IKRA Mogatec IEAS 600 Operating Instructions Manual

Electric pole-mounted pruner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
IEAS 600
Elektro-Teleskop Astsäge
Electric Pole-Mounted Pruner
Tronçonneuse électrique téléscopique
Sega elettrica per gli alberi con manico telescopico
Elekryczna okrzesywarka na wysięgniku
Električna teleskopska drevesna žaga
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Przed przystąpieniem do pracy zapoznać się z instrukcją obsługi!
Navodilo za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo!
73710780-02
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- prevod originalnega navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IEAS 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKRA Mogatec IEAS 600

  • Page 1 IEAS 600 Elektro-Teleskop Astsäge Electric Pole-Mounted Pruner Tronçonneuse électrique téléscopique Sega elettrica per gli alberi con manico telescopico Elekryczna okrzesywarka na wysięgniku Električna teleskopska drevesna žaga Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Mode d‘emploi...
  • Page 4 2 mm...
  • Page 6: Table Of Contents

    DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Teleskop Astsäge IEAS 600 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Symbolerkärung 3. Gerätbeschreibung und Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5. Montage 6. Betrieb 7. Arbeiten mit der Kettensäge 8. Technische Daten 9. Wartung 10. Reinigung und Lagerung 11.
  • Page 7 DE | Gebrauchsanweisung c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro- gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 8 DE | Gebrauchsanweisung e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwand- frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
  • Page 9 DE | Gebrauchsanweisung Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestim- mungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen. • Versuchen Sie niemals eine unvollständige Maschine zu benutzen oder eine, die mit einer nicht genehmigten Änderung versehen ist. •...
  • Page 10: Symbolerkärung

    DE | Gebrauchsanweisung 2. Symbolerklärung Folgenden Symbole werden auf diesem Elektrowerkzeug verwendet. Mit der richtigen Interpretation dieser Sym- bole können Sie das Elektrowerkzeug sicherer und effektiver bedienen. SYMBOLE ERKLÄRUNG Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartungs-, Montage- und Reinigungsarbeiten Gebrauchsanweisung gründlich lesen. Vor dem Starten des Elektrowerkzeugs Schutzhelm, Schutzbrille und Gehörschutz tragen.
  • Page 11: Gerätbeschreibung Und Lieferumfang

    DE | Gebrauchsanweisung Verpackung empfehlen wir, Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Implan- Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Trans- tats zu befragen, bevor die Maschine bedient wird. portschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Roh- stoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem 5.
  • Page 12: Betrieb

    DE | Gebrauchsanweisung nach abgeschlossener Arbeit die Sägekette, weil sich 3. Befestigen Sie die Teleskoparretierung wieder – der diese beim Abkühlen verkürzt. Damit verhindern Sie, Schaft ist jetzt in der gewünschten Länge arretiert dass die Kette Schaden nimmt. (Abb. 11a). 5.3 Sägekettenschmierung 6.2 Handgriff justieren (Abb.
  • Page 13 DE | Gebrauchsanweisung Kleinere Äste absägen (Abb.15) sunken ist, um eine Beschädigung der Kettensäge zu vermeiden. Eine Füllung reicht im Schnitt für 10 Minuten, Legen Sie die Anschlagfläche der Säge am Ast an. Dies abhängig von den Pausen und der Belastung. vermeidet ruckartige Bewegungen der Säge bei Beginn des Schnittes.
  • Page 14: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung 8. Technische Daten Elektro-Teleskop Astsäge IEAS 600 Netzspannung 230-240 V ~ / 50 Hz Nennleistung 600 W Nenndrehzahl n 4000 min Schwertlänge ca. 200 mm Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl 7.5 m/s Variable Höheneinstellung von 1,85 m bis 2,74 m Arbeitshöhe...
  • Page 15: Wartung

    DE | Gebrauchsanweisung 9. Wartung • Sichern Sie die Maschine bei Transport und Lage- rung. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erfor- • Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen. derlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder • Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung keinesfalls in seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 16: Konformitätserklärung

    14. EG-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das/die Produkt/e Elektro- Teleskop Astsäge IEAS 600, auf das/die sich diese Erklärung bezieht, den einschlä- gigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/ EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht/entsprechen.
  • Page 17 DE | Gebrauchsanweisung 15. Garantiebedingungen Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegen- über dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate.
  • Page 18 GB | Operating Instructions Electric Pole-Mounted Pruner IEAS 600 Content 1. General safety regulations 2. Explanation of symbols 3. Description of the machine and scope of delivery 4. Intended use 5. Assembly 6. Operation 7. Working with the chainsaw 8. Technical data 9.
  • Page 19 GB | Operating Instructions c) Keep the tool out of the rain or moisture in general. The penetration of water into a power tool increases the risk of electric shock. d) Do not use the cord to carry or hang up the tool or to pull the plug out of the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges or moving parts of the tool.
  • Page 20: Service

    GB | Operating Instructions working conditions and the work to be carried out. The use of power tools for purposes other than those intended for the respective tool may result in dangerous situations. 5) Service a) Have the power tool serviced by qualified technical personnel only; repairs should be car- ried out using exclusively original spare parts.
  • Page 21 GB | Operating Instructions • Young persons under the age of 16 are not permitted to operate these devices. • Please note that permissible uses for the tool could be limited by national regulations. • Please note that improper maintenance, the use of non-compliant spare parts, or the removal or modification of safety devices can cause damage to the tool and serious injuries to the operator.
  • Page 22: Explanation Of Symbols

    GB | Operating Instructions 2. Explanation of symbols The following symbols are used on this electric tool. You can operate this electric tool more safely and effectively with the correct interpretation of these symbols. SYMBOLS MEANING If you do not adhere to the instructions and safety measures described in the Operating Instructions severe injuries may occur.
  • Page 23: Description Of The Machine And Scope Of Delivery

    GB | Operating Instructions Packaging 5.1 Assembly of guide bar and saw chain This machine is packaged to prevent damage during Carefully unpack and inspect all parts for completeness. transportation. The packaging is raw material and can (Fig.1) thus be reused or fed back into the raw materials cycle. •...
  • Page 24: Operation

    GB | Operating Instructions Attention! Only use special chainsaw oil. The war- recommend the use of a cable in a signal colour (red ranty is voided with the use of used oil. or yellow). This reduces the risk of accidental damage from the chainsaw.
  • Page 25 GB | Operating Instructions The danger of a kickback is greatest if you apply the area • Exercise caution when sawing branches under tensi- near the guide bar tip to a branch, because the leverage on or splintering wood. effect is greatest there. Therefore, always apply the saw •...
  • Page 26 GB | Operating Instructions 8. Technical specifications Electric Pole-Mounted Pruner IEAS 600 Rated Voltage 230-240 V ~ / 50 Hz Nominal Consumption 600 W No-load Speed n 4000 min Guide Bar approx. 200 mm Variable height adjustment from 1,85 m to 2,74 m...
  • Page 27: Maintenance

    GB | Operating Instructions 9. Maintenance • Store the chainsaw in a safe and dry place and out of the reach of children. Attention: The mains connection line of this device must be replaced by the manufacturer’s 11. Information for environmental protection/ technical service personnel or a qualified elec- disposal trician only!
  • Page 28: Declaration Of Conformity

    We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, declare under our sole responsibility that the product Electric Pole-Mounted Pruner IEAS 600, to which this declaration relates correspond to the relevant ba- sic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMC-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC (noise directive) incl.
  • Page 29: Warranty

    GB | Operating Instructions 15. Warranty For this tool, the company provides the end user - independently from the retailer‘s obligations resulting from the purchasing contract - with the following warranties: The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the original purchasing document.
  • Page 30 FR | Manuel d’utilisation Tronçonneuse électrique téléscopique IEAS 600 Table des matiéres 1. Prescriptions générales de sécurité 2. Explication des symboles 3. Description de l‘appareil et contenu de la livraison 4. Utilisation conforme aux dispositions 5. Montage 6. Fonctionnement 7. Utilisation de la scie à chaîne 8.
  • Page 31 FR | Manuel d’utilisation c) Ne laissez pas l’appareil sous la pluie ou dans un endroit humide. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues à l’origine, par exemple pour porter l’appareil, pour l’accrocher ou tirer sur la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
  • Page 32 FR | Manuel d’utilisation e) Entretenez soigneusement l’appareil. Vérifiez le parfait fonctionnement et la mobilité des pièces mobiles. Vérifiez si des pièces sont cassées ou endommagées au point de porter atteinte au bon fonctionnement de l’appareil électrique. Avant d’utiliser l’appareil, faites réparer les pièces endommagées.
  • Page 33 FR | Manuel d’utilisation • Veillez à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Des poignées grasses ou huileuses sont glissantes et engendrent la perte de maîtrise de l’appareil. • Ne sciez que du bois. N’utilisez pas la scie à chaîne à des fins auxquelles elle n’a pas été conçue.
  • Page 34: Explication Des Symboles

    FR | Manuel d’utilisation 2. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur cet appareil électrique. Si vous réussissez à les interpréter correctement, vous pourrez utiliser cet appareil en toute sécurité et de manière plus efficace. SYMBOLE SIGNIFICATION Lire le livret d’instruction de l’opérateur avant de faire fonctionner cette machine. Porter des protections pour la tête, les yeux et les oreilles.
  • Page 35: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    FR | Manuel d’utilisation 5. Montage Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage permettant Attention! Une fois la scie à chaîne entièrement montée d‘éviter tout dommage dû au transport. Cet emballage et une fois la tension de chaîne réglée, raccordez la scie est constitué...
  • Page 36: Fonctionnement

    FR | Manuel d’utilisation 5.3 Lubrification de la chaîne de scie 6.2 Règlage de la poignée (Fig. 12) Attention! Avant tout contrôle et travail de réglage, 1. Vous pouvez régler la poignée arrière sur trois posi- commencez toujours par débrancher le connecteur tions en appuyant sur le bouton de bloquage et en secteur.
  • Page 37 FR | Manuel d’utilisation • Ne sciez pas avec la pointe de la lame. mal. Selon les pauses et la charge, un remplissage suffit en coupe pour 10 minutes. • Ne sciez pas du côté renflé de la branche. Vous empêcheriez ainsi l‘arbre de cicatriser.
  • Page 38 FR | Manuel d’utilisation 8. Données techniques Tronçonneuse électrique téléscopique IEAS 600 Tension nominale 230-240 V ~ / 50 Hz 600 W Puissance nominale Vitesse à vide n 4000 min ca. 200 mm Guide-Chaîne Réglage en hauteur variable de 1,85 m à 2,74 m Hauteur de travail jusqu‘à...
  • Page 39: Maintenance

    FR | Manuel d’utilisation 9. Maintenance • Sécurisez la machine pendant le transport, afin d‘évi- ter dommages et blessures. Attention : la ligne de branchement sur secteur • Avant tout nettoyage, débranchez le connecteur du présent appareil ne peut être remplacée que secteur.
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Nous, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Tronçonneuse électrique téléscopique IEAS 600, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive CE sur les machines) 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE (direc- tives en matière de bruit) modifications inclues.
  • Page 41: Conditions De Garantie

    FR | Manuel d’utilisation 15. Conditions de garantie Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final, nous accordons pour cet appareil la garantie suivante: La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l‘outil qui sera justifiée par présentation du bon d‘achat original.
  • Page 42 IT | Istruzioni per l’uso Sega elettrica per gli alberi con manico telescopico IEAS 600 Indice 1. Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici 2. Spiegazione dei simboli 3. Descrizione dell‘apparecchio e contenuto della confezione 4. Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso 5.
  • Page 43 IT | Istruzioni per l’uso b) Evitare il contatto corporeo con superfici collegate a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Quando il corpo dell’utilizzatore è collegato a terra è molto elevato il rischio di scosse elettriche. c) Tenere l’attrezzo lontano da pioggia e bagnato. La penetrazione di acqua all’interno dell’uten- sile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
  • Page 44 IT | Istruzioni per l’uso e) Curare l’attrezzo scrupolosamente. Controllare che le parti mobili dell’attrezzo funzionino perfettamente senza incepparsi, che non vi siano componenti rotte o danneggiate e che la funzionalità dell’utensile stesso non sia compromessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l’attrezzo.
  • Page 45 IT | Istruzioni per l’uso esempio: non utilizzare la motosega per segare plastica, muratura o materiale edile che non sia di legno. L’impiego della motosega per lavori per i quali non ne è previsto l’utilizzo può creare situazioni di pericolo. •...
  • Page 46 IT | Istruzioni per l’uso 2. Spiegazione dei simboli Su questo elettroutensile vengono utilizzati i seguenti simboli. Interpretando correttamente questi simboli è possi- bile azionare l‘elettroutensile in modo più sicuro ed efficiente. SIMBOLI SIGNIFICATO Leggere le istruzioni per l‘uso prima di iniziare a lavorare con questa macchina Indossare sempre un casco, occhiali protettivi e una protezione per l‘udito.
  • Page 47 IT | Istruzioni per l’uso 5. Montaggio Imballaggio Il presente apparecchio è imballato in modo da evitare Attenzione! Allacciare la motosega alla rete elettrica danni di trasporto. L‘imballaggio è realizzato con una soltanto quando la motosega è completamente montata materia prima e può quindi essere riutilizzato o riciclato. ed è...
  • Page 48 IT | Istruzioni per l’uso 5.3 Lubrificazione della catena della sega 2. lo strumento elettrico può essere utilizzato solo con il manico fissato. Attenzione! Prima di ogni lavoro di controllo e regolazione staccare sempre la spina dalla presa 6.3 Allacciamento all‘alimentazione di corrente della corrente.
  • Page 49 IT | Istruzioni per l’uso b) Completare il lavoro con il lato inferiore della barra al più tardi ogni 10 minuti la tensione della catena per praticando un taglio dall‘alto verso il basso fino a aumentare la sicurezza. Soprattutto le catene nuove raggiungere il primo taglio.
  • Page 50 IT | Istruzioni per l’uso 8. Caratteristiche tecniche Sega elettrica per gli alberi con manico telescopico IEAS 600 Tensione delle rete 230-240 V ~ / 50 Hz Potenza nominale 600 W Numero di giri a vuoto n 4000 min Lunghezza barra ca.
  • Page 51 IT | Istruzioni per l’uso 9. Manutenzione • Prima di ogni lavoro di pulizia staccare la spina dalla presa di corrente. Attenzione: il cavo di allacciamento alla rete di • Per la pulizia non immergere mai l‘apparecchio in questo apparecchio può essere sostituito soltanto acqua o altri liquidi.
  • Page 52 Noi, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Sega elettrica per gli alberi con manico telescopico IEAS 600, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2014/30/EU (direttiva EMV), 2011/65/EU (direttiva RoHS) e 2000/14/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
  • Page 53 IT | Istruzioni per l’uso 15. GARANZIA Per questo attrezzo, indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, concediamo la seguente garanzia: Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell‘acquisto, il quale è da comprovare mediante lo scontrino fiscale.
  • Page 54 PL | Instrukcja obsługi Elekryczna okrzesywarka na wysięgniku IEAS 600 Spis treści 1. Ogólne przepisy bezpieczeństwa 2. Objaśnienie symboli 3. Opis urządzenia i zakres dostawy 4. Zamierzone użycie 5. Montaż 6. Użycie 7. Praca z podkrzesywarką 8. Dane techniczne 9. Obsługa 10.
  • Page 55 PL | Instrukcja obsługi c) Nie dopuszczać do kontaktu urządzenie z deszczem lub wilgocią. Wniknięcie wody do urzą- dzenia podwyższa ryzyko porażenia elektrycznego. d) Ne wolno używać przewodu sieciowego do przenoszenia lub przewieszania urządzenia lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się...
  • Page 56 PL | Instrukcja obsługi f) Narzędzia należy utrzymywać czyste I naostrzone. Starannie utrzymane urządzenie tnące z ostrymi ostrzami ne zakleszczają się i można je łatwiej obsługiwać. g) Należy używać elektronarzędzi, akcesoriów, przystawek zgodnie z tymi zaleceniami oraz tak, jak jest to opisane w instrukcjach to poszczególnych typów urządzeń. Należy wziąć pod uwagę...
  • Page 57 PL | Instrukcja obsługi • Posługując się urządzeniem elektrycznym zachować czujność zwracając baczną uwagę na wyko- nywane czynności. Nie uruchamiaj urządzenia będąc zmęczonym, pod wpływem leków, alkoholu lub narkotyków. • Osobom poniżej 16 roku życia nie wolno posługiwać się urządzeniem. •...
  • Page 58 PL | Instrukcja obsługi 2. Objaśnienie symboli Na tym urządzeniu sa stosowane następujące symbole. Dzięki właściwej interpretacji można łatwiej i pewniej obsługiwać urządzenie. SYMBOLE OBJAŚNIENIE Przed użyciem I wszystkimi pracami montażowymi I obsługowymi przeczytać dokładnie instrukcję obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia założyć kask ochronny, okulary ochronne i ochronniki słuchu. Przy uszkodzeniu przewodu sieciowego lub przedłużacza natychmiast wyciągnąć...
  • Page 59 PL | Instrukcja obsługi 5. Montaż Opakowanie Urządzenie znajduje się w kartonie aby uniknąć uszko- Uwaga! Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej dzenia w czasie transportu. Opakowanie jest z materiału dopiero wtedy, gdy jest kompletnie zmontowane I jest nadającego sią do ponownego użycia. napięty łańcuch.
  • Page 60 PL | Instrukcja obsługi Uwaga! Należy używać wyłącznie specjalnego Zalecenie oleju do smarowania łańcucha. Użycie przepraco- Podłączać urządzanie tylko do gniazda zasilającego wanego oleju powoduje utratę gwarancji. zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym o obciążeniu maksymalnie 30 mA. Uwaga! Kontrolować temperaturę otoczenia: Użytkowanie łańcucha w zmiennej temperaturze 6.4 Włączenie i wyłączenie otoczenia wymaga dostosowania lepkości oleju do Włączenie (rys.14)
  • Page 61 PL | Instrukcja obsługi • Podczas pracy usunąć z najbliższej okolicy zwierzęta Uwaga! I osoby postronne. • Zwracać uwagę na właściwe naprężenie łańcucha! • Urządzenie nie jest zabezpieczone przed dotknię- • Używać podkrzesywarki tylko w dobrym stanie tech- ciem przewodów pod napięciem. Utrzymywać odstęp nicznym! minimum 10m od sieci trakcyjnej.
  • Page 62 PL | Instrukcja obsługi 8. Dane techniczne Elekryczna okrzesywarka na wysięgniku IEAS 600 Napięcie sieciowe 230-240 V ~ / 50 Hz Moc znamionowa 600 W Prędkość obrotowa n 4000 min Długość prowadnicy ok. 200 mm Długość urządzenia od 1,85 m do 2,74 m Wysokość...
  • Page 63 PL | Instrukcja obsługi 11. Wskazówki odnośnie ochrony środowiska 9. Obsługa i utylizacji urządzenia Uwaga: Kabel przyłączeniowy tego urządzenia może zostać wymieniany jedynie przez serwisan- Gdy urządzenie jest zużyta należy je oddać do punktu tów producenta lub fachowca - elektryka! przyjmującego elektro odpady.
  • Page 64 14. Deklaracja zgodności CE My, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, deklarujemy na nasza wyłączną odpowie- dzialność, że Elekryczna okrzesywarka na wysięgniku IEAS 600, do której ta deklaracja się odnosi odpowiada przepisom ochronie bezpieczeństwa, zdrowia zawartych w dyrektywach 2006/42/EG (Dyrektywa maszynowa), 2014/30/EU (Dyrektywa elektromagnetyczna), 2011/65/EU (Dyrektywa dot.
  • Page 65 PL | Instrukcja obsługi 15. Warunki gwarancji W przypadku niniejszego narzędzia udzielamy niezależnie od zobowiązań dystrybutora wywodzących się z umowy kupna w stosunku do użytkownika końcowego następującej gwarancji: Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i zaczyna się w dniu przekazania urządzenia, który należy udowodnić przy pomocy oryginalnego pokwitowania kupna.
  • Page 66 SI | Navodilo za uporabo Električna teleskopska drevesna žaga IEAS 600 Kazalo 1. Splošni varnostni predpisi 2. Razlaga simbolov 3. Opis naprave in obseg dobave 4. Namenska uporaba 5. Montaža 6. Uporaba 7. Delo z verižno žago 8. Tehnični podatki 9.
  • Page 67 SI | Navodilo za uporabo b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelne naprave, štedilniki in hladilniki. Kadar je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje za udar elek- tričnega toka. c) Napravo zavarujte pred dežjem in mokroto. Vdor vode v električno napravo zviša tveganje za udar električnega toka.
  • Page 68 SI | Navodilo za uporabo f) Pazite, da so rezalna orodja vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so bolj enostavna za vodenje. g) Električno orodje, dodatno opremo, vpenjalno orodje itn. uporabljajte skladno s temi na- vodili in tako, kot je predpisano za posamezni specialni tip naprave.
  • Page 69 SI | Navodilo za uporabo • Uporaba naprav ni dovoljena osebam, mlajšim od 16 let. • Upoštevajte, da lahko nacionalni predpisi omejujejo uporabo naprave. • Upoštevajte, da lahko nepravilno vzdrževanje, uporaba neodobrenih nadomestnih delov ali od- stranitev ali sprememba varnostnih naprav vodijo do okvar na napravi in hudih poškodb oseb, ki napravo uporabljajo.
  • Page 70 SI | Navodilo za uporabo 2. Razlaga simbolov Na tem električnem orodju so uporabljeni naslednji simboli. S pravilno razlago teh simbolov lahko električno orodje uporabljate varneje in učinkoviteje. RAZLAGA SIMBOLOV Pred zagonom in pred vsakim vzdrževanjem, montažo ali čiščenjem temeljito preberite navodila za uporabo.
  • Page 71 SI | Navodilo za uporabo Embalaža napetost verige. Pri delu z verižno žago vedno nosite zaščitne rokavice, da se izognete poškodbam. Naprava je zapakirana, da se ne bi poškodovala med transportom. Njena embalaža predstavlja surovino in 5.1 Montaža meča in verige je ponovno uporabna ali pa jo je mogoče oddati v re- Vse dele skrbno odpakirajte in preverite njihovo popol- cikliranje.
  • Page 72 SI | Navodilo za uporabo Pozor! Nikoli ne uporabljajte starega olja, ker lahko rumene). S tem se zmanjša nevarnost nenamerne povzroči poškodbo naprave in zaradi tega izgubite poškodbe kabla z verižno žago. pravico do garancije. Namig Pozor! Upoštevajte temperaturne razmere. Napravo priključite le na napetost, ki je zaščitena z zašči- Pri različnih temperaturah okolice potrebujete ma- tnim stikalom za okvarni tok (RCD stikalo), s sprožilnim...
  • Page 73 SI | Navodilo za uporabo • Nikoli ne stojte pod vejo, ki jo žagate. • Delajte le s pravilno naostreno verigo žage! • Bodite previdni pri žaganju napetih vej in drobljivega • Nikoli ne žagajte z zgornjim robom ali konico meča! lesa.
  • Page 74 SI | Navodilo za uporabo 8. Tehnični podatki Električna teleskopska drevesna žaga IEAS 600 Omrežna napetost 230-240 V ~ / 50 Hz Nazivna moč 600 W Nazivnem številu vrtljajev n 4000 min Dolžina meča ca. 200 mm Spremenljiva nastavitev višine od 1,85 m do 2,74 m Delovna višina...
  • Page 75 SI | Navodilo za uporabo 11. Napotki za varstvo okolja / odstranjevanje 9. Vzdrževanje Pozor: Napeljavo za priključitev te naprave na Odsluženo žago pravilno odstranite. Odstranite priključni kabel, da bi preprečili zlorabo. Naprave ne odstranite v omrežje sme menjati samo servisna služba izdelo- gospodinjske odpadke, temveč...
  • Page 76 Podjetje ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Nemčija, na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek Električna teleskopska drevesna žaga IEAS 600, na katerega se izjava nanaša, v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami ES-direktiv 2006/42/ES (direktiva o strojih), 2014/30/EU (direktiva o elektromagnetni združljivosti), 2011/65/ES (direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski...
  • Page 77 SI | Navodilo za uporabo 15. Garancijski pogoji Za to električno napravo dajemo garancijo, neodvisno od obveznosti in dolžnosti prodajalca iz kupne pogodbe, do kupca: Garancijski čas znaša 24 mesecev in se začne z nakupom, ki se dokazuje z originalnim računom. Pri komercialni uporabi ali izposoji se garancijski čas zniža na 12 mesecev.
  • Page 78 CTC – UNIT d.o.o., Cesta Dolomitskega odreda 10, 1000 Ljubljana, telefon: 08 205 2540, info@ctc-unit.com Garancijski list št. Izdelek tovarniška št. garancijska doba 24 (štiriindvajstet) mesecev datum izročitve blaga podpis prodajalca žig Garancijska izjava Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval in jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
  • Page 80 Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O. BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Str.Nikola Parapunov br.35A/3 South Portway Close Max-Wenzel-Str.

Table of Contents