Download Print this page

Moen DN7065 Instructions page 2

Tool-free transfer bench

Advertisement

Instructions / Directives / Instrucciones
Figure 1
Illustration 1
Figura 1
Figure 2
Illustration 2
Figura 2
Figure 3
Illustration 3
Figura 3
Figure 4
Illustration 4
Figura 4
Cupped Washer
Cylindre d'étanchéité
Arandela acopada
Figure 5
Illustration 5
Figura 5
1
2
3
4
5
6
Lock Washer
Rondelle de blocage
7
Arandela de seguridad
8
Determine orientation of chair relative to water supply in order for transfer
bench to be positioned outside of bathtub. This determines whether bench will
be attached to right or left side of seat.
Déterminer l'orientation de la chaise par rapport à l'alimentation en eau afin de
positionner le banc de transfert en dehors de la baignoire. Cela détermine si le
banc doit être fixé à droite ou à gauche du siège.
Determine la orientación de la silla con relación al suministro de agua para
que el banco de transferencia sea colocado fuera de la tina. Esto sirve para
determinar si el banco será colocado al costado derecho o izquierdo del asiento.
Locate the two under seat support beams.
Trouver les deux barres de support sous le siège.
Ubique las dos barras de soporte debajo del asiento.
Locate the flat, indented area of each beam. Place the two flat areas together, so
they are touching, and the two beams form an "X" shape (as shown in Figure 1).
Trouver la partie plate et renfoncée de chaque barre. Placer les deux parties
plates ensemble pour qu'elles se touchent et que les deux barres forment un X
(comme indiqué à l'illustration 1).
Ubique el área plana e indentada de cada barra. Coloque las dos áreas planas
juntas, para que estén en contacto y las dos barras formen una "X" (como se
muestra en la Figura 1).
Locate the two leg units. Align the top posts with the ends of the crossed support
beams (as shown in Figure 2).
Trouver les deux unités de patte. Aligner les tiges supérieures avec les
extrémités des barres de support croisées (comme à l'illustration 2).
Ubique las dos unidades de pata. Alinee los postes superiores con los extremos
de las barras de soporte cruzadas (como se muestra en la Figura 2).
Slide the top posts of the leg units over the ends of the crossed support beams
(as shown in Figure 3).
Faire glisser les tiges supérieures des unités de patte sur les extrémités des
barres de support croisées (comme à l'illustration 3).
Deslice los postes superiores de las unidades de pata sobre los extremos de las
barras de soporte cruzadas (como se muestra en la Figura 3).
Locate the assembly knobs, lock washers and cupped washers. Thread the
washers onto the bolt, small lock washer first, followed by the cup washer (as
shown in Figure 4).
Trouver les boutons d'assemblage, les rondelles de blocage et les cylindres
d'étanchéité. Fileter les rondelles sur le boulon, la petite rondelle de blocage en
premier, suivie du cylindre d'étanchéité (comme indiqué à l'illustration 4).
Ubique las perillas de ensamble, arandelas de seguridad y arandelas acopadas.
Enrosque las arandelas en el perno, enroscando primero la arandela de
seguridad pequeña y luego la arandela acopada (como se muestra en la Figura 4).
Carefully flip frame so that legs point up. Slide the bolts of the assembly knobs
into the holes on the bottom of the under seat support beams (as shown in
Figure 5).
Retourner soigneusement le cadre pour orienter les pattes vers le haut. Faire
glisser les boulons des boutons d'assemblage dans les trous au bas des barres
de support sous le siège (comme indiqué à l'illustration 5).
Voltee cuidadosamente el bastidor para que las patas miren hacia arriba.
Deslice los pernos de las perillas de ensamble en los orificios en la parte
inferior de las barras de soporte debajo del asiento (como se muestra en la
Figura 5).
Locate the transfer bench. Place it seat side down.
Trouver le banc de transfert. Tourner la partie du siège vers le bas.
Ubique el banco de transferencia. Colóquelo con el lado del asiento hacia abajo.

Advertisement

loading