Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano...
Page 4
Instructions be carried out exclusively by an authorized Duronic service center or trained professional to prevent the risk of any harm. 14. The product should always be used by connecting the mains plug directly into a wall socket. If extension leads are used, you must make sure the voltage READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE ...
Page 5
Description Of Parts - Turn the Container (C or F) upside down and place it in the slot (A) of the power base (B) by inserting the nicks on the blade unit (E) into the power base slots (Fig. 3). - Plug the appliance into the wall socket and press down gently on the top of Container slot the container (C or F) to start the blender, which will continue to operate if it is...
Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: switch off the blender immediately, unplug it and leave it to cool for at least 15 1.
Page 8
Duronic. Toute le débrancher après chaque utilisation. modification du produit non autorisée par Duronic peut présenter un risque de 3. Ne placez pas l’appareil au-dessus ou près d’une source de chaleur.
Page 9
Description des éléments Avertissement : Avant d’utiliser l’appareil, il est conseillé de laver les parties amovibles qui entreront en contact avec les aliments, à l’aide d’un chiffon, de l’eau chaude et d’un produit vaisselle délicat. Essuyez correctement les composants. - Positionnez le récipient (C ou F) sur une surface horizontale avec l’ouverture Enclot pour récipient dirigée vers le haut et versez-y les ingrédients de votre choix, éventuellement Base...
Conseils d’utilisation Garantie et service après-vente 2 ans de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN - Versez d’abord les liquides dans le récipient (jus de fruits, lait, yaourt ou TANT QUE CONSOMMATEUR simplement de l’eau selon votre recette).
Page 12
Arbeitsplatte hängen. Die folgenden Vorkehrungen müssen getroffen werden bei der Nutzung von elektischen Geräten: 16. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Duronic hergestellt oder genehmigt wurde. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätespannung mit der örtlichen Netz- 17. Wenn Sie sich entscheiden das Gerät zu entsorgen, empfehlen wir es, es spannung übereinstimmt.
Page 13
WICHTIGE HINWEISE Beschreibung der Teile Wir empfehlen es vor der Verwendung alle beweglichen Teile, die mit Nahrungsmittel in Kontakt kommen werden, zu waschen. Nutzen Sie hierzu warmes Wasser, ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Trocken Sie es Vertiefung für die Flasche gründlich ab.
Page 14
Gewährleistung Nützliche Tipps 1 Jahr Gewährleistung von Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkte. - Geben Sie zuerst die Flüssigkeit in die Flasche: Saft, Milch, Joghurt oder ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER Wasser, je nach verwendetem Rezept.
Page 16
16. Para evitar comprometer la seguridad del aparato, utilice sólo accesorios originales y repuestos aprobados por Duronic. Cualquier modificación del producto no autorizado por Duronic puede presentar un riesgo de seguridad y 1. Compruebe que el voltaje eléctrico de la unidad coincide con la de la red causar la pérdida de la garantía.
Page 17
Descripción de los elementos ADVERTENCIA Antes de usar el aparato, es aconsejable lavar las partes desmontables que vienen en contacto con alimentos, con un paño, agua tibia y un detergente Encaje de la botella suave. Limpie los componentes correctamente. Motor - Utilice la botella (C o F) y coloque sobre una superficie horizontal con la Recipiente de 600 ml abertura hacia arriba y verter los ingredientes que desea utilizar, cortándolos...
Page 18
(C o F) inmediatamente, desenchufe y permita que el motor se enfríe durante al menos 15 minutos. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: Retirar los ingredientes en exceso y continúe.
Page 20
Duronic. Qualsiasi modifica del 2. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è collegato. Staccare la prodotto non autorizzato da Duronic può presentare un rischio per la sicurezza e spina dopo ogni uso. causare la decadenza della garanzia.
Page 21
Descrizione degli elementi AVVISO IMPORTANTE: Prima di utilizzare l'apparecchio, si consiglia di lavare le parti rimovibili che entrano in contatto con il cibo, con un panno, acqua tiepida e un detergente delicato. Pulire i componenti correttamente. - Mettere il contenitore (C o F) su una superficie orizzontale con l'apertura Vano per la borraccia rivolta verso l'alto e versare gli ingredienti di vostra scelta, possibilmente Base motore...
Page 22
è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. - Tagliare la frutta e la verdura cruda in pezzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. - Non riempire eccessivamente il contenitore (C o F). Se il motore è bloccato...
Need help?
Do you have a question about the BL3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers