Page 1
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 18v Area Light Lampe d’éclairage de travail de 18 V Luz zonal de 18 V Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Page 2
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added General Power Tool Safety Warnings WARNING: Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 3
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added • Handle light with care around any flammable surface. • If fluorescent tube has been lit, let it cool for several minutes before changing tube. • Vision may be impaired when looking directly into fluorescent light.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated Porter-Cable rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution •...
Page 7
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in Porter-Cable chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
Page 8
LI-ION batteries, can be stored for 5 years or more. CHARGING PROCEDURE Porter-Cable chargers are designed to charge Porter-Cable battery packs in 30-60 minutes depending on the pack being charged. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added HOT/COLD PACK DELAY When the charger detects a battery that is excessively hot or excessively cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery has normalized. After this happens, the charger automatically switches to the Pack Charging mode.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack as shown in figure C. TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out.
• Battery not inserted into charger. • Charger not plugged in. For assistance with your product, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers, or call the Porter-Cable Customer Care Center at (888) 848-5175. 4/27/09 8:14 AM Shock Hazard.
We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, (888) 848-5175 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
Page 13
“four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®,...
Page 14
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 14 Lampe d’éclairage de travail de 18 V Manuel d'instructions www.portercable.com N° DE CATALOGUE Blocs-piles et chargeurs vendus séparément PC1800AL...
Page 15
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Page 16
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
Page 17
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES LAMPES DE POCHE AVERTISSEMENT : D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique.
Page 18
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added CONSERVER CES DIRECTIVES LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à...
AVERTISSEMENT : la pénétration de tout liquide dans le chargeur. MISE EN GARDE : risque de blessures, charger uniquement des piles Porter-Cable conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages. MISE EN GARDE : lorsque le chargeur est branché...
Page 20
Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Porter-Cable. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
Page 21
AVERTISSEMENT : bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme. • Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Porter-Cable. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.
Page 22
LI-ION pour une période de cinq ans ou plus. PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Porter-Cable sont conçus pour recharger des blocs-piles Porter-Cable en 30 à 60 minutes selon le bloc-piles à charger. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles.
Page 23
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à...
Page 24
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de dégagement du bloc-piles, comme montré à la figure D, puis retirer le bloc-piles de l’outil. FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR Pour allumer la lampe, faire glisser l’interrupteur (1) vers la droite. Pour l’éteindre, faire glisser l’interrupteur à...
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 1. Retirer le couvercle de lentille (8) et le porte-ampoule (7) comme l’illustre la figure F. 2. Extraire l’ampoule (6) comme l’illustre la figure G. 3. Insérer une nouvelle ampoule. 4. Réinstaller le porte-ampoule (7).
CD épuisées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles au NI-CD épuisées à un centre de réparation Porter-Cable ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles usées.
Page 27
Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...
Page 28
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added Luz zonal de 18 V Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Las baterías y los cargadores se venden por...
Page 29
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Page 30
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
Page 31
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Page 32
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added ADVERTENCIA: colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones ni caídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden ser derribadas fácilmente.
Page 33
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added Este producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro. Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION Descripción N.º de cat. PC18BL Batería: LI-ION de 18 V PC18BLX...
Page 34
ADVERTENCIA: permita que ningún líquido entre en el cargador. PRECAUCIÓN: riesgo de lesiones, cargue solamente baterías PORTER-CABLE. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. PRECAUCIÓN: cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador.
ADVERTENCIA: batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de PORTER-CABLE. • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células.
PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores PORTER-CABLE están diseñados para cargar paquetes de baterías PORTER-CABLE en 30 a 60 minutos, según el paquete que se carga. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías.
Page 37
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added BATERÍA EN MAL ESTADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.
Page 38
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 38 ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.
Page 39
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added POSICIONES DE OPERACIÓN (FIGURA E) La figura E ilustra las tres posiciones diferentes en las que la luz zonal puede utilizarse. REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (FIGURAS F, G) ADVERTENCIA: Desconecte el paquete de baterías antes de reemplazar la bombilla. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de lesiones personales.
NI-CD ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de NI-CD ya usadas a un centro de mantenimiento PORTER-CABLE autorizado o a su comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas.
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de PORTER-CABLE más cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
Page 42
“estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®,...
Page 43
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 43...