Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GOLD SONIC TOOTHBRUSH
GOLD SZCZOTECZKA SONICZNA
User Manual
Instrukcja Obsługi
Before using this product, please read carefully this user's
manual and keep it properly for later reference.
Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj
instrukcję do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOLD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SEYSSO GOLD

  • Page 1 GOLD SONIC TOOTHBRUSH GOLD SZCZOTECZKA SONICZNA User Manual Instrukcja Obsługi Before using this product, please read carefully this user’s manual and keep it properly for later reference. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj instrukcję do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
  • Page 2 Attention Articles in the packaging box How to charge your SEYSSO sonic toothbrush To carry the SEYSSO sonic toothbrush with you How to use your SEYSSO sonic toothbrush How to clean your SEYSSO sonic toothbrush How to store your SEYSSO sonic toothbrush...
  • Page 3 Attention Before using this product, please read carefully this user's manual and keep it properly for later reference. Danger: ź Keep the inserted charging base away from water. Do not place it above or nearby any container with water (e.g. bathtubs or washbasins). Do not place the charging base or rechargeable travel storage box in water or any other liquid.
  • Page 4 SEYSSO sonic toothbrush accords with the safety, standard for electromagnetic equipment. If you have any question about cardiac peacemakers or other implanted devices, please consult your doctor or the manufacturers of the implanted devices before using SEYSSO sonic toothbrush. ź...
  • Page 5 Articles in the packaging box A. Brush head F. Travel brush head protective cap B. Toothbrush holder G. Brush head storage box C. Power switch button H. Inductive charging base D. Tooth brushing mode I. Rechargeable travel storage box E. Charging indicator J.
  • Page 6 How to charge your SEYSSO sonic toothbrush Insert the toothbrush handle into the charging base to charge it. Electricity quality is showed on the LED electricity quality display. The fast blinking red indicator means low battery (for less than three times). The charging indicator should blink through the charging process and turn to continuous light when battery is fully charged.
  • Page 7 To carry your SEYSSO sonic toothbrush with you Put the toothbrush into rechargeable travel storage box. Connect the microUSB interface with the rechargeable travel storage box. The charging indicator should blink through the charging process and turn to continuous light when battery is fully charged.
  • Page 8 Please do not brush your teeth with might like using a manual toothbrush. To give full play to the function of SEYSSO sonic toothbrush, you should exert a bit force to make SEYSSO sonic toothbrush serve you.
  • Page 9 Five modes of SEYSSO sonic toothbrush: Clean 82.000 mpm* – Efficiently removing dental plaque (2min) White 96.000 mpm – Getting rid of surface stains and whitening teeth (2min) Polish 90.000 mpm – Brightening and polishing front teeth (1min) Gum Care 70.000 mpm –...
  • Page 10 To clean your SEYSSO sonic toothbrush Please regularly clean your SEYSSO sonic toothbrush, wash the toothbrush handle and head. If necessary, please use soft cloth and mild soap to clean its surface. Please do not use sharp articles to clean it. After each use remove the brush head.
  • Page 11 How to store your SEYSSO sonic toothbrush If you will not use your SEYSSO sonic toothbrush for a long time, please disconnect the power of the charging base, clean all parts and store the toothbrush in a cool and dry place out of sunshine.
  • Page 12 Replace brush head SEYSSO warranty will be invalid if it is found that the handle is damaged because non-SEYSSO replacement brush heads are used. It is not recommended to use non-SEYSSO replacement brush heads, because SEYSSO cannot control the quality of other replacement brush heads.
  • Page 13 4. Damages are caused by instable voltage or voltage beyond the specialized range; 5. The product is not in the warranty period or beyond the coverage of warranty. SEYSSO GOLD: 100-240V~, 50/60 Hz; 3W; 4V/DC. After-service card Product model: Date of purchase:...
  • Page 14 Polski Uwagi ogólne Zawartość zestawu Podłączanie i ładowanie szczoteczki SEYSSO Ładowanie szczoteczki SEYSSO w etui podróżnym Używanie szczoteczki SEYSSO krok po kroku Czyszczenie i konserwacja szczoteczki SEYSSO Przechowywanie szczoteczki SEYSSO Ochrona środowiska Końcówki wymienne Gwarancja i serwis...
  • Page 15 Uwagi ogólne Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj instrukcję do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Niebezpieczeństwo: ź Trzymaj stację ładującą oraz etui podróżne z dala od wody lub jakiejkolwiek innej cieczy. Nie umieszczaj ich w pobliżu wanny, ani umywalki. Zanim podłączysz stację ładującą lub etui podróżne do prądu, upewnij się, że urządzenia są...
  • Page 16 ź Szczoteczka Soniczna SEYSSO odpowiada wszelkim standardom eksploatacji urządzeń elektromagnetycznych. Jeśli masz pytania dotyczące używania szczoteczki przez osoby ze sztucznym rozrusznikiem serca lub innymi implantami, skontaktuj się z lekarzem lub producentem tychże urządzeń.
  • Page 17 Zawartość zestawu A. Końcówka wymienna F. Nakładka ochronna na końcówkę szczoteczki B. Rękojeść szczoteczki G. Pudełko na końcówki wymienne C. Przycisk funkcyjny H. Indukcyjna stacja ładująca D. Diody programów pracy I. Etui podróżne z funkcją ładowania E. Dioda wskaźnika ładowania J.
  • Page 18 Podłączanie i ładowanie szczoteczki SEYSSO Aby naładować szczoteczkę, umieść rękojeść na stacji ładującej podłączonej do gniazdka elektrycznego. Dioda wskaźnika ładowania zaświeci się. Migająca dioda sygnalizuje ładowanie. Jeśli dioda świeci ciągłym światłem oznacza to, że szczoteczka została naładowana w pełni. Pełne ładowanie akumulatora trwa 15 godzin. Czas pracy w pełni naładowanej szczoteczki wynosi odpowiednio do:...
  • Page 19 Ładowanie szczoteczki SEYSSO w etui podróżnym Etui podróżne szczoteczki SEYSSO posiada również funkcję ładowania. Włóż szczoteczkę do etui. Podłącz etui do ładowarki przez port microUSB. Następnie podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego. Dioda wskaźnika ładowania zaświeci się. Migająca dioda sygnalizuje ładowanie.
  • Page 20 Umieść końcówkę na rękojeści. Następnie nałóż odpowiednią ilość pasty na włókna szczoteczki. Rekomendujemy stosowanie pasty dedykowanej dla szczoteczek sonicznych (Sonic-Friendly). Polecamy pasty SEYSSO, które dzięki idealnemu składowi i konsystencji w pełni wykorzystują potencjał szczoteczek sonicznych. Przed włączeniem szczoteczki umieść końcówkę w jamie ustnej.
  • Page 21 Pięć programów szczoteczki SEYSSO: Clean – 2-minutowy program podstawowy do codziennej higieny jamy ustnej (82.000 drgań na minutę). White – 2-minutowy program przywracający zębom naturalną biel (96.000 drgań na minutę). Polish – dodatkowy, 1-minutowy program do rozjaśniania i polerowania przednich zębów (90.000 drgań na minutę).
  • Page 22 Czyszczenie i konserwacja szczoteczki SEYSSO Regularnie myj szczoteczkę SEYSSO płucząc rękojeść i główkę pod bieżącą wodą. W razie potrzeby użyj miękkiej ściereczki i łagodnego mydła, aby doczyścić zabrudzenia. Po każdym myciu zębów zdejmij ze szczoteczki końcówkę i oczyść nasadę rękojeści, aby pozbyć się osadu i resztek pasty do zębów.
  • Page 23 ładowarkę microUSB, wyczyść wszystkie elementy zestawu i umieść szczoteczkę w chłodnym i suchym miejscu, z dala od światła słonecznego. Ochrona środowiska Nie wyrzucaj szczoteczki SEYSSO razem z odpadami komunalnymi. Oddaj ją do punktu utylizacji i recyclingu sprzętu elektronicznego.
  • Page 24 Końcówki wymienne Używaj tylko oryginalnych końcówek SEYSSO dedykowanych do tej szczoteczki. Ewentualne uszkodzenia spowodowane użyciem nieoryginalnych końcówek nie zostaną objęte gwarancją producenta. Gwarancja i serwis Szczoteczka SEYSSO objęta jest dwuletnią gwarancją producenta obowiązującą od daty zakupu. W okresie objętym gwarancją, producent zobowiązuje się...
  • Page 25 3. Użytkownik nie posiada ważnego dowodu zakupu produktu; 4. Uszkodzenia produktu spowodowane są niestabilnym poziomem napięcia w sieci albo napięciem przekraczającym określony zakres; 5. Okres gwarancji produktu minął. SEYSSO GOLD: 100-240V~, 50/60 Hz; 3W; 4V/DC. Karta poserwisowa Model: Data zakupu:...