Silvercrest SHC 240 A1 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for SHC 240 A1:
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekijänoikeus
    • Vastuurajoitus
    • Laitteen Kuvaus
    • Tekniset Tiedot
    • Toimitussisältö
    • Turvallisuusohjeet
    • Hiusten Valmistelu
    • Käyttöönotto
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Purkaminen Pakkauksesta
    • Asetukset
    • Käyttö
    • Automaattinen Sammutus
    • Hiusten Kihartaminen
    • Laitteen Hävittäminen
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Säilytys
    • Vianetsintä
    • Kompernass Handels Gmbh:n Takuu
    • Huolto
    • Maahantuoja
  • Svenska

    • Ansvarsbegränsning
    • Föreskriven Användning
    • Inledning
    • Upphovsrätt
    • Beskrivning
    • Leveransens Innehåll
    • Tekniska Data
    • Säkerhetsanvisningar
    • Förbereda Håret
    • Kassera Förpackningen
    • Ta Produkten I Bruk
    • Uppackning
    • Användning
    • Inställningar
    • Automatisk Avstängning
    • Locka Håret
    • Förvaring
    • Kassera Produkten
    • Rengöring Och Skötsel
    • Åtgärda Fel
    • Garanti Från Kompernass Handels Gmbh
    • Importör
    • Service
  • Polski

    • Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
    • Prawa Autorskie
    • Wstęp
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Zakres Dostawy
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Przygotowanie Włosów
    • Rozpakowanie
    • Uruchomienie
    • Utylizacja Opakowania
    • Obsługa
    • Ustawienia
    • Automatyczne Wyłączanie
    • Skręcanie Loków
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przechowywanie
    • Utylizacja Urządzenia
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Haare Vorbereiten
    • Inbetriebnahme
    • Bedienen
    • Einstellungen
    • Automatische Abschaltung
    • Haare Curlen
    • Aufbewahren
    • Gerät Entsorgen
    • Reinigen und Pflegen
    • Fehlerbehebung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
HAIR CURLER SHC 240 A1
HAIR CURLER
Operating instructions
AUTOMATISK LOCKTÅNG
Bruksanvisning
QUICK CURL
Bedienungsanleitung
IAN 275994
QUICK CURL
Käyttöohje
LOKÓWKA - QUICK CURL
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHC 240 A1

  • Page 1 HAIR CURLER SHC 240 A1 HAIR CURLER QUICK CURL Operating instructions Käyttöohje AUTOMATISK LOCKTÅNG LOKÓWKA - QUICK CURL Bruksanvisning Instrukcja obsługi QUICK CURL Bedienungsanleitung IAN 275994...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 14   ■ SHC 240 A1 │ ...
  • Page 5: Introduction

    The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk is borne solely by the user. ■  │ GB SHC 240 A1...
  • Page 6: Package Contents

    Cleaning accessory Hair template Hanger Time button On/Off button Turn button Temperature button Curling direction button Start button Technical data Mains voltage 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 20 W Protection class   ■ SHC 240 A1 │ ...
  • Page 7: Safety Information

    Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician. ■  │ GB SHC 240 A1...
  • Page 8 This can lead to risks and also invalidates the war- ranty. Defective appliances should be repaired by autho- rized specialists only. The appliance components can get hot during operation. ► Therefore, only touch the handle and the buttons.   ■ SHC 240 A1 │ ...
  • Page 9 Exercise caution when using hair spray, water atomizers, etc. ► The air flow may blow these substances directly into your eyes. These substances must also not be allowed to penetrate the appliance, as they may be inflammable, caustic or electrically conductive. ■  │ GB SHC 240 A1...
  • Page 10: Unpacking

    Ensure that your hair is free of any styling or care products. This does not apply to heat protection spray. ♦ Your hair must be dry. ♦ Your hair must be combed and free from knots.   ■ SHC 240 A1 │ ...
  • Page 11: Operation

    NOTE ► If you are not sure what temperature is ideal for your hair, increase the temperature gradually. Start with a low temperature and increase the temperature until you are happy with the result. ■  │ GB SHC 240 A1...
  • Page 12 Bear in mind that thick hair needs a longer time than fine hair to achieve the same result. To set the time, press the time button repeatedly until the desired time appears on the time indicator Selectable time Temperature 3–12 seconds 130°C–230°C   ■ SHC 240 A1 │ ...
  • Page 13: Curling Your Hair

    The automatic switch-off is designed merely as a safety feature in case you forget to switch off the appliance! The automatic switch-off is not intended as a substitute for switching the appliance off with the On/Off switch and pulling the plug out of the mains socket. ■  │ GB SHC 240 A1...
  • Page 14: Cleaning And Care

    2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.   ■ SHC 240 A1 │ ...
  • Page 15: Troubleshooting

    The appliance is switched on. not working. defective. Customer Services. the curling chamber “Err2” appears on ensure that no knots have the display. pulled in correctly. formed in the hair, and try again to make a curl. ■  │ GB SHC 240 A1...
  • Page 16: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.   ■ SHC 240 A1 │ ...
  • Page 17: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275994 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■  │ GB SHC 240 A1...
  • Page 18 Maahantuoja ............28 ■ SHC 240 A1 FI │ ...
  • Page 19: Johdanto

    Tämä laite on tarkoitettu hiusten muotoiluun ja ainoastaan yksityiskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi eläimille eikä kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. ■  │ FI SHC 240 A1...
  • Page 20: Toimitussisältö

    (ks. kohta Huolto). Laitteen kuvaus Kiharakammio Rulla Suojus Aikanäyttö Kierrosnäyttö Kiertosuunnan näyttö Lämpötilanäyttö Puhdistustarvike Hiussapluuna Ripustuslenkki Aikapainike Virtapainike Kierrospainike Lämpötilapainike Kiertosuuntapainike Käynnistyspainike Tekniset tiedot Verkkojännite 110–240 V ∼, 50/60 Hz Tehonotto 20 W Suojausluokka ■ SHC 240 A1 FI │ ...
  • Page 21: Turvallisuusohjeet

    Älä missään tapauksessa upota laitetta nesteeseen ja huolehdi ► siitä, ettei laitteen sisälle pääse nestettä. Älä altista laitetta kosteudelle, äläkä käytä sitä ulkona. Jos laitteen sisään kui- tenkin pääsee nestettä, irrota pistoke heti pistorasiasta ja vie laite korjattavaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen. ■  │ FI SHC 240 A1...
  • Page 22 Älä koskaan avaa laitetta itse tai yritä korjata sitä. Tämä ► vaarantaa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Anna viallinen laite ainoastaan valtuutetun huoltoliikkeen korjattavaksi. Laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Koske siksi ► vain kahvaan ja painikkeisiin. ■ SHC 240 A1 FI │ ...
  • Page 23 Muuten laite saattaa ylikuumentua. Ole varovainen käyttäessäsi hiuslakkaa, vesisuihkupulloa ► jne. Ilmavirtaus saattaa puhaltaa nämä aineet suoraan silmiin. Aineita ei myöskään saa päästä laitteen sisään, sillä ne saattavat olla helposti syttyviä, syövyttäviä tai johtaa sähkövirtaa. ■  │ FI SHC 240 A1...
  • Page 24: Purkaminen Pakkauksesta

    – kaikki pakkausmateriaalit on poistettu. Hiusten valmistelu ♦ Hiuksissa ei saa olla minkäänlaisia kampaus- tai hoitotuotteita. Poikkeuksena on kuumuudelta suojeleva suihke. ♦ Hiusten on oltava kuivat. ♦ Hiusten on oltava kammatut ja takuttomat. ■ SHC 240 A1 FI │ ...
  • Page 25: Käyttö

    210 °C paksut tai lainehtivat hiukset 230 °C paksut, kiharat hiukset OHJE ► Jos et ole varma, mikä lämpötila on hiuksillesi ihanteellinen, nosta lämpöti- laa hitaasti. Aloita alhaisella lämpötilalla ja nosta lämpötilaa, kunnes olet tyytyväinen lopputulokseen. ■  │ FI SHC 240 A1...
  • Page 26 Huomioi, että paksut hiukset vaativat ohuita hiuksia pidemmän ajan saman lopputuloksen saavuttamiseksi. Säädä aika painamalla aikapainiketta niin monta kertaa, että aika- näytössä näkyy haluttu aika. Säädettävä aika Lämpötila 3–12 sekuntia 130–230 °C ■ SHC 240 A1 FI │ ...
  • Page 27: Hiusten Kihartaminen

    Tämä laite on varustettu automaattisella sammutustoiminnolla. Jos mitään paini- ketta ei paineta, laite sammuu 60 minuutin kuluttua. OHJE ► Automaattinen sammutus on tarkoitettu vain turvatoiminnoksi siltä varalta, että unohdat sammuttaa laitteen! Se ei korvaa sammuttamista virtapainik- keella ja pistokkeen irrottamista pistorasiasta. ■  │ FI SHC 240 A1...
  • Page 28: Puhdistus Ja Hoito

    Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä tuote on eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä- vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. ■ SHC 240 A1 FI │ ...
  • Page 29: Vianetsintä

    Vianetsintä Vika Korjaus kunnolla pistorasiaan. koon. Laite ei toimi. päälle. kammiosta , varmista, Näytössä näkyy etteivät hiukset ole men- ”Err2”. laitteeseen oikein. neet takkuun ja kokeile kihartamista uudelleen. ■  │ FI SHC 240 A1...
  • Page 30: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. ■ SHC 240 A1 FI │ ...
  • Page 31: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 275994 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■  │ FI SHC 240 A1...
  • Page 32 Importör ............. . . 42    29 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 33: Inledning

    All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. ■ 30    SHC 240 A1 │...
  • Page 34: Leveransens Innehåll

    Lockkammare Rulle Skyddskåpa Tidvisare Visare av antal varv Rotationsriktningsvisare Temperaturvisare Rengöringstillbehör Mall Upphängningsögla Time-knapp På/Av-knapp Turn-knapp Temperaturknapp Rotationsriktningsknapp Startknapp Tekniska data Nätspänning 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Effektförbrukning 20 W Skyddsklass    31 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 35: Säkerhetsanvisningar

    Om det ändå råkar komma in vätska innanför höljet ska du genast dra ut kontakten ur uttaget och lämna in produkten till kvalifi- cerad fackpersonal för reparation. ■ 32    SHC 240 A1 │...
  • Page 36 ► kan säkerheten inte garanteras och garantin upphör att gälla. Låt endast auktoriserad fackpersonal reparera produkten. Produktens delar kan bli mycket varma när den används. ► Rör därför bara vid handtaget och knapparna.    33 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 37 ögonen på grund av luftdraget. För det andra får sådana produkter inte komma in i produkten – de kan kanske börja brinna, de kan vara aggressiva eller leda ström. ■ 34    SHC 240 A1 │...
  • Page 38: Uppackning

    Förbereda håret ♦ Håret måste vara helt fritt från stylingprodukter och vårdande medel. Undantaget är spray som skyddar mot värmen. ♦ Håret måste vara torrt. ♦ Håret måste vara kammat och fritt från tovor.    35 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 39: Användning

    OBSERVERA ► Om du är osäker på vilken temperatur som passar för ditt hår ska du öka den långsamt. Börja på en låg temperatur och öka den tills du är nöjd med resultatet. ■ 36    SHC 240 A1 │...
  • Page 40 än tunt för att få samma resultat. Tryck upprepade gånger på Time-knappen tills den tid du vill ha visas av tidvisaren Inställbar tid Temperatur 3 - 12 sekunder 130°C - 230°C    37 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 41: Locka Håret

    Den automatiska frånkopplingsfunktionen är en säkerhetsanordning om man råkar glömma att stänga av produkten! Den automatiska avstängning- en är ingen ersättning för att stänga av med På/Av-knappen och dra ut strömkabeln ur eluttaget. ■ 38    SHC 240 A1 │...
  • Page 42: Rengöring Och Skötsel

    Produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.    39 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 43: Åtgärda Fel

    Åtgärda fel Orsak Åtgärd uttaget. eluttag. Produkten fung- erar inte. påkopplad. service. lockkammaren ”Err2” visas på kontrollera att det inte displayen. riktigt. finns några tovor i den och försök sedan forma en ny lock. ■ 40    SHC 240 A1 │...
  • Page 44: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.    41 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 45: Service

    Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 275994 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 42    SHC 240 A1 │...
  • Page 46 Importer ............. . . 57    43 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 47: Wstęp

    Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynika- jących z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 44    SHC 240 A1 │...
  • Page 48: Zakres Dostawy

    Przycisk Time (czas) Przycisk wł./wył. Przycisk Turn (liczba obrotów) Przycisk Temperatura Przycisk Kierunek obrotów Przycisk Start Dane techniczne Napięcie zasilania 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Pobór mocy 20 W Klasa ochrony    45 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 49: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Jeśli już ciecz dostanie się do wnę- trza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę. ■ 46    SHC 240 A1 │...
  • Page 50 łazienki wyłącznika różnicowo-prądowego o znamiono- wym prądzie wyłączającym nie większym niż 30 mA. W tej sprawie należy skonsultować się z elektrykiem.    47 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 51 Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie oddawaj wyłącznie do autoryzowanych punktów napraw- czych. Elementy urządzenia w czasie pracy mogą się bardzo ► nagrzewać. Z tego powodu wolno dotykać tylko uchwytu i przycisków. ■ 48    SHC 240 A1 │...
  • Page 52 Z jednej strony, strumień wylotowy z urządzenia może zostać skierowany bezpośrednio w oczy. Z drugiej strony, strumień nie może się dostać do urządzenia – ponieważ może być łatwopalny, agresywny lub może przewodzić prąd.    49 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 53: Rozpakowanie

    Włosy muszą być wolne od wszelkich produktów do stylizacji lub pielęgnacji. Jedynym wyjątkiem jest spray do ochrony przed wysoką temperaturą. ♦ Włosy muszą być suche. ♦ Włosy muszą być rozczesane i wolne od splątań. ■ 50    SHC 240 A1 │...
  • Page 54: Obsługa

    WSKAZÓWKA ► Jeżeli nie masz pewności, jaka temperatura jest odpowiednia dla Twoich włosów, podnoś temperaturę powoli. Rozpocznij od niższej temperatury i podnoś temperaturę tak długo, aż efekt będzie zadowalający.    51 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 55 W celu ustawienia czasu naciskaj przycisk Time (czas) tyle razy, aż na wyświetlaczu Time (czas) pojawi się żądany czas. Zakres ustawień czasu Temperatura 3 - 12 sekund 130°C - 230°C ■ 52    SHC 240 A1 │...
  • Page 56: Skręcanie Loków

    żadnego przycisku. WSKAZÓWKA ► Automatyczny wyłącznik to tylko mechanizm bezpieczeństwa, gdy za- pomnisz wyłączyć urządzenie! Wyłącznik bezpieczeństwa nie zastępuje ręcznego wyłączenia przyciskiem wł./wył. i wyjęcia wtyku z gniazda sieciowego.    53 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 57: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa- dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. ■ 54    SHC 240 A1 │...
  • Page 58: Usuwanie Usterek

    Urządzenie nie działa. włączone. uszkodzone. z serwisem. z komory lokówki Na wyświetlaczu upewnij się, że włosy pojawia się „Err2“. wciągnąć włosów. sie nie splątały i spróbuj ponownie skręcić loki.    55 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 59: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 56    SHC 240 A1 │...
  • Page 60: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 275994 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com    57 ■ SHC 240 A1 │...
  • Page 61 ■ 58    SHC 240 A1 │...
  • Page 62 Importeur ............. . 72 DE │ AT │ CH   │  59 ■ SHC 240 A1...
  • Page 63: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SHC 240 A1...
  • Page 64: Lieferumfang

    Haarschablone Aufhängeöse Taste Time Taste Ein/Aus Taste Turn Taste Temperatur Taste Drehrichtung Taste Start Technische Daten Netzspannung 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 20 W Schutzklasse DE │ AT │ CH   │  61 ■ SHC 240 A1...
  • Page 65: Sicherheitshinweise

    Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi- ziertem Fachpersonal reparieren. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SHC 240 A1...
  • Page 66 Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie ► daher nur den Handgriff und die Knöpfe an. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SHC 240 A1...
  • Page 67 Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SHC 240 A1...
  • Page 68: Auspacken

    Die Haare müssen frei von jeglichen Styling- oder Pflegeprodukten sein. Ausgenommen hiervon ist ein Hitzeschutzspray. ♦ Die Haare müssen trocken sein. ♦ Die Haare müssen gekämmt und frei von Knoten sein. DE │ AT │ CH   │  65 ■ SHC 240 A1...
  • Page 69: Bedienen

    Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Temperatur für Ihr Haar ideal ist, steigern Sie die Temperatur langsam. Fangen Sie mit einer niedrigen Tem- peratur an und steigern Sie die Temperatur so oft, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SHC 240 A1...
  • Page 70 Drücken Sie zur Einstellung der Zeit die Taste Time so oft, bis die gewünschte Zeit in der Anzeige Zeit erscheint. einstellbare Zeit Temperatur 3 - 12 Sekunden 130 °C - 230 °C DE │ AT │ CH   │  67 ■ SHC 240 A1...
  • Page 71: Haare Curlen

    Die automatische Abschaltung ist nur als Sicherheitseinrichtung konzipiert, falls Sie vergessen sollten, das Gerät auszuschalten! Sie ersetzt nicht das Ausschalten mit der Taste Ein/Aus und das Ziehen des Netzsteckers. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SHC 240 A1...
  • Page 72: Reinigen Und Pflegen

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SHC 240 A1...
  • Page 73: Fehlerbehebung

    Lockenkammer stellen Sie sicher, dass das Im Display wird korrekt eingezogen Haar keine Knoten gebildet „Err2“ angezeigt. werden. hat und probieren Sie noch einmal eine Locke zu formen. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SHC 240 A1...
  • Page 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  71 ■ SHC 240 A1...
  • Page 75: Service

    IAN 275994 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SHC 240 A1...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: SHC240A1-012016-3 IAN 275994...

This manual is also suitable for:

275994

Table of Contents