Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OBJ_DOKU-0000006440-001.fm Page 1 Tuesday, February 9, 2016 8:16 AM
FEIN Service
USA
Headquarter
FEIN Power Tools, Inc.
C. & E. Fein GmbH
1000 Omega Drive
Hans-Fein-Straße 81
Suite 1180
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Pittsburgh, PA 15205
Telephone: (412) 922-8886
www.fein.com
Toll Free: 1-800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
 AFMM18(QSL)
7 129 ...

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fein AFMM 18 QSL

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000006440-001.fm Page 1 Tuesday, February 9, 2016 8:16 AM  AFMM18(QSL) 7 129 ... FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 Telephone: (412) 922-8886 www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 2 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Page 3: For Your Safety

    Keep cord away from Only carry out such operations with this heat, oil, sharp edges or moving parts. power tool as intended for by FEIN. Only use Damaged or entangled cords increase application tools and accessories that have the risk of electric shock.
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 4 Monday, February 8, 2016 12:04 PM d) Remove any adjusting key or wrench f) Keep cutting tools sharp and clean. before turning the power tool on. A Properly maintained cutting tools with wrench or a key left attached to a rotat- sharp cutting edges are less likely to ing part of the power tool may result in bind and are easier to control.
  • Page 5: Special Safety Instructions

    Do not direct the power tool against yourself, other persons or animals. Danger of injury Use only intact original FEIN batteries that are from sharp or hot application tools. intended for your power tool. When working...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 6 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Handling hazardous dusts. When working with power To minimize the unwanted intake of these WARNING tools, such as when grinding, materials: sanding, polishing, sawing or for other work – Use dust extraction matched appropriately procedures where material is removed, dusts for the developing dust.
  • Page 7 REMARK: The sum of the measured emission value and respective measuring inaccuracy represents the upper limit of the values that can occur during measuring. Wear hearing protection! Measured values determined in accordance with the corresponding product standard. Vibration Classification of FEIN Weighted application tools accord- acceleration* ing to vibration class <...
  • Page 8 FEIN. Symbols. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! General prohibition sign.
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 9 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Symbol, character Explanation This sign warns of a directly imminent, dangerous situation. A false DANGER reaction can cause a severe or fatal injury. This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe WARNING or fatal injury.
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 10 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Technical description and specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 11 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Type AFMM18(QSL) Order number 7 129 ... Rated voltage 18 V Rated oscillation rate 11000 – 18500 /min Amplitude 2 x 1.7° Weight according to EPTA-Procedure 01 2.9 lbs (1.3 kg) Type B18A B18A...
  • Page 12: Assembly Instructions

    OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 12 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Removing and charging the battery Fig.
  • Page 13: Changing The Tool

    OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 13 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For all work or when changing application tools, always wear protective gloves.
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 14 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Positioning the tool (figure 5). Fig. 5 The application tool can be offset in 30° steps 90° and fastened in the most favorable working position. 60° 30° 90° 0° 30° 60° 180°...
  • Page 15: Working Instructions

    Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application.
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 16 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Handling the battery. Operate and charge the battery only within the battery operating-temperature range of 0°C – 45°C (32°F –113°F). At the beginning of the charging procedure, the battery tem- perature must be within the battery operat- ing-temperature range.
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 17 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Notes on sanding. Press the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on. This pro- vides for good adhesion and prevents prema- ture wear.
  • Page 18: Warranty And Liability

    Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 19 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require- ments. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed.
  • Page 20: Pour Votre Sécurité

    Ne pas utiliser d’adaptateurs N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- avec des outils à branchement de terre. vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. Des fiches non modifiées et des socles N’utiliser que des outils de travail et accessoi- adaptés réduiront le risque de choc...
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 21 Monday, February 8, 2016 12:04 PM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté...
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 22 Monday, February 8, 2016 12:04 PM 5) Utilisation des outils fonctionnant sur bat- taille qui peuvent donner lieu à une teries et précautions d’emploi connexion d’une borne à une autre. Le a) Ne recharger qu’avec le chargeur spéci- court-circuitage des bornes d’une batte- fié...
  • Page 23 N’utilisez que des accumulateurs intacts Au cas où le liquide contenu dans les accumu- d’origine FEIN conçus pour votre outil électri- lateurs aurait contaminé des objets se trou- que. Lors du travail avec et lors du charge- vant à proximité, contrôlez les parties ment d’accumulateurs d’un type ne convenant...
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 24 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Les poussières de bois et les direct permanent ou température ambiante ATTENTION poussières de métaux légers élevée. Pour prévenir ces conditions : peuvent causer une auto-inflammation ou une – Evitez la surchauffe des matériaux usinés et explosion.
  • Page 25 Porter une protection acoustique ! Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme correspondante du produit. Vibration Classement des outils Accélération FEIN suivant la classe de réelle mesurée* vibrations < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s <...
  • Page 26 épaisseur, pour le grattage, le polissage, le râpage, le découpa- ge et le tronçonnage à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Symboles. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Signal d’interdiction général.
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 27 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Symbole, signe Explication Cette indication met en garde contre une situation dangereuse DANGER imminente. Une mauvaise manipulation peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse AVERTISSEMENT pouvant entraîner de graves blessures ou la mort.
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 28 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Description technique et spécification. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 29 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Type AFMM18(QSL) Référence 7 129 ... Tension de référence 18 V Vitesse de référence 11000 – 18500 tr/min Amplitude 2 x 1.7° Poids suivant EPTA-Procedure 01 2.9 lbs (1.3 kg) Type B18A B18A Type d’accumulateur...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 30 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
  • Page 31: Changement D'outil

    OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 31 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
  • Page 32 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 32 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Positionnement de l’outil (figure 5). Fig. 5 Il est possible de déplacer l’outil de travail par 90° étapes de 30° et de le fixer dans la position de travail la plus favorable. 60°...
  • Page 33 électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 34 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Maniement de l’accumulateur. N’utilisez et ne chargez l’accumulateur que dans la plage de température de service admissible de l’accu de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de l’accumulateur doit se situer dans la plage de température de service de l’accu.
  • Page 35 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 35 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Renseignements pour le ponçage. Appuyez brièvement et fortement la feuille abrasive de l’outil électrique sur une surface plane et mettez brièvement l’outil électrique en marche. Ceci permet d’obtenir une bonne adhérence et empêche une usure précoce. Il est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tournée de 120°, si seule une pointe de la feuille abrasive est usée.
  • Page 36: Garantie

    Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 37 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Transport Les accumulateurs Lithium-ion sont soumis aux règlements de transport des matières dange- reuses. L’utilisateur peut transporter les accumulateurs par voie routière sans mesures supplé- mentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à...
  • Page 38: Para Su Seguridad

    No es admisible Solamente use esta herramienta eléctrica para modificar la clavija en forma alguna. No realizar los trabajos que FEIN ha previsto para emplear adaptadores en aparatos dota- la misma. Únicamente utilice las herramientas dos con una toma de tierra. Las clavijas y accesorios autorizados por FEIN.
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 39 Monday, February 8, 2016 12:04 PM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- g) Siempre que sea posible utilizar unos mienta eléctrica en un entorno húmedo, equipos de aspiración o captación de es necesario conectarla a través de un polvo, asegúrese de que éstos estén fusible diferencial.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad Especiales

    OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 40 Monday, February 8, 2016 12:04 PM 5) Uso y trato de la herramienta con batería d) Si se utiliza incorrectamente puede lle- a) Solamente cargue las baterías con los gar a salir líquido de la batería. Evite cargadores que el fabricante reco- tocar este líquido.
  • Page 41 Solamente use los acumuladores originales FEIN previstos para su herramienta eléctrica. Si el líquido que se ha fugado del acumulador Si se utilizan o recargan acumuladores inco- ha contaminado las piezas adyacentes, con- rrectos, dañados, reparados, recuperados,...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 42 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Si en el saco filtrante o en el filtro del aspira- – Evite que se sobrecalienten la pieza de tra- dor, el polvo caliente producido al lijar se bajo y la herramienta eléctrica. –...
  • Page 43 ¡Utilizar unos protectores acústicos! Valores de medición determinados según normativa del producto pertinente. Vibración Clasificación de los útiles Aceleración FEIN por clases de vibra- ponderada* ciones < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s <...
  • Page 44 ñas superficies, esquinas y bordes, para serrar chapas delgadas, piezas de madera y de plásti- co, para raspar, pulir, escofinar, cortar y divi- dir con útiles y accesorios homologados por FEIN sin la aportación de agua en lugares cubiertos. Simbología. Símbolo Definición...
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 45 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Símbolo Definición Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa inminente. Un PELIGRO comportamiento incorrecto puede dar lugar a una lesión grave o incluso mortal. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede ADVERTENCIA comportar lesiones graves o mortales.
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 46 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 47 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Tipo AFMM18(QSL) Nº de referencia 7 129 ... Tensión nominal 18 V Oscilaciones nominales 11000 – 18500 rpm Amplitud 2 x 1.7° Peso según EPTA-Procedure 01 2.9 lbs (1.3 kg) Tipo B18A B18A Tipo de batería...
  • Page 48: Instrucciones De Montaje

    OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 48 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Desmontaje y carga de la batería Fig.
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 49 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siempre unos guantes de pro- ATENCIÓN tección.
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 50 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Posicionamiento del útil (Figura 5). Fig. 5 El útil puede girarse en pasos de 30° y suje- 90° tarse en la posición de trabajo más favorable. 60° 30° 90° 0° 30° 60°...
  • Page 51: Instrucciones Para La Operación

    No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 52 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Trato del acumulador. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su temperatura se encuentra dentro del mar- gen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deberá...
  • Page 53 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 53 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Indicaciones para lijado. Presione con firmeza la hoja de lijar montada en la herramienta eléctrica contra una super- ficie plana y conecte brevemente la herra- mienta eléctrica. De esta manera se obtiene una buena adherencia y se evita un desgaste prematuro.
  • Page 54: Reparación Y Servicio Técnico

    Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Page 55 OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 55 Monday, February 8, 2016 12:04 PM Transport Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.

Table of Contents