Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
    • Sicherheitsvorkehrungen
    • Regulatorische Informationen
    • Erste Inbetriebnahme
    • Abnehmen des Tablets von der Tastaturbasis
    • Introduction
    • Mesures de Sécurité
    • Informations Réglementaires
    • Première Utilisation
    • Détacher la Tablette de la Base du Clavier
    • Introduzione
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Informazioni Sulle Normative
    • Utilizzo del Computer Per la Prima Volta
    • Sgancio del Tablet Dalla Base Della Tastiera
    • Introducción
    • Precauciones de Seguridad
    • Información Reglamentaria
    • Primer Encendido
    • Separar la Tableta de la Base del Teclado
    • Introduktion
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Reglerande Information
    • Använda Datorn Första Gången
    • Att Ta Bort Surfplattan Från Tangentbordsbasen
    • Esittely
    • Turvallisuusvarotoimet
    • Tietoja Säännöksistä
    • Ensimmäinen Käyttökerta
    • Taulutietokoneen Irrottaminen Näppäimistöpohjasta
    • Úvod
    • Bezpečnostní Opatření
    • Informace O Vyhláškách
    • První Uvedení Do Provozu
    • Odpojení Tabletu Od Základny Klávesnice
    • Úvod
    • Bezpečnostné Opatrenia
    • Regulačné Informácie
    • Prvé Používanie
    • Odpojenie Tabletu Zo Základne Klávesnice
    • Bevezetés
    • Biztonsági Elővigyázatosságok
    • Szabályozási InformáCIók
    • Üzembe Helyezés
    • A Táblagép Levétele a Billentyűzet Alapzatról
    • Wprowadzenie
    • Środki Bezpieczeństwa
    • Informacje Dotyczące Przepisów
    • CzynnośCI Początkowe
    • Odpinanie Tabletu Od Podstawy Klawiatury

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First
Introduction ....................................................... 2
Safety Precautions ........................................... 3
Regulatory Information ..................................... 5
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
Einführung ...................................................... 14
Sicherheitsvorkehrungen ................................ 15
Regulatorische Informationen......................... 18
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
FRANÇAIS
Introduction ..................................................... 26
Mesures de sécurité ....................................... 27
Informations réglementaires ........................... 30
ISTRUZIONI PER L'USO - Leggimi
ITALIANO
Introduzione .................................................... 38
Precauzioni di sicurezza ................................. 39
Informazioni sulle normative ........................... 42
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
ESPAÑOL
Introducción .................................................... 50
Precauciones de seguridad ............................ 51
Información reglamentaria .............................. 54
BRUKSANVISNING - Läs detta först
SVENSKA
Introduktion ..................................................... 62
Säkerhetsföreskrifter ...................................... 63
Reglerande information .................................. 66
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
SUOMI
Esittely ............................................................ 74
Turvallisuusvarotoimet .................................... 75
Tietoja säännöksistä ....................................... 78
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
ČEŠTINA
Úvod ............................................................... 86
Bezpečnostní opatření.................................... 87
Informace o vyhláškách .................................. 90
NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač
SLOVENSKY
Úvod ............................................................... 98
Bezpečnostné opatrenia ................................. 99
Regulačné informácie ................................... 102
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
MAGYAR
Bevezetés ..................................................... 110
Biztonsági elővigyázatosságok......................111
Szabályozási információk ............................. 114
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
POLSKI
Wprowadzenie .............................................. 122
Środki bezpieczeństwa ................................. 123
Informacje dotyczące przepisów .................. 126
Personal Computer
CF-33
Model No.
First-time Operation .......................................... 9
Erste Inbetriebnahme ..................................... 21
Première utilisation ......................................... 33
Primer encendido ........................................... 57
Använda datorn första gången ....................... 69
Ensimmäinen käyttökerta ............................... 81
První uvedení do provozu............................... 93
Prvé používanie ............................................ 105
Üzembe helyezés ......................................... 117
Czynności początkowe ................................. 129
series

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CF-33 series

  • Page 1: Table Of Contents

    Personal Computer CF-33 series Model No. OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First ENGLISH Introduction ............2 First-time Operation .......... 9 Safety Precautions ........... 3 Detaching the tablet from the keyboard base ..13 Regulatory Information ........5 BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First DEUTSCH Einführung ............
  • Page 2: English

    Introduction ENGLISH n Terms and illustrations in these instructions In these instructions, the names and terms are referred as follows. CAUTION : Conditions that may result in minor or moderate injury. NOTE : Useful and helpful information. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” as “Windows” or “Windows 10” Ÿ...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and dam- age to equipment or property, always observe the following safety precautions. WARNING Explanation of symbol word panels Fire or electric shock may result. The following symbol word panels are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded n Do Not Do Anything That May Damage the AC Cord, the...
  • Page 4 This computer is not intended for a use with connection of medical equipment for the purpose of medical diagnosis. l Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or conse- quential damages resulting from the use of this product.
  • Page 5: Regulatory Information

    Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. ® Outline of the International ENERGY STAR Office Equipment Program ®...
  • Page 6 Failure to comply with these precautions violates safety standards of design, manufacture and intended use of the product. Panasonic assumes no liability for customer failure to comply with these precautions.
  • Page 7 “Hereby, Panasonic declares that this computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.” Hint: If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web address: http://www.ptc.panasonic.eu Authorised Representative:...
  • Page 8 For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
  • Page 9: First-Time Operation

    10 is updated, the screen display or operation procedures may be changed. For the latest information on Windows 10, see the following web page. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Attaching the pen (included) to the computer Use the tether to attach the pen (included) to the computer so you will not lose it. Before attaching the pen (B), pull out the pen holder (C), and take out the pen.
  • Page 10 First-time Operation Connect your computer to a power outlet A <Only for model with keyboard base> Slide the cover. <For tablet> Slide the cover to the arrow direction and then open the cover. B Connect your computer to a power outlet. The battery charging starts automatically.
  • Page 11: Turn On The Computer

    When the CPU temperature is high, the computer may not start up to prevent overheating of the CPU. Wait until the computer cools down, and then turn the power on again. If the computer does not power on even after cooling down, contact Panasonic Technical Support (è “OPERATING INSTRUCTIONS - Reference Manual”).
  • Page 12: Restart The Computer

    (Start). B Click (Power) - [Restart]. l A portion of the Panasonic PC Settings Utility functions will be enabled after the computer restarts. Update the on-screen manual A Connect to the internet. Sign in to Windows as an administrator. For further information, refer to Connect to a network.
  • Page 13: Detaching The Tablet From The Keyboard Base

    Detaching the tablet from the keyboard base When detaching the tablet from the keyboard base while it is turned on, note the D Detach the tablet from the keyboard base. following points. CAUTION l When detaching the tablet from the keyboard base, hold the position at the CAUTION locations dashed line circled in the illustration.
  • Page 14: Deutsch

    Einführung DEUTSCH n Begriffe und Abbildungen in dieser Anleitung In diesen Anweisungen werden Namen wie folgt verwendet. ACHTUNG : Bedingungen, die zu leichten oder mittleren Verletzungen führen können. HINWEIS : Nützliche und hilfreiche Informationen. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” als “Windows” oder “Windows 10” Ÿ...
  • Page 15: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Verlet- GEFAHR zungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräte- oder Sachschäden zu verringern. Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit dem Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln Akku Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden verwendet, um den Grad der Gefährdung, Verlet- zungen und Sachschäden zu klassifizieren und zu beschreiben, die verursacht werden, wenn Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzün- die Bezeichnungen nicht beachtet werden und ein unsachgemäßer Gebrauch geschieht.
  • Page 16 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ACHTUNG Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. n Wenn eine Fehlfunktion oder Probleme auftreten, stop- n Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht pen Sie sofort den Gebrauch bewegen Wenn die folgende Fehlfunktion auftritt, ziehen Sie sofort Ö...
  • Page 17 Geräten zum Zweck der medizinischen Diagnostik ausgelegt. Gemäß der Definition der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte (MDD). l Panasonic kann nicht für Datenverluste oder andere zufällige oder indirekte Panasonic garantiert keine Spezifikationen, Technologien, Zuverlässigkeit, Schäden haftbar gemacht werden, die auf den Gebrauch dieses Produkts Sicherheitsvorgaben (z.B.
  • Page 18: Regulatorische Informationen

    Setzen Sie diesen Compuer nicht Temperaturen über 60 °C aus. Energy Star ® Als ENERGY STAR -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät die Vorschriften zur Energieeinspa- rung nach den ENERGY STAR ® -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstellungen für Energieeinsparung werden Panasonic-Computer nach Verstreichen eines bestimmten Zeitintervalls ohne Bedienungsvorgang in einen Ruhezustand mit gerin- ger Leistungsaufnahme versetzt, um dem Benutzer Energiekosten einzusparen.
  • Page 19 Wireless WAN-Modem enthalten. Die Hersteller von Mobilfunkadaptern sollten die folgenden Sicherheitsinformationen an Benutzer und Bediener weiterleiten und diese Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen. Nichteinhalten dieser Vorkehrungen verstößt gegen die Sicherheitsstandards von Konstruktion, Herstellung und vorgesehene Verwendung des Produkts. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung dieser Vorkehrungen durch den Kunden.
  • Page 20 Falls Sie eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: http://www.ptc.panasonic.eu Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland 18-G-1 Maximale Radiofrequenzleistung die in die Frequenzbänder übertragen wird...
  • Page 21: Erste Inbetriebnahme

    10 aktualisiert wird, können die Bildschirmanzeige oder die Bedienungsverfahren geändert werden. Die neuesten Informationen über Windows 10 finden Sie auf der folgenden Website. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Anbringen des Stift (mitgeliefert) am Computer Befestigen Sie den Stift (mitgeliefert) mit der Halteschnur am Computer, damit er nicht verloren geht. Vor dem Anbringen des Stifts (B) ziehen Sie den Stifthalter (C) heraus und nehmen den Stift ab.
  • Page 22 Erste Inbetriebnahme Schließen Sie Ihren Computer an eine Steckdose an A <Nur für Modell mit Tastaturbasis> Schieben Sie die Abdeckung. <Für Tablet> Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung und öffnen Sie dann die Abdeckung. B Schließen Sie Ihren Computer an eine Steckdose an. Der Akku wird automatisch geladen.
  • Page 23 Schalten Sie den Computer ein Halten Sie den Netzschalter gedrückt, bis die Betriebsanzeige aufleuchtet. ACHTUNG l Betätigen Sie den Netzschalter nicht mehrmals hintereinander. l Wird der Netzschalter länger als vier Sekunden betätigt, führt dies zum sofortigen Abschalten der Stromvers- orgung. l Führen Sie keinen der nachfolgend aufgeführten Schritte durch, solange die erste Inbetriebnahme nicht abge- schlossen ist.
  • Page 24 (Start) B Klicken Sie auf (Energie) - [Neu starten]. l Ein Teil der Funktionen für Panasonic PC Settings Utility wird aktiviert, nachdem der Computer neu gestartet wurde. Aktualisieren Sie das On-Screen-Manual A Stellen Sie die Verbindung zum Internet her. Melden Sie sich bei Windows als Administrator an.
  • Page 25: Abnehmen Des Tablets Von Der Tastaturbasis

    Abnehmen des Tablets von der Tastaturbasis Wenn das Tablet von der Tastaturbasis abgenommen wird, während es einge- D Nehmen Sie das Tablet von der Tastaturbasis ab. schaltet ist, beachten Sie die folgenden Punkte. ACHTUNG l Wenn Sie das Tablet von der Tastaturbasis abnehmen, halten Sie die ACHTUNG Position an den Stellen der gestrichelten Linie, die in der Abbildung einge- l Vor dem Abnehmen des Tablets bestätigen Sie die folgenden Punkte.
  • Page 26: Introduction

    Introduction FRANÇAIS n Termes et illustrations proposés dans ces instructions Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit. ATTENTION : Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées. REMARQUE : Informations utiles et pratiques. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” sous le nom “Windows” ou “Windows 10” Ÿ...
  • Page 27: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, d’incendie ou de DANGER dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Explication des symboles Précautions à prendre au sujet de la batterie Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le degré de danger, de blessure et de dommages matériels causés si ces symboles sont ignorés et Des fuites d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la le produit est utilisé...
  • Page 28 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. n Si un dysfonctionnement ou un problème se produit, n Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche C.A. est cesser immédiatement l’utilisation connectée Si le dysfonctionnement suivant se produit, débrancher...
  • Page 29 à des fins de diagnostic médical. FONCTIONS ENONCEES CI-DESSUS. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect résultant de l’utilisation de ce produit. Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC.
  • Page 30: Informations Réglementaires

    , Panasonic Corporation propose des produits conformes aux recommandations ENERGY STAR pour la gestion de l’énergie. Par l’activation des réglages de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à...
  • Page 31 Le non-respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à...
  • Page 32 Pour l’Europe Pour le marquage CE, reportez-vous aux indications suivantes : Déclaration de conformité (DoC) « Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. » Suggestion: Si vous souhaitez une copie de la déclaration de conformité...
  • Page 33: Première Utilisation

    10 est mis à jour, l’affichage de l’écran ou les procédures de fonctionnement peuvent changer. Pour les dernières informations sur Windows 10, consultez la page Web suivante. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Fixer le stylet (inclus) sur l’ordinateur Utilisez le câble extensible pour fixer le stylet (inclus) sur l’ordinateur afin de ne pas le perdre. Avant de fixer le stylet (B), tirez sur le porte-stylet (C) et sortez le stylet.
  • Page 34 Première utilisation Branchez votre ordinateur sur une prise murale A <Uniquement pour les modèles munis de la base du clavier> Faites glisser le cache. <Pour la tablette> Faites glisser le couvercle dans la direction de la flèche, puis ouvrez le cache. B Branchez votre ordinateur sur une prise murale.
  • Page 35 Lorsque la température du processeur central est élevée, l’ordinateur peut ne pas démarrer pour éviter une surchauffe du processeur central. Attendez que l’ordinateur refroidisse, puis mettez-le à nouveau sous ten- sion. Si l’ordinateur ne s’allume pas même après avoir refroidi, contactez le support technique Panasonic (è “Instructions d’utilisation - Manuel de référence”).
  • Page 36 A Cliquez sur (Démarrer). B Cliquez sur (Marche/Arrêt) - [Redémarrer]. l Une partie des fonctions Panasonic PC Settings Utility sera activée après la remise en marche de l’ordinateur. Update the on-screen manual A Raccordez à internet. Identifiez-vous sur Windows en tant qu’administrateur.
  • Page 37: Détacher La Tablette De La Base Du Clavier

    Détacher la tablette de la base du clavier Notez les points suivants lorsque vous détachez la tablette de la base du clavier D Détachez la tablette de la base du clavier. alors qu'elle est allumée. ATTENTION l Lors de la séparation de la tablette de la base du clavier, tenez la position ATTENTION au niveau du cercle en pointillés sur la figure.
  • Page 38: Introduzione

    Introduzione ITALIANO n Termini e illustrazioni delle istruzioni In queste istruzioni, i nomi e i termini sono indicati come segue. ATTENZIONE : Situazioni che possono essere causa di lesioni minori o moderate. NOTA : Informazioni utili. Ÿ “Windows 10 Pro 64 bit” come “Windows” o “Windows 10” Ÿ...
  • Page 39: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, incendi, malfun- PERICOLO zionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seguenti precauzioni. Precauzioni sulla batteria Spiegazione dei riquadri dei termini simbolo I seguenti riquadri dei termini simbolo vengono utilizzati per classificare e Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di descrivere il livello di pericolo, lesioni e danni materiali causati dalla mancata calore, incendi o rotture.
  • Page 40 Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA ATTENZIONE Pericolo di incendio o scosse elettriche. Pericolo di incendio o scosse elettriche. n In caso di malfunzionamento o problemi, interrompere n Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata immediatamente l’uso Ö Se il cavo CA è danneggiato, scollegare immediatamente la Se si verifica il seguente malfunzionamento, scollegare spina CA.
  • Page 41 LIMITAZIONI D’USO. recchiature mediche con lo scopo di effettuare diagnosi mediche. l Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o per altri danni fortuiti Come indicato nella Direttiva Europea sulle apparecchiature Medicali (MDD) 93/42/EEC. Panasonic non può garantire i requisiti per specifiche, tecnologia, affidabilità, o consequenziali derivanti dall’utilizzo del prodotto.
  • Page 42: Informazioni Sulle Normative

    Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente. Panasonic Corporation, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
  • Page 43 La mancata osservanza di tali precauzioni determina la violazione delle norme sulla sicurezza relative a progetto, produzione e uso previsto del prodotto. Panasonic non si assume alcuna responsabilita per la mancata osservanza di tali precauzioni da parte dell’utente.
  • Page 44 Per la marcatura CE, fare riferimento a quanto segue: Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente Panasonic dichiara che questo computer è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.” Suggerimento: Se si desidera ricevere una copia della DC originale relativa ai prodotti menzionati in precedenza, contattare il nostro indirizzo Web: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 45: Utilizzo Del Computer Per La Prima Volta

    10 viene aggiornato, lo schermo o le procedure di utilizzo potrebbero essere modificate. Per le ultime informazioni su Windows 10, consultare la seguente pagina web. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Collegamento della penna (inclusa) al computer Utilizzare la cordicella per collegare la penna (inclusa) al computer in modo da non perderla. Prima di collegare la penna (B), tirare fuori il supporto penna (C) ed estrarre la penna.
  • Page 46 Utilizzo del computer per la prima volta Collegare il computer ad una presa di alimentazione A <Solo per i modelli con la base della tastiera> Far scorrere il coperchio. <Per i tablet> Far scorrere il coperchio in direzione della freccia e aprire il coperchio. B Collegare il computer ad una presa di alimentazione.
  • Page 47 CPU stessa. Attendere che il computer si raffreddi e soltanto allora riprovare ad accen- derlo. Se tuttavia il computer non si accende neanche dopo il raffreddamento, contattare l’assistenza tecnica Panasonic(è “ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento”). Selezionare la lingua e il sistema operativo (32 bit o 64 bit) ATTENZIONE l Scegliere con attenzione la lingua, poiché...
  • Page 48 B Fare clic su (Arresta) - [Riavvia]. l Una parte delle funzioni di Panasonic PC Settings Utility sarà abilitata dopo il riavvio del computer. Aggiornare il manuale su schermo A Effettuare la connessione a Internet. Accedi a Windows come amministratore.
  • Page 49: Sgancio Del Tablet Dalla Base Della Tastiera

    Sgancio del tablet dalla base della tastiera Se si stacca il tablet dalla base della tastiera mentre è acceso, fare attenzione ai D Staccare il tablet dalla base della tastiera. seguenti punti. ATTENZIONE l Per staccare il tablet dalla base della tastiera, tenerlo per i punti cerchiati ATTENZIONE dalla linea tratteggiata nella figura.
  • Page 50: Introducción

    Introducción ESPAÑOL n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones En estas instrucciones, los nombres se indican como sigue. PRECAUCIÓN : Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. NOTA : Información útil y de ayuda. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” como “Windows” o “Windows 10” Ÿ...
  • Page 51: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incendios, PELIGRO fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguientes precauciones de seguridad. Precauciones sobre el paquete de baterías Explicación de los símbolos de los paneles Los siguientes símbolos de los paneles se utilizan para clasificar y describir el Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, ignición nivel de riesgo, lesiones y daños a la propiedad provocados cuando se hace...
  • Page 52 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. n Si se produce un funcionamiento incorrecto o un proble- n No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté ma, deje de utilizar este producto inmediatamente conectado Si se produce el fallo siguiente, desenchufe de inmediato...
  • Page 53 RES. el fin de realizar diagnósticos médicos. l Panasonic no se hará responsable de la pérdida de datos o de otros daños acci- Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE. Panasonic no puede garantizar las especificaciones, tecnologías, fiabilidad, dentales o consecuentes que resulten del uso de este producto.
  • Page 54: Información Reglamentaria

    ® STAR de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. Resumen del Programa internacional para equipos de oficina ENERGY STAR ®...
  • Page 55 El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones.
  • Page 56 Para el marcado CE, consulte las indicaciones siguientes: Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que este ordenador cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados, visite nuestro sitio Web: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 57: Primer Encendido

    10 se actualiza, es posible que la pantalla o el procedimiento de funcionamiento varíen. Para obtener la información más reciente acerca de Windows 10, consulte la siguiente página web. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Acoplar el lápiz (incluido) en el ordenador. Utilice la cuerda para sujetar el lápiz (incluido) en el ordenador y no perderlo. Antes de colocar el lápiz (B), extrai- ga el soporte para el lápiz (C) y retire el lápiz.
  • Page 58 Primer encendido Conecte el ordenador a la toma de corriente A <Solo para el modelo con base del teclado> Deslice la cubierta. <Para la tableta> Deslice la cubierta en la dirección de la flecha y, a continuación, abra la cubierta. B Conecte el ordenador a la toma de corriente.
  • Page 59 Cuando la temperatura de la CPU sea alta, el equipo podría no arrancar para evitar el sobrecalentamiento de la CPU. Espere a que el equipo se enfríe y vuelva a encenderlo. Si el equipo no se activa incluso después de enfriarse, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic (è “INSTRUCCIONES DE FUNCIO- NAMIENTO - Manual de referencia”).
  • Page 60 (Inicio). B Haga clic en (Iniciar/Apagar) - [Reiniciar]. l Tras reiniciar el ordenador, se habilitará una parte de las funciones Panasonic PC Settings Utility. Actualizar el manual en pantalla A Conéctese a internet. Inicie sesión en Windows como administrador. Para obtener información adicional, consulte Conectarse a una red B Actualice el manual en pantalla.
  • Page 61: Separar La Tableta De La Base Del Teclado

    Separar la tableta de la base del teclado Antes de separar la tableta de la base del teclado mientras está encendida, D Separe la tableta de la base del teclado. tenga en cuenta los siguientes puntos. PRECAUCIÓN l Al separar la tableta de la base del teclado, mantenga la posición en los PRECAUCIÓN puntos marcados con una línea discontinua en forma de círculo en la l Antes de separar la tableta, confirme los siguientes puntos.
  • Page 62: Introduktion

    Introduktion SVENSKA n Termer och symboler som används i denna bruksanvisning I den här bruksanvisningen används följande namn. FÖRSIKTIGHET : Tillstånd som kan leda till mindre eller medelstor skada. OBSERVERA : Användbar information. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” som “Windows” eller “Windows 10” Ÿ...
  • Page 63: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, FARA eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande säkerhetsföreskrifter. Försiktighetsåtgärder gällande batteripaketet Förklaring över symbol- och ordpaneler Följande symbol- och ord-panel används för att klassificera och beskriva Läckage av elektrolyt, generering av värme, antändning eller brott på...
  • Page 64 Säkerhetsföreskrifter VARNING FÖRSIKTIGHET Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. n Om en felfunktion eller annat problem uppstår så ska ni n Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten stoppa användning omedelbart Ö...
  • Page 65 I NÅGOT AV FÖREGÅENDE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN. l Panasonic kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller andra följdskador som följer av användningen av denna produkt. Efter vad som fastställts det Europeiska direktivet avseende medicintekniska produkter l Rör inte vid batteripackets kontakter.
  • Page 66: Reglerande Information

    Panasonic Corporation fastställt att denna produkt uppfyller kraven i ENERGY STAR - rikt- linjerna för energieffektivitet. Genom att aktivera tillgängliga energisparinställningar kan du sätta Panasonic-datorer i viloläge med låg effekt efter en viss tids inaktivitet vilket sparar energi. Ramdirektiv för det internationella ENERGY STAR ®...
  • Page 67 Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsföreskrifter är ett brott mot säkerhetsstandarden vad gäller design, tillverkning och avsedd användning av produkten. Panasonic tar inget ansvar för om kunden inte följer dessa säkerhetsföreskrifter. Följ de regler som gäller för användning av mobiltelefoner på sjukhus och andra vårdinrättningar. Stäng av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem om du instrueras att göra det inom känsliga områden.
  • Page 68 För CE-märkning, se följande: Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här datorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 2014/53/EU.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 69: Använda Datorn Första Gången

    Förberedelser A Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. Om du inte hittar beskrivna tillbehör kontakta Panasonic teknisk support. • Nätadapter ....1 • Nätsladd ....1 •...
  • Page 70 Använda datorn första gången Anslut datorn till ett vägguttag A <Endast för modell med tangentbordsbas> Skjut skyddet. <För surfplatta> Skjut skyddet i pilens riktning och öppna sedan skyddet. B Anslut datorn till ett vägguttag. Laddningen av batteriet startar automatiskt. FÖRSIKTIGHET l Koppla inte bort AC-adapter förrän åtgärden vid första användningstillfället är slutförd.
  • Page 71 När processor-temperaturen (CPU-temperaturen) är hög, är det möjligt att datorn inte startar för att förhindra överhettning av processorn. Vänta tills datorn har svalnat, och sedan slå på strömmen igen. Om datorn inte startar även efter avsvalning, kontakta Panasonic teknisk support (è “BRUKSANVISNING - Referens- handbok”).
  • Page 72 (Start). B Klicka på (Ström) - [Starta om]. l En del av funktionerna för Panasonic PC Settings Utility kommer att aktiveras efter att datorn har startats Uppdatera skärmhandboken A Anslut till Internet. Logga in på Windows som administratör. För ytterligare information se Ansluta till ett nätverk.
  • Page 73: Att Ta Bort Surfplattan Från Tangentbordsbasen

    Att ta bort surfplattan från tangentbordsbasen När surfplattan tas bort från tangentbordsbasen medan den är påslagen, obser- D Koppla loss surfplattan från tangentbordsbasen. vera följande punkter. FÖRSIKTIGHET l När surfplatta tas bort från tangentbordsbasen, håll positionen på platser- FÖRSIKTIGHET na som är märkta med streckade cirklar på bilden. l Innan borttagning av surfplattan, kontrollera följande saker.
  • Page 74: Esittely

    Esittely SUOMI n Käyttöohjeissa käytetyt termit ja kuvitukset Näissä käyttöohjeissa nimistä käytetään seuraavia nimityksiä. VAROITUS : Pientä tai kohtalaista vahinkoa mahdollisesti aiheuttavat tilanteet. HUOMIO : Hyödyllistä tietoa. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” on “Windows” tai “Windows 10” Ÿ “Windows 7 Professional 32-bit Service Pack 1” ja “Windows 7 Professional 64-bit Service Pack 1” on “Windows” tai “Windows 7” Ÿ...
  • Page 75: Turvallisuusvarotoimet

    Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, kuo- KUOLEMANVAARA lemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. Akkupakkaukseen liittyvät varotoimet Varoitussymboleiden merkitykset Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan aiheutu- Seurauksena voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen, syttyminen tai nutta vaaraa, loukkaantumista ja omaisuuden vaurioitumista, jos varoitusta ei akkupakkauksen murtuminen.
  • Page 76 Turvallisuusvarotoimet VAARA VAROITUS Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. n Jos tapahtuu virhe tai muuta ongelmaa, lopeta käyttö n Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on kytketty välittömästi Ö Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapistoke välittömäs- Jos seuraava virhe tapahtuu, irrota AC-pistoke ja akku- pakkaus seinästä...
  • Page 77 Tätä tietokonetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yhdessä lääketieteelliseen SEURAUSTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ YLLÄ MAINITUISSA SOVEL- diagnoosin liittyvän lääketieteellisen laitteiston kanssa. l Panasonic ei ota vastuuta tietojen häviämisestä tai muista sattumalta tapah- LUKSISSA. tuneista tai tuotteen käytöstä johtuvista vaurioista. Niin kuin Euroopan lääketieteellisiä laitteita koskevassa direktiivissä (MDD) 93/42/EY on l Älä...
  • Page 78: Tietoja Säännöksistä

    Panasonic Corporation on ENERGY STAR ® -yritys. Sen mukaisesti tämä tuote täyttää energiaa säästävät ENERGY STAR ® -suo- situkset. Käytössä olevien virranhallinta-asetusten käyttöönottaminen saa Panasonic-tietokoneet siirtymään valmiustilaan, jos niitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa, mikä säästää virtaa. Kansainvälisen toimistolaitteiden ENERGY STAR ® -ohjelman yleiskuvaus ENERGY STAR ®...
  • Page 79 Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen rikkoo tuotteen suunnitteluun, valmistukseen ja käyttö- tarkoitukseen liittyviä turvallisuusstandardeja. Panasonic ei hyväksy mitään vastuuta, jos asiakas ei noudata näitä varotoimia. Huomioi matkapuhelimien käytön rajoitukset sairaaloissa ja muissa terveydenhuoltolaitoksissa. Kytke langattomalla WAN-modeemilla varustettu PC-tietoko- ne tai taulutietokone pois päältä, jos herkkiin alueisiin liittyvissä...
  • Page 80 CE-merkintä viittaa seuraavaan: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Takaamme, että tämä tietokone täyttää direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Vihje: Saat kopion yllä mainittujen tuotteidemme vaatimustenmukaisuusvakuutusasiakirjasta web-sivustoltamme: http://www.ptc.panasonic.eu Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 18-Fi-1 Enimmäisradiotaajuusvoimanlähde lähetetty taajuusalueissa...
  • Page 81: Ensimmäinen Käyttökerta

    ® 10 päivitetään, näyttö tai toimintatavat voivat muuttua. Viimeisimmät tiedot Windows 10:stä saat seuraavalta verkkosivulta. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Kynän (toimitetaan mukana) kiinnittäminen tietokoneeseen Käytä liekaa kynän (toimitetaan mukana) kiinnittämiseen tietokoneeseen, jotta et hävitä sitä. Ennen kynän (B) kiinnittämistä, vedä kynän pidike (C) ulos ja poista kynä. Liekalle on reikä (A).
  • Page 82 Ensimmäinen käyttökerta Tietokoneen liitäntä virtapistorasiaan A <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli> Liu’uta kantta. <Taulutietokone> Liu’uta kantta nuolen suuntaan ja avaa sitten kansi. B Liittää tietokoneesi pistorasiaan. Akku alkaa latautua automaattisesti. VAROITUS l Älä kytke AC-adapteria irti ennen kuin ensimmäisen käyttökerran toiminnot on suoritettu. l Kun käytät tietokonetta ensimmäistä...
  • Page 83 Käynnistä tietokone Pidä virtakytkintä painettuna, kunnes virran merkkivalo sammuu. VAROITUS l Älä paina virtakytkintä toistuvasti. l Tietokone sammuu pakotetusti, jos painat virtakytkintä vähintään neljän sekunnin ajan. l Älä tee seuraavia toimintoja, ennen kuin ensimmäinen käyttö on suoritettu. Ÿ <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli> Kosketa vapautusvipua (E) ja Irrota lukitus (F) Ÿ...
  • Page 84 Käynnistä tietokone uudelleen A Napsauta (Käynnistä). B Napsauta (Virta) - [Käynnistä uudelleen]. l Osa Panasonic PC Settings Utility -ohjelman toimin-noista kytketään päälle, kun tietokone on käynniste- tään uudelleen. Päivitä näytössä näytettävä käyttöopas A Yhdistä Internetiin. Kirjaudu sisään Windowsiin järjestelmänvalvojana. Katso lisätietoja kohdasta Kytke verkkoon.
  • Page 85: Taulutietokoneen Irrottaminen Näppäimistöpohjasta

    Taulutietokoneen irrottaminen näppäimistöpohjasta Ota huomioon seuraavat asiat, kun irrotat taulutietokoneen näppäimistöpohjasta D Irrota taulutietokone näppäimistöpohjasta. sen ollessa päällä. VAROITUS l Kun taulutietokonetta irrotetaan näppäimistöpohjasta, pidä kuvassa ympä- VAROITUS röidyillä katkoviivoilla esitetyistä kohdista. l Varmista seuraavat seikat ennen taulutietokoneen irrottamista. l Kiinnitä/irrota taulutietokone tasaisessa paikassa. - Tallenna tarvittavat tiedot.
  • Page 86: Úvod

    Úvod ČEŠTINA n Termíny a symboly používané v těchto návodech V tomto návodu jsou použity následující názvy. UPOZORNĚNÍ : Situace, která by mohla vést k lehkému nebo středně těžkému zranění. POZNÁMKA : Užitečné a praktické informace. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” jako “Windows” nebo “Windows 10” Ÿ...
  • Page 87: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, chybné NEBEZPEČÍ funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující bezpeč- nostní opatření. Opatření týkající se bateriového bloku Vysvětlení slovních a symbolických značek Následující slovní a symbolické značky se používají ke klasifikaci a popis úrovně V opačném případě...
  • Page 88 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. n Pokud dojde k selhání nebo problémům, okamžitě přestaň- n Tento přístroj nepřemisťujte, je-li připojen síťový kabel te přístroj používat Ö...
  • Page 89 Ve smyslu definice Evropské směrnice pro lékařské přístroje (MDD) 93/42/EEC. lékařské diagnostiky. Společnost Panasonic nezaručuje splnění požadavků v oblasti specifikací, l Společnost Panasonic nenese odpovědnost za ztrátu dat nebo jiných náhod- ných nebo následných škod způsobených používáním tohoto produktu. technologií, spolehlivosti (například vznětlivosti / kouřivosti / toxicity / elektro- l Nedotýkejte se svorek bateriového bloku.
  • Page 90: Informace O Vyhláškách

    Informace o vyhláškách Společnost Panasonic Corporation neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístroje. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. Společnost Panasonic Corporation, ani její autorizovaní prodejci či distributoři neodpovídají...
  • Page 91 Nedodržení uvedených upozornění je porušením bezpečnostních standardů týkajících se designu, výroby a zamýšleného účelu použití výrobku. Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za následky plynoucí z nedodržení uvedených upozornění zákazníkem.
  • Page 92 „Společnost Panasonic tímto prohlašuje, že tento počítač vyhovuje základním požadavkům a dalším souvisejícím ustanovením směrnice 2014/53/EU.“ Nápověda: Chcete-li získat kopii originálu prohlášení o shodě (DoC) na výše uvedené výrobky, navštivte webové stránky na adrese: http://www.ptc.panasonic.eu Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic...
  • Page 93: První Uvedení Do Provozu

    10, obrazovka displeje nebo provozní postupy se mohou změnit. Nejnovější informace o Windows 10 naleznete na následující webové stránce. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Připojení pera (součást balení) k počítači Šňůru použijte k připojení pera (součást balení) k počítači, a tak ho neztraťte. Než připevníte pero (B), vysuňte držák pera (C) a vyjměte pero.
  • Page 94 První uvedení do provozu Připojte počítač k síťové zásuvce A <Pouze pro model se základnou klávesnice> Posuňte kryt. <Pro tablet> Posuňte kryt ve směru šipky a potom kryt otevřete. B Připojte počítač k síťové zásuvce. Nabíjení baterie bude zahájeno automaticky. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 95 Je-li vysoká teplota procesoru, počítač se nemusí spustit za účelem předejití přehřátí procesoru. Sečkejte, dokud počítač nevychladne a poté jej opět zapněte. Jestliže se počítač nezapne ani po vychladnutí, obraťte se na technickou podporu Panasonic (è “NÁVOD K OBSLUZE - Příručka Reference Manual”).
  • Page 96 A Klikněte na (Start). B Klikněte na (Napájení) - [Restartovat]. l Část funkcí nástroje Panasonic PC Settings Utility bude aktivována po restartování počítače. Aktualizace návodu na obrazovce A Připojte se k internetu. Do Windows se přihlaste jako správce. Další informace viz Připojení...
  • Page 97: Odpojení Tabletu Od Základny Klávesnice

    Odpojení tabletu od základny klávesnice Při odpojení tabletu od základny klávesnice, je-li zapnutá, dodržte následující D Tablet odpojte od základny klávesnice. body. UPOZORNĚNÍ l Při odpojení tabletu ze základny klávesnice dodržte pozici vyznačenou na UPOZORNĚNÍ obrázku přerušovanou čárou. l Před odpojením tabletu zkontrolujte následující věci. l Připojení/odpojení...
  • Page 98: Úvod

    Úvod SLOVENSKY n Pojmy a obrázky v tomto návode na použitie V tomto návode na použitie sú názvy označované nasledovne. POZOR : Stav, ktorý môže spôsobiť slabé alebo mierne zranenie. POZNÁMKA : Užitočné a nápomocné informácie. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” ako “Windows” alebo “Windows 10” Ÿ...
  • Page 99: Bezpečnostné Opatrenia

    Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, požiaru, NEBEZPEČENSTVO nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si vždy všimnite nasle- dovné bezpečnostné opatrenia. Opatrenia k akumulátoru Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú na klasifikáciu a popis Môže dôjsť...
  • Page 100 Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA POZOR Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. n Ak sa vyskytne porucha alebo problém, okamžite zastav- n Toto zariadenie nepremiestňujte ak je zástrčka zapojená te používanie Ö Ak je sieťový kábel poškodený, okamžite elektrickú zástrčku Ak sa vyskytne nasledujúca porucha, okamžite odpojte odpojte.
  • Page 101 ČENIE VYPLÝVAJÚCE Z POUŽÍVANIA TOHTO ZARIADENIA NA HORE vením určeným na lekársku diagnostiku. UVEDENÉ ÚČELY. l Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu údajov alebo iné náhodné alebo následné škody vyplývajúce z použitia tohto produktu. Podľa definície Európskej smernice pre zdravotnícke zariadenia (MDD) 93/42/EEC.
  • Page 102: Regulačné Informácie

    že tento výrobok spĺňa požiadavky programu ® ENERGY STAR na energetickú účinnost’. Aktivovaním dostupných nastavení pre správu energie počítače Panasonic vstúpia po určitej dobe bez činnosti do nízkoenergetického režimu spánku a tým ušetria používateľovi energiu. Informácie o medzinárodnom programe ENERGY STAR ®...
  • Page 103 WAN. Výrobcovia mobilného koncového zariadenia sú oboznámení, aby poskytli nasledovné bezpečnostné informácie užívateľom a technickému personálu a zahrnuli tieto pokyny do všetkých manuálov dodávaných s produktom. Neplnenie týchto bezpečnostných upozornení porušuje bezpečnostné štandardy dizajnu, výroby a plánovaného používania zariadenia. Spoločnost’ Panasonic nie je zodpovedná za neplnenie týchto bezpečnostných upozornení spotrebiteľom.
  • Page 104 Ohľadom označenia CE si pozrite nasledovné: Vyhlásenie o zhode (DoC) “Týmto spoločnosť Panasonic Corporation prehlasuje, že tento počítač je v súlade so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.” Rada: Pre obdŕžanie kópie originálu Vyhlásenia o zhode (DoC) pre horeuvedený produkt kontaktujte našu webovú adresu: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 105: Prvé Používanie

    10 môže dôjsť k zmene zobrazenia na obrazovke alebo postupov ovládania. Najnovšie informácie o systéme Windows 10 nájdete na nasledujúcej webovej stránke. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Pripojenie pera (ktoré je súčasťou) k počítaču Pomocou lanka pripojte pero (ktoré je súčasťou) k počítaču, aby ste ho nestratili. Pred pripojením pera (B), vytiah- nite držiak pera (C) a vyberte z neho pero.
  • Page 106 Prvé používanie Pripojte počítač k elektrickej zásuvke A <Len pre model so základňou klávesnice> Posuňte kryt. <Pre tablet> Posuňte kryt v smere šípky a potom kryt otvorte. B Pripojte počítač k elektrickej zásuvke. Nabíjanie batérie sa začne automaticky. POZOR l Sieťový adaptér neodpájajte od počítača, kým sa nedokončí postup prvého používania. l Keď...
  • Page 107 Keď je teplota procesora vysoká, počítač sa nemusí spustiť, čím sa zabráni prehriatiu procesora. Počkajte, kým počítač vychladne, a potom ho opäť zapnite. Ak sa počítač nezapne ani po vychladnutí, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Panasonic (è “NÁVOD NA POUŽITIE - Referenčná príručka”).
  • Page 108 A Kliknite na (Štart). B Kliknite na (Napájanie) - [Reštartovať]. l Po reštartovaní počítača bude časť funkcií Panasonic PC Settings Utility povolená. Aktualizácia manuálu na obrazovke A Pripojte počítač k internetu. Prihláste sa do systému Windows ako administrátor. Bližšie informácie nájdete na Pripojenie na sieť.
  • Page 109: Odpojenie Tabletu Zo Základne Klávesnice

    Odpojenie tabletu zo základne klávesnice Pri odpájaní tabletu zo základne klávesnice, keď je zapnutý, si uvedomte nasle- D Tablet odpojte zo základne klávesnice. dujúce body. POZOR l Pri odpájaní tabletu zo základne klávesnice držte v polohe vyznačenej na POZOR obrázku kruhom s prerušovanou čiarou. l Pred odpojením tabletu potvrďte nasledujúce veci.
  • Page 110: Bevezetés

    Bevezetés MAGYAR n Fogalmak és jelölések a használati utasításban Ebben a használati utasításban a neveket és fogalmakat a következőképpen használjuk. FIGYELEM : Olyan körülmények, amelyek kis vagy enyhe sérülést eredményezhetnek. MEGJEGYZÉS : Hasznos információk. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” mint “Windows” vagy “Windows 10” Ÿ...
  • Page 111: Biztonsági Elővigyázatosságok

    Biztonsági elővigyázatosságok A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a VESZÉLY készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági elővigyázatosságokat. Elővigyázatosságok az akkumulátorral kapcsolatban Jelölések magyarázata A következő jelölések a veszély, sérülés és tulajdon sérülése szintjének leírására Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture of the Battery és osztályozására vonatkoznak, amely akkor következhet be, ha a jelöléseket Pack may result.
  • Page 112 Biztonsági elővigyázatosságok FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Égés és áramütés veszélye áll fenn. Égés és áramütés veszélye áll fenn. n Ha rendellenes működést vagy problémát tapasztal, n Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó csatla- azonnal hagyja abba a használatot koztatva van Ha a következő rendellenes működés lép fel, azonnal Ö...
  • Page 113 Ezt a számítógépet nem orvosi diagnosztikai célból használt orvosi berende- TERMÉK AZ ELŐBBIEKBEN FELSOROLT HASZNÁLATÁBÓL ERED. zéssel való kapcsolatra tervezték. l A Panasonic nem felelős a termék használatából eredő adatvesztésért, és Ahogy az Európai Orvosi Eszköz (MDD) 93/42/EEC direktíva meghatározza. más véletlenül bekövetkező vagy következményes károkért.
  • Page 114: Szabályozási Információk

    ® ® Mint ENERGY STAR partner, a Panasonic Corporation megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR energiataka- rékossági előírásainak. Az energiahasználat beállításának engedélyezésével a Panasonic számítógépei alacsony energiafelhaszná- lású készenléti üzemmódba kapcsolnak, ha megadott ideig nem használja a készüléket, így Ön energiát takaríthat meg.
  • Page 115 és kezelő személyzetnek és foglalják be ezeket az útmutatásokat a termékkel szállított kézikönyvekbe. Ezeknek az elővigyázatosságoknak való nem megfelelés sérti a termék tervezési, gyártási és felhasználási szabályait. A Panasonic nem vállal felelősséget ha az ügyfél nem felel meg ezeknek az előírásoknak.
  • Page 116 A CE-jelölésért hivatkozzon a következőkre: Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “Ezennel a Panasonic kijelenti, hogy ez a számítógép megfelel az 2014/53/EU Irányelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a fent említett termékeink eredeti DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következõ címen: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 117: Üzembe Helyezés

    10 frissítést alkalmaz, A megjelenő képernyő vagy a kezelési eljárás megváltozhat. Legfrissebb információkért a Windows 10-ről lásd a következő weboldalt. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ A ceruza (tartozék) csatlakoztatása a számítógéphez Használja a csuklópántot a ceruza (tartozék) a számítógéphez való csatlakoztatásához, hogy ne veszítse el azt. A ceruza (B) csatlakoztatása előtt húzza ki a ceruzatartót (C), és vegye ki a ceruzát.
  • Page 118 Üzembe helyezés Csatlakoztassa a számítógépet a hálózati csatlakozóhoz A <Csak billentyűzet alapzattal rendelkező típusok> Csúsztassa el a fedelet. <Táblagép esetén> Csúsztassa el a fedelet a nyíl irányába és nyissa fel a fedelet. B Csatlakoztassa a számítógépet egy áramforráshoz. Az akkumulátor töltése azonnal megkezdődik. FIGYELEM l Ne válassza le az AC adaptert, amíg az első...
  • Page 119 Amikor a CPU hőmérséklete magas, lehet, hogy a számítógép nem kapcsol be, hogy megelőzze a CPU túlhe- vülését. Várjon, amíg a számítógép le nem hűl, majd ismét kapcsolja be. Ha a számítógép lehűlést követően se kapcsol be, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki támogatásával (è “HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Referencia kézikönyv”).
  • Page 120 (Start). B Kattintson a (Főkapcsoló) - [Újraindítás] elemre. l A Panasonic PC Settings Utility funkciók egy része engedélyezve lesz a számítógép újraindítása után. A képernyőn megjelenő kézikönyv frissítése A Csatlakozás az internetre. Lépjen be a Windowsba mint rendszergazda. További információért, tekintse át Csatlakozás hálózathoz.
  • Page 121: A Táblagép Levétele A Billentyűzet Alapzatról

    A táblagép levétele a billentyűzet alapzatról Ha a táblagépet úgy választja le a billentyűzet alapzatról, hogy az közben be van D Válassza le a táblagépet a billentyűzet alapzatról. kapcsolva, ne feledje a következőket. FIGYELEM l Amikor leválasztja a táblagépet a billentyűzet alapzatról, tartsa a pozíciót FIGYELEM az ábrán szaggatott vonalakkal rajzolt körök között.
  • Page 122: Wprowadzenie

    Wprowadzenie POLSKI n Terminy oraz ilustracje występujące w instrukcji obsługi W poniższej instrukcji obsługi stosowane są następujące nazwy w formie skróconej. OSTRZEŻENIE : Ten znak wskazuje sytuacje, w których istnieje niebezpieczeństwo odniesienia niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała. UWAGA : Przydatne i pomocne informacje. Ÿ...
  • Page 123: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia prądem, NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Środki ostrożności związane z akumulatorem Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi Poniższe panele z symbolami słownymi służą do klasyfikacji i określenia pozio- Może dojść...
  • Page 124 Środki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. n W przypadku wystąpienia usterki lub problemów, należy n Nie wolno przenosić urządzenia przy podłączonym prze- natychmiast zaprzestać użytkowania wodzie zasilającym Jeżeli wystąpią...
  • Page 125 Ten komputer nie jest przeznaczony do użytku w połączeniu ze sprzętem POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA PRODUKTU W WYŻEJ WYMIENIONYCH medycznym do celów diagnostyki medycznej. l Firma Panasonic nie odpowiada za utratę danych ani inne szkody przypadko- PRZYPADKACH. we lub następcze wynikające z korzystania z tego produktu.
  • Page 126: Informacje Dotyczące Przepisów

    Nie należy narażać komputera na temperaturę przekraczającą 60 °C. Energy Star Jako partner programu ENERGY STAR ® firma Panasonic Corporation określiła, iż ten produkt spełnia wymogi w zakresie wydajności energetycznej programu ENERGY STAR ® . Poprzez włączenie ustawień zarządzania energią komputery firmy Panasonic po pewnym okresie bezczynności przełączają...
  • Page 127 Niestosowanie tych środków ostrożności narusza normy projektowania, produkcji oraz stoi w sprzeczności z przezna- czeniem produktu. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w przypadkach, gdy klient nie stosuje tych środków ostrożności. Będąc na terenie szpitala lub innego obiektu medycznego należy przestrzegać regulacji w zakresie używania telefonów komórkowych. Wyłączyć komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN, jeżeli takie są...
  • Page 128 Aby sprawdzić oznakowanie CE, patrz poniżej: Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer spełnia wymagania zasadnicze i inne warunki określone w Dyrektywie 2014/53/UE, które mają zastosowanie do produktu.” Wskazówka: Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności naszych wyżej wymienionych produktów, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 129: Czynności Początkowe

    10 zostanie zaktualizowany, ekran wyświetlacza lub procedury obsługi mogą się zmienić. W celu uzyskania najnowszych informacji o systemie Windows 10 wejdź na poniższą stronę internetową. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Mocowanie piórka (w zestawie) do komputera Do zamocowania piórka (w zestawie) do komputera należy wykorzystać linkę, aby go nie zgubić. Przed zamoco- waniem piórka (B) należy wyciągnąć...
  • Page 130 Czynności początkowe Podłącz komputer do gniazdka sieci elektrycznej A <Tylko model z podstawą klawiatury> Przesunąć pokrywę. <W przypadku tabletu> Przesunąć pokrywę w kierunku wskazywanym strzałką, a następnie otworzyć pokrywę. B Podłącz komputer do gniazdka sieci elektrycznej. Ładowanie akumulatora rozpocznie się automatycznie. OSTRZEŻENIE l Nie odłączać...
  • Page 131 W takiej sytuacji należy poczekać, aż komputer ostygnie, a następnie ponownie go włączyć. Jeśli nie można włączyć komputera po osiągnięciu normalnej temperatury, należy się skontaktować z działem pomocy technicznej firmy Panasonic (è “INSTRUKCJA OBSŁUGI - Podręcznik referencyjny”). Wybierz język i system operacyjny (32- lub 64-bitowy) OSTRZEŻENIE...
  • Page 132 (Start). B Kliknij ikonę (Zasilanie) - [Uruchom ponownie]. l Niektóre funkcje narzędzia Panasonic PC Settings Utility zostaną włączone po ponownym uruchomienia komputera. Zaktualizuj instrukcję obsługi w formie elektronicznej A Połącz się z Internetem. Zaloguj się do systemu Windows jako administrator.
  • Page 133: Odpinanie Tabletu Od Podstawy Klawiatury

    Odpinanie tabletu od podstawy klawiatury Podczas odpinania tabletu od podstawy klawiatury, gdy jest on włączony, należy D Odepnij tablet od podstawy klawiatury. przestrzegać poniższych wskazówek. OSTRZEŻENIE l Podczas odczepiania tabletu od podstawy klawiatury, należy trzymać OSTRZEŻENIE w miejscach zaznaczonych na ilustracji przerywaną linią. l Przed odpięciem tabletu, należy: l Tablet należy podłączać/odłączać...
  • Page 134 MEMO...
  • Page 136 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-E-1 Web Site : https://panasonic.net/cns/pc © Panasonic Corporation 2017 HS0517-0 Printed in UK...

Table of Contents