Download Print this page

Moen DN7065 Instructions page 3

Tool-free transfer bench

Advertisement

Figure 6
Illustration 6
Figura 6
Figure 7
Illustration 7
Figura 7
Figure 8
Illustration 8
Figura 8
Depress
Enfoncer
Oprima
9
Place the curved ends of the crossed support beams into the grooves on the
underside of the transfer bench, aligning the holes in the support beams with
the holes inside the grooves (as shown in Figure 6).
Placer les extrémités courbées des barres de support croisées dans les rainures
sous le banc de transfert en alignant les trous des barres de support avec les
trous à l'intérieur des rainures (comme indiqué à l'illustration 6).
Coloque los extremos curvos de las barras de soporte cruzadas en las ranuras
en la parte de abajo del banco de transferencia, alineando los orificios de las
barras de soporte con los orificios dentro de las ranuras (como se muestra en la
Figura 6).
10
Use the assembly knobs to attach the transfer bench to the support beams.
IMPORTANT: Hand tighten knobs firmly, but do not force. Tightening knobs too
firmly can damage the unit.
Utiliser les boutons d'assemblage pour fixer le banc de transfert aux barres de
support. IMPORTANT : Serrer les boutons à la main fermement sans les forcer.
Si on serre les boutons trop fermement, on risque d'endommager l'unité.
Use las perillas de ensamble para fijar el banco de transferencia a las barras de
soporte. IMPORTANTE: Apriete las perillas con la mano, firmemente pero sin
forzarlas. Apretar las perillas demasiado puede dañar la unidad.
11
Locate the large seat bottom. Place it under the support beams so that the
center of the "X" slides into the center of the "X" shaped grooves on the large
seat bottom (as shown in Figure 7).
Trouver le grand dessous de siège. Le placer sous les barres de soutien pour
que le centre du X puisse glisser au centre des rainures en X sur le grand
dessous de siège (comme indiqué à l'illustration 7).
Ubique la base grande de asiento. Colóquela debajo de las barras de soporte de
manera que el centro de la "X" se deslice en el centro de las ranuras en forma
de "X" de la base grande de asiento (como se muestra en la Figura 7.)
12
Use the assembly knobs to attach the large seat bottom to the support beams.
Utiliser les boutons d'assemblage pour fixer le grand dessous de siège aux
barres de support.
Use las perillas de ensamble para fijar la base grande de asiento a las barras
de sport.
13
To adjust length of legs/height of seat (see Figure 8).
FOR MAXIMUM STABILITY, CHAIR LEGS ON EACH END OF BENCH MUST BE
ADJUSTED TO THE SAME LENGTH
Test each leg to make sure that all studs have fully clicked into place.
Pour ajuster la longueur des pattes/la hauteur du siège (Voir l'illustration 8)
POUR UNE STABILITÉ MAXIMALE, LES PATTES DE LA CHAISE À CHAQUE
EXTRÉMITÉ DU BANC DOIVENT ÊTRE RÉGLÉES À LA MÊME HAUTEUR.
Tester chaque patte pour s'assurer que tous les montants sont bien enclenchés.
Para ajustar la longitud de las patas / altura del asiento (vea la Figura 8).
PARA OBTENER EL MÁXIMO DE ESTABILIDAD, LAS PATAS DE LA SILLA EN
CADA EXTREMO DEL BANCO DEBEN AJUSTARSE A LA MISMA LONGITUD.
Figure 9
Pruebe cada pata para asegurarse que todos los soportes están seguros en
Illustration 9
su sitio.
Figura 9
14
Grasp seat back by handle and insert the tabs into large holes in seat bottom
until they snap into place (as shown in Figure 9).
Saisir le dossier du siège par la poignée et insérer les onglets dans les gros
trous au bas du siège jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent (voir l'illustration 9).
Sujete el respaldo del asiento por el asa e inserte las lengüetas en los orificios
grandes en la parte inferior del asiento hasta que caigan en su sitio (como se
muestra en la Figura 9).

Advertisement

loading