAS
PARALLELEINGANG
Estas dos posiciones permiten
Diese zwei Positionen sind für den
conectar las entradas en paralelo;
Parallel-Betriebsmodus bestimmt.
colocando ambas en "ON" enviamos
Stellung auf „ON" schaltet beide
la entrada + del canal 1 a la entrada
Kanaleingänge parallel, d.h.
+ del canal 2 y la entrada - del
verbindet den Eingang des Kanal
canal 1 a la entrada - del canal 2.
eins mit Kanal zwei.
Si el conmutador localizado bajo los
conectores de entrada del cable
Wenn der Betriebsartenschalter
pelado se coloca en posición
unterhalb der „Combo"-
"STEREO", ambos canales serán
Eingangsteckverbinder auf
gobernados por la misma señal
„STEREO" steht, Ausgang für
procedente de la entrada del canal
weitere „Slave"-Verstärker
1. Podemos emplear entonces el
benutzen.
conector de entrada del canal 2 con
In Stellung „BRIDGE MONO" wird
otro cable para enviar la señal de
das Signal von Kanal zwei intern von
entrada procedente del canal 1
Kanal 1 abgegriffen.
hacia uno o más amplificadores. Si el
conmutador se coloca en posición
"BRIDGE MONO", la señal del canal
2 es interamente derivada desde el
canal 1 (uso en modo puente), las
entradas en paralelo permitirán
entonces enviar la señal hacia otros
amplificadores.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Usa 400Usa 900

Table of Contents