Table of Contents

Advertisement

Précautions
Utilisation
• Faites uniquement fonctionner cet appareil
au moyen de l'adaptateur secteur (AC-PLM2)
fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur
secteur risque de provoquer un
dysfonctionnement.
Fiche à polarité unifiée
• Si un liquide ou un solide venait à
s'introduire à l'intérieur du boîtier,
débranchez l'appareil et faites-le vérifier par
un technicien compétent avant de le remettre
en service.
• Mettez toujours l'appareil hors tension
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Débranchez l'appareil de la prise murale si
vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant
quelques jours ou plus. Pour débrancher le
cordon, saisissez-le par la fiche. Ne tirez
jamais sur le cordon proprement dit.
• Ne surchargez pas les prises murales,
cordons prolongateurs et autres prises au-
delà de leur capacité. Vous risqueriez de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• N'utilisez pas de fixations non préconisées
par le fabricant, car elles peuvent constituer
un risque.
• Evitez d'utiliser le casque d'écoute à volume
élevé. Les médecins spécialisés déconseillent
l'écoute continue et prolongée à volume
élevé. Si vous percevez des bourdonnements
dans les oreilles, baissez le volume ou
interrompez l'utilisation.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur ou le
bloc d'alimentation lorsque vous avez les
mains mouillées. Vous risquez sinon de subir
une électrocution.
• Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le
soumettez pas à des chocs.
Installation
• Pour éviter toute surchauffe interne,
n'obstruez pas les ouïes de ventilation.
• Evitez de faire fonctionner l'appareil sous des
températures inférieures à 5°C (41°F).
• Ne soumettez pas l'appareil à des
températures élevées ou au rayonnement
direct du soleil. Si vous ne vous conformez
pas à ces instructions, l'appareil risque de se
déformer et les écrans de devenir impossibles
à aligner. Si vous persistez à visionner des
écrans désalignés, vous risquez de vous
fatiguer la vue. Appliquez les instructions de
28
-FR

Precautions

Use
• Operate the product only with the
supplied AC power adaptor (AC-PLM2).
If you use a different AC power adaptor, it
may cause a malfunction.
Unified polarity plug
• Should any liquid or solid object fall into
the cabinet, unplug the product and have
it checked by qualified personnel before
operating it further.
• Always turn the product off when you do
not use it.
Unplug the product from the wall outlet if
you are not going to use it for several days
or more. To disconnect the cord, pull it out
by the plug. Never pull the cord itself.
• Do not overload wall outlets, extension
cords, or convenience receptacles beyond
their capacity, since this can result in fire
or electric shock.
• Do not use attachments not recommended
by the manufacturer, as they may cause
hazards.
• Avoid using earphones at high volume.
Hearing experts advise against
continuous, loud, and extended play. If
you experience a ringing in your ears,
reduce volume or discontinue use.
• Do not touch the AC power adaptor or
power supply box with wet hands. If you
fail to observe this, it may cause electric
shock.
• Do not drop or give a mechanical shock to
the product.
26
-GB
"Utilisation du Glasstron" (pages 21- 24)
pour être certain que les écrans sont alignés.
Si vous estimez que les écrans sont
désalignés, faites réparer l'appareil par votre
revendeur Sony ou dans un centre de
service après-vente Sony agréé.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit
mouillé, humide, poussiéreux, enfumé ou
baigné de vapeur. N'utilisez pas cet appareil
à proximité d'eau. Vous risqueriez de
provoquer un incendie ou une électrocution.
En particulier, ne l'utilisez pas dans la salle
de bains.
• Si l'appareil est transporté directement d'un
endroit froid dans un endroit chaud, ou si la
température de la pièce change
brusquement, l'image peut devenir floue ou
offrir des couleurs médiocres. Ces
phénomènes sont causés par la condensation
d'humidité sur les lentilles internes. Si cela
se produit, laissez s'évaporer l'humidité
avant d'utiliser l'appareil.
• Ne placez pas l'appareil sur un véhicule, un
support, un table ou une étagère instable.
L'appareil risque en effet de tomber et de
provoquer de graves blessures à des enfants
ou à des adultes et de gravement
endommager l'appareil.
• Ne posez aucun objet sur l'appareil et
n'enroulez pas le cordon autour. De même,
ne placez pas l'appareil là où le cordon
d'alimentation risque d'être soumis à l'usure
ou à des détériorations.
Divers
• Débranchez l'appareil de la prise murale et
faites-le vérifier par un centre de service
après-vente qualifié dans les circonstances
suivantes :
- Si le cordon ou la fiche d'alimentation est
endommagé ou effiloché.
- Si un liquide a pénétré à l'intérieur de
l'appareil.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de
l'eau.
- Si l'appareil a été soumis à des chocs
violents à la suite d'une chute ou si le
boîtier est endommagé.
- Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement alors que vous appliquez
les instructions d'utilisation. Réglez
uniquement les commandes spécifiées
dans le mode d'emploi. Un réglage
incorrect d'autres commandes peut
entraîner des dommages et nécessiter une
intervention fastidieuse par un technicien
qualifié pour remettre l'appareil en ordre
de marche.
Installation
• To prevent internal heat buildup, do not
block the ventilation openings.
• Avoid operating the product at
temperatures below 5°C (41°F).
• Do not subject the product to high
temperature or direct sunlight. If you do
not observe the above instructions, the
product may become deformed and the
screens may become impossible to align.
If you keep watching misaligned screens,
you may develop eye fatigue. Follow the
instructions in "Using the Glasstron"
(pages 19 - 22), to be sure the screens are
aligned. If you find the screens
misaligned, have the product repaired at
your Sony dealer or local authorized
Sony service facility.
• Do not place the product in locations
where it is wet, humid, dusty, smoky, or
steamy. Do not use this product near or
around water. It may cause fire or electric
shock. Especially, do not use the product
in the bathroom.
• If the product is transported directly from
a cold to a warm location, or if the room
temperature has changed suddenly, the
picture may be blurred or show poor
color. This is because moisture has
condensed on the lenses inside. If this
happens, let the moisture evaporate
before using the product.
• Do not place the product on an unstable
cart, stand, table, or shelf. The product
may fall, causing serious injury to a child
or an adult, and serious damage to the
product.
• Do not allow anything to rest on or roll
over the power cord, and do not place the
product where the power cord is subject
to wear or abuse.
Others
• Unplug the product from the wall outlet
and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
- When the power cord or plug is
damaged or frayed.
- If liquid has been spilled into the
product.
- Si l'appareil présente des altérations
significatives des performances –– Cela
signifie qu'il nécessite un entretien.
• Ne démontez pas et ne transformez pas
l'appareil. Vous risquez sinon de provoquer
un incendie ou une électrocution. Faites
vérifier et réparer l'appareil par votre
revendeur Sony ou un centre de service
après-vente Sony agréé.
• Ne tentez pas d'effectuer vous-même
l'entretien de cet appareil parce que
l'ouverture du boîtier vous expose à une
tension dangereuse et à d'autres risques.
Confiez-en exclusivement l'entretien au
personnel qualifié.
• Si des pièces de rechange s'avèrent
nécessaires, veillez à ce que le technicien
chargé de l'entretien certifie par écrit avoir
utilisé des pièces de rechange spécifiées par
le fabricant qui présentent les mêmes
spécifications que les pièces d'origine.
Toute substitution non autorisée peut
provoquer un incendie, une électrocution ou
d'autres risques.
• Au terme de toute intervention d'entretien
ou de réparation de l'appareil, demandez au
technicien d'entretien d'effectuer un
contrôle de sécurité de routine (tel que
spécifié par le fabricant) de manière à
déterminer si l'appareil se trouve en parfait
état de marche et de le certifier.
• Débranchez l'appareil de la prise murale
avant de le nettoyer. Nettoyez l'appareil au
moyen d'un chiffon doux et sec ou d'un
chiffon doux légèrement imprégné d'une
solution détergente neutre. N'utilisez aucun
type de solvant comme de l'alcool ou de la
benzine.
Si le pontet s'enlève
Réinstallez-le en position.
Insérez B dans A.
- If the product has been exposed to rain
or water.
- If the product has been subject to
excessive shock by being dropped, or
the cabinet has been damaged.
- If the product does not operate
normally when following the operating
instructions. Adjust only those
controls that are specified in the
operating instructions. Improper
adjustment of other controls may result
in damage and will often require
extensive work by a qualified
technician to restore the product to
normal operation.
- When the product exhibits a distinct
change in performance –– this indicates
a need for service.
• Do not disassemble or modify the
product. It may cause fire or electric
shock. Have the product checked and
repaired at your Sony dealer or local
authorized Sony service facility.
• Do not attempt to service the product
yourself since opening the cabinet may
expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified
service personnel.
• When replacement parts are required, be
sure the service technician certifies in
writing that he has used replacement
parts specified by the manufacturer that
have the same characteristics as the
original parts.
Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock, or other hazards.
• Upon completion of any service or
repairs to the product, ask the service
technician to perform routine safety
checks (as specified by the manufacturer)
to determine that the product is in safe
operating condition, and to so certify.
• Unplug the product from the wall outlet
before cleaning. Clean the product gently
with a dry, soft cloth, or a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent
solution. Do not use any type of solvent,
such as alcohol or benzine.
1-6 E
1-6
Si les branches se démontent
Vous pouvez les réinstaller.
Introduisez les branches dans la partie
intérieure de l'unité d'affichage. Poussez
délicatement jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent
en position.
La réinstallation des branches risque
cependant de provoquer un
dysfonctionnement. Veillez à ne pas les
remonter trop souvent.
Revêtement des verres
Pour éviter les reflets, les verres sont revêtus.
Ne placez pas l'unité à des endroits soumis à
de brusques changements de température ou
excessivement chauds (au-delà de 60 °C/96 ºF).
Par exemple à l'intérieur d'une voiture
parquée en plein soleil.
Le revêtement des verres risquerait de se
craqueler.
verres
29
-FR
If the nose piece is disconnected
Reinsert the nose piece to its position.
Insert B to A.
If the side pieces are
disconnected
You can reattach the side piece.
Insert the side piece to the inner side of the
display unit. Gently push until it clicks into
position.
However, reattaching the side pieces may
cause a malfunction. Be careful not to
reattach them too often.
Window coating
To avoid reflection, the windows are coated.
Do not place the product in locations subject
to sudden temperature changes, or where it
is excessively hot (above 60°C/96°F). For
example, inside a car parked in direct
sunlight.
The coating may develope cracks.
Windows
27
-GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents