Behringer X-MADI Quick Start Manual

Behringer X-MADI Quick Start Manual

Expansion card x-madi high-performance 32-channel madi expansion card for x32
Hide thumbs Also See for X-MADI:
Table of Contents
  • Fcc Information U.s.a
  • Introduction
  • X32 Setup
  • Connector Plate
  • Instalación
  • Configuración de la X32
  • Placa de Conectores
  • Installation
  • Configuration X32
  • Plaque Avant
  • Einleitung
  • X32 Einrichten
  • Anschlussplatte
  • Instalação
  • Configuração Do X32
  • Placa Conectora

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
EXPANSION CARD X-MADI
High-Performance 32-Channel MADI Expansion Card for X32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Behringer X-MADI

  • Page 1 Quick Start Guide EXPANSION CARD X-MADI High-Performance 32-Channel MADI Expansion Card for X32...
  • Page 2 EXPANSION CARD X-MADI Table of Contents Important Safety Instructions ......3 FCC INFORMATION U.S.A........12 English 1. Introduction ..........13 2. Installation ...........13 3. X32 Setup .............14 4. Connector Plate ...........15 5. Specifications ..........15 Español 1. Introducción ..........16 2. Instalación ...........16 3. Configuración de la X32 ......17 4.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Quick Start Guide Caution If the provided plug does not fit into Important Safety Instructions To reduce the risk of your outlet, consult an electrician for fire or electric shock, replacement of the obsolete outlet. do not expose this appliance to rain 10.
  • Page 4: Legal Disclaimer

    EXPANSION CARD X-MADI 17. Correct disposal Instrucciones de LEGAL DISCLAIMER seguridad of this product: This MUSIC Group accepts no liability for symbol indicates that any loss which may be suffered by this product must not any person who relies either wholly...
  • Page 5 Quick Start Guide Atención uno de los cuales tiene un contacto presentaran daños, se hubiera Para reducir el riesgo más ancho que el otro. Una clavija derramado un líquido o hubieran caído de incendio o descarga con puesta a tierra dispone de tres objetos dentro del equipo, si el aparato eléctrica, no exponga este aparato a la contactos: dos polos y la puesta a...
  • Page 6 EXPANSION CARD X-MADI 18. No instale esta unidad en un GARANTÍA LIMITADA Attention espacio muy reducido, tal como Pour éviter tout risque Si quiere conocer los detalles y encastrada en una librería o similar. de choc électrique, ne condiciones aplicables de la garantía pas ouvrir le capot de l’appareil ni...
  • Page 7 Quick Start Guide 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne 12. Utilisez 17. Mise au rebut ventilation de l’appareil via ses ouïes exclusivement appropriée de ce de ventilation. Respectez les consignes des chariots, produit: Ce symbole du fabricant concernant l’installation des diables, indique qu’...
  • Page 8 EXPANSION CARD X-MADI Achtung Wichtige DÉNI LÉGAL Sicherhteitshinweise Die Service-Hinweise sind MUSIC Group ne peut être tenu nur durch qualifiziertes pour responsable pour toute perte Personal zu befolgen. Um eine pouvant être subie par toute Gefährdung durch Stromschlag zu personne se fiant en partie ou vermeiden, führen Sie bitte keinerlei...
  • Page 9 Standvorrichtungen, unsachgemäße Behandlung dieser TC ELECTRONIC, TC HELICON, Stative, Halter oder Abfallart eine negative Auswirkung BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Tische, die vom auf Umwelt und Gesundheit haben. Warenzeichen oder eingetragene Hersteller benannt oder im Lieferumfang Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag Warenzeichen der MUSIC Group des Geräts enthalten sind.
  • Page 10 EXPANSION CARD X-MADI Atenção sua segurança. Se a ficha fornecida Instruções de Segurança Importantes Estas instruções de não encaixar na sua tomada, consulte operação devem ser um electricista para a substituição da utilizadas, em exclusivo, por técnicos tomada obsoleta. de assistência qualificados. Para 10.
  • Page 11 LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, perigosas que estão geralmente TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA a sua colaboração para a eliminação e DDA são marcas ou marcas correcta deste produto irá contribuir registradas do MUSIC Group para a utilização eficiente dos recursos...
  • Page 12: Fcc Information U.s.a

    Before installing the card, you must refer to the owner’ s BEHRINGER may void your authority, granted by the FCC, manual of the host device or to behringer.com to verify that to use the product. your host device supports this card, and to verify the number 2.
  • Page 13: Introduction

    BNC coaxial connectors. 2. Installation Before you install the X-MADI card in the expansion slot of the X32 console, you must check behringer.com to verify whether the console firmware supports that card. Caution – before installing the X-MADI card into the console, you must make sure that the console’s power switch is turned off.
  • Page 14: X32 Setup

    • 32-ch that will be available for input routing: MADI ch 01, X-MADI card can be selected as the clock source on the ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mode) X32 Setup/config page. In that case, the X32 will be slaved to the MADI clock received on BNC input or fiber-optic •...
  • Page 15: Connector Plate

    Quick Start Guide 4. Connector Plate • • Dual BNC coaxial input and outputs, 75 Ohm 2x small handles for removing the expansion card from the slot • Cables up to 100 meters in length may be used. • 2x M3x6 screws for fastening the card in the slot •...
  • Page 16: Instalación

    óptica) y redundancia cuando es combinado con los conectores coaxiales BNC. 2. Instalación Antes de instalar la tarjeta X-MADI en la ranura de expansión de su mesa X32, acceda a la web behringer.com para comprobar si el firmware de su mesa admite esta tarjeta.
  • Page 17: Configuración De La X32

    • el bloque de 32 canales que estarán disponible para el Puede elegir la tarjeta X-MADI como la fuente de reloj en ruteo de entrada: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 la página X32 Setup/config de la X32. En este caso, la X32 (en el modo de 64 canales) se comportará...
  • Page 18: Placa De Conectores

    EXPANSION CARD X-MADI 4. Placa de Conectores • • Doble entrada y salida coaxial BNC, 75 Ohmios 2x pequeñas asas que le permiten extraer la tarjeta de expansión de la ranura • Puede usar con estos conectores cables de hasta •...
  • Page 19: Installation

    (jusqu’à 2 km) par fibre optique ainsi que la redondance en combinaison avec des connecteurs BNC coaxiaux. 2. Installation Avant d’installer la carte X-MADI dans le port d’expansion de la console X32, vérifiez sur behringer.com si le Firmware de votre console est bien compatible avec cette carte.
  • Page 20: Configuration X32

    • MADI Chan In : permet de sélectionner la voie de départ pour La carte X-MADI peut être sélectionnée comme source le groupe de 32 voies disponibles pour l’assignation d’entrée : d’horloge dans la page Config du menu Setup. Dans ce MADI voie 01, voie 09, voie 17, voie 25, voie 33 (en mode 64 voies)
  • Page 21: Plaque Avant

    Quick Start Guide 4. Plaque Avant • • Double connecteur BNC coaxial d’entrée et de sortie, 75 Ohms 2 petites poignées pour retirer la carte d’extension du port • • Des câbles d’une longueur maximum de 100 m peuvent 2 vis M3x6 pour maintenir la carte en place dans le port être utilisés.
  • Page 22: Einleitung

    Lösen Sie die linke und rechte Schraube des Steckplatzes und entfernen Sie die Abdeckung oder die aktuell installierte Karte. Bewahren Sie sie sicher auf. Bevor Sie die X-MADI Karte aus der Schutzhülle nehmen, sollten Sie das geerdete Metallgehäuse des Mischers anfassen, damit keine elektrostatischen Entladungen die empfindlichen elektronischen Bauteile beschädigen.
  • Page 23: X32 Einrichten

    32-Kanälen, der für das Eingangs-Routing verfügbar ist: • MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (im 64-Kanal Modus) X-MADI Card kann auf der X32 Setup/Config-Seite als Clock-Quelle gewählt werden. In diesem Fall wird der X32 •...
  • Page 24: Anschlussplatte

    EXPANSION CARD X-MADI 4. Anschlussplatte • • Zwei BNC-Koaxialeingänge und -ausgänge, 75 Ohm 2x kleine Griffe zum Entfernen der Erweiterungskarte aus dem Schacht • Kabel bis zu 100 Meter Länge einsetzbar. • 2x M3x6 Schrauben zum Befestigen der Karte im Schacht •...
  • Page 25: Instalação

    Aperte o cartão usando os parafusos inclusos. Cuidado, pois podem ocorrer danos ou avarias se o cartão O cartão X-MADI é um cartão de expansão de interface de áudio não estiver preso. de canais múltiplos para a série X32 de misturadores digitais.
  • Page 26: Configuração Do X32

    • 32-ch que estará disponível para o roteamento de entrada: O cartão X-MADI pode ser selecionado como fonte do relógio MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (no modo channel 64) na página X32 Setup/config. Neste caso, o X32 estará em modo slave com o relógio MADI recebido na entrada BNC...
  • Page 27: Placa Conectora

    Quick Start Guide 4. Placa Conectora • • Entradas e saídas coaxiais duplas BNC, 75 Ohm 2x pequenas alças para remoção do cartão de expansão do slot • • Cabos de até 100 metros de comprimento podem 2x parafusos M3x6 para prender o cartão no slot ser usados.
  • Page 28 EXPANSION CARD X-MADI FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EXPANSION CARD X-MADI Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 Phone Number: +1 702 800 8290 EXPANSION CARD X-MADI complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 29 Quick Start Guide...
  • Page 30 Dedicate Your Life to MUSIC...

Table of Contents