Polar Electro AXN700 Manuel D'utilisation

Polar Electro AXN700 Manuel D'utilisation

Cardio outdoor
Hide thumbs Also See for AXN700:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

M AN UEL
D ' UT I L I SAT I O N
Cardio
Outdoor Polar
AXN500™ et AXN700™

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXN700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Polar Electro AXN700

  • Page 1 M AN UEL D ’ UT I L I SAT I O N Cardio Outdoor Polar AXN500™ et AXN700™...
  • Page 2 Polar. Découpez-le et gardez-le sur vous. Consultez le site Internet www.polar.fi pour obtenir un support technique plus détaillé, et le site Internet www.PolarOutdoorGuide.com pour obtenir un programme d'exercices personnalisé et un agenda. Polar vous souhaite de profiter pleinement de vos activités de plein air.
  • Page 3: Guide Rapide

    GUIDE RAPIDE POUR AXN500 ET AXN700 Les informations en bleu sont spécifiques au produit AXN700. Boutons et icônes : Start: Appuyez sur le bouton « Start ». Up : Appuyez sur le bouton « Up / Haut » Stop: Appuyez longuement sur le bouton « Stop » pour revenir au point de départ (menu principal ''Time'') à partir de n'importe quel menu.
  • Page 4: Kit Cardio Outdoor Polar

    Cela nous permettra de continuer à développer des produits et services qui répondent à vos besoins. La garantie Polar est émise pour le client/l'acheteur initial du produit et est valable deux ans. Conservez la Carte de Garantie Internationale ainsi que votre preuve d'achat.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES Les informations en bleu sont spécifiques au modèle AXN700. Guide Rapide ... 3 Kit Cardio Outdoor Polar ... 4 BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS ... 9 1.1 PRISE EN MAIN DE VOTRE CARDIO OUTDOOR ... 10 1.2 COMMENT RACCOURCIR LE BRACELET DU AXN700 ...
  • Page 6 3.4.4 Définition de la déclinaison de la boussole (''Compass: Bearing'') ... 51 3.5 SOUS-MENU ''TEST'' ... 52 3.5.1 Réalisation du Polar Fitness Test ... 52 3.5.2 OwnIndex - Résultat du Fitness Test ... 54 3.5.3 Interprétation de la valeur OwnIndex ... 55 3.5.4...
  • Page 7 4.1.2 Changement d'heure et réglage des deux fuseaux horaires (''TIME'') ... 61 4.1.3 Changement de la date (''DATE'') ... 63 4.1.4 Réglage de rappels (''REMINDER'') ... 63 4.2 FICHIERS ... 65 4.2.1 Journal Auto (''AUTO LOG'') ... 65 4.2.2 Fichier ''ACTION'' (''ACTION FILE'') ... 67 Suppression des fichiers, un par un ...
  • Page 8 QUESTIONS FRÉQUENTES ... 102 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ... 103 GARANTIE INTERNATIONALE POLAR ... 104 10. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ ... 105 11. INDEX ... 106 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 9: Boutons Du Récepteur Et Leurs Fonctions

    1. BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS Les symboles des boutons ainsi que les noms des menus principaux figurent sur le boîtier et sur le pourtour du cadran du récepteur. Appuyez sur le bouton « Light / Lumière » pour : •...
  • Page 10: Prise En Main De Votre Cardio Outdoor

    Lors de la première utilisation du Cardio Outdoor, effectuez vos réglages dans le menu ''BASIC SETTINGS'' (Réglages de base) : heure, date, unités de mesure et données utilisateur. Vous pouvez aussi préparer les réglages avec le logiciel Polar Précision Performance ou avec la fonction Polar UpLink, que vous pouvez télécharger gratuitement à partir du site www.polar.fi.
  • Page 11 Texte affiché à l’écran 5. Units (Unités) : • Sélectionnez 1 (M/HPA/°C) ou 2 (FT/INHG/°F) 6. Weight (Poids) : • Sélectionnez kilogrammes (KILOGRAMS) ou livres (POUNDS) Remarque : Si vous vous êtes trompé d'unité, appuyez longuement sur le bouton Light (Lumière) pour la modifier. 7.
  • Page 12: Comment Raccourcir Le Bracelet Du Axn700

    1. Placez le Polar AXN700 sur votre poignet pour mesurer le nombre de sections à couper. 2. Détachez la boucle où figure le logo Polar en appuyant sur l'axe à ressort à l'aide d'une 3. Une fois la boucle détachée, poussez sur l'axe à ressort avec une épingle pour en BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS...
  • Page 13 4. Raccourcissez le bracelet d'une section : découpez le long des sillons de la surface interne du bracelet. Ou, si vous devez couper plusieurs sections : détachez la boucle aussi de l'autre côté. Coupez une section de l'autre côté du bracelet, de sorte que la boucle reste centrée.
  • Page 14: Principales Fonctions Du Cardio Outdoor Polar

    Au lieu de cela, le récepteur recherche votre fréquence cardiaque. • Pour faire en sorte que la fonction HeartTouch allume la lumière au lieu de parcourir les menus principaux, utilisez le logiciel Polar Précision Performance. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation propre au CD-Rom.
  • Page 15 Lorsque vous parcourez les menus, des repères visuels clignotant permettent de vous situer. Dans l'exemple ci-contre, le repère visuel du bas clignote, ce qui indique que le réglage de la montre (WATCH SET) est le premier des six menus du menu principal ''TIME''. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR...
  • Page 16: Menu Principal Heure ''Time

    1. Jour de la semaine et date Appuyez longuement Le repère mobile indique les secondes. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 2. Logo image téléchargeable Appuyez longuement Pour personnaliser votre récepteur, créez un logo (image ou texte) sur votre PC et transférez-le vers votre récepteur.
  • Page 17 • Pendant l'enregistrement ''ACTION'', vous pouvez aussi, si vous portez l'émetteur, voir votre fréquence cardiaque dans le menu ''TIME''. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 32. 2. ''TIME'' 2 ''TIME'' 2 s'affiche quelques secondes. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR...
  • Page 18: Menu Principal Altimètre (''Alti'')

    • Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas et que - - apparaît à l'écran, la détection de la fréquence cardiaque a cessé. Approchez le récepteur du logo Polar de l'émetteur pour relancer la recherche de la fréquence cardiaque. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Down (Bas) modifier les données qui s'affichent sur la ligne inférieure.
  • Page 19 ''ACTION'' est activé sur l'écran), 15 s 60 s 5 min PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR L'axe de durée totale est égal à 3 min 55 s 11 min 45 s 47 min 3 h 55 min...
  • Page 20 *Pour suivre votre fréquence cardiaque et votre dépense calorique, il est nécessaire de porter l'émetteur et d'activer l'enregistrement ''ACTION'' dans le menu principal ''ACTION''. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 27. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 2. Vitesse d'ascension ou de descente verticale (m/min ou ft/min) 2.
  • Page 21 ''ACTION''. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 34. • Vous pouvez aussi changer les données qui figurent sur la ligne supérieure ou inférieure pendant que vous enregistrez votre activité. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR dans le menu...
  • Page 22: Menu Principal Baromètre (''Baro'')

    Remarque : Si le baromètre est inactif et que l'altimètre est actif valeur de pression mesurée reste affichée à l'écran, mais la valeur de la pression absolue sera mise à jour. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR ou Down (Bas) jusqu'au menu ''BARO''.
  • Page 23 1. Dans le premier exemple, la pression a baissé. L'icône Alarme / Baisse de Pression Atmosphérique changement des conditions météo. 2. Dans le deuxième exemple, la pression est restée stable. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR Dernier point mis à jour. Le graphe est mis à jour toutes les 15 minutes.
  • Page 24 Pour modifier les données de la ligne supérieure, appuyez longuement sur le bouton Up (Haut) 1. Graphe baromètre Appuyez longuement PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 2. Pression atmosphérique absolue (hPa/inHg) La pression atmosphérique absolue est la pression atmosphérique du lieu où vous vous trouvez actuellement.
  • Page 25 • Comme votre température corporelle affecte la valeur de température mesurée, pour obtenir la température extérieure avec précision il est nécessaire de retirer votre récepteur pendant au moins 10 minutes. • Vous pouvez aussi changer les données qui figurent sur la ligne supérieure ou inférieure pendant que vous enregistrez votre activité. 2. Heure PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR...
  • Page 26: Menu Principal Boussole (''Navi'')

    Sud-ouest (SW), 225° Sud (S), 180° Gardez le bras ou le récepteur à l'horizontale pour mesurer une direction. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 46. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR ou Down (Bas) jusqu'au menu ''NAVI''. Nord-est (NE), 45°...
  • Page 27: Menu Principal ''Test

    2.5 MENU PRINCIPAL ''TEST'' Dans le menu ''TEST'', vous pouvez : • Effectuer le Polar Fitness Test pour mesurer votre valeur OwnIndex® (comparable à la consommation maximale d'oxygène, VO ) afin d'évaluer votre capacité aérobie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 52.
  • Page 28 Pour commencer l'enregistrement ''ACTION'', appuyez sur le bouton « Start ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 32. Remarque : Pour enregistrer les données de l'altimètre dans un Fichier ''ACTION'', veillez à ce que l'altimètre soit activé PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR pour accéder au menu principal ''ACTION''. Icône altimètre ou baromètre (selon la fonction activée).
  • Page 29 Polar de l'émetteur pour relancer la recherche de la fréquence cardiaque. • Lorsque vous démarrez l'Enregistrement ''ACTION', l'AXN700 utilise toujours les premières limites de fréquence cardiaque que vous avez définies et activées. Vous pouvez changer de limites de fréquence cardiaque avant de commencer l'Enregistrement ''ACTION' : appuyez sur le bouton Up (Haut) pour activer les limites de fréquence cardiaque 1, 2 ou 3.
  • Page 30: Mesure Et Enregistrement De Votre Activité Avec Votre Cardio Outdoor

    3. MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 3.1 SOUS-MENU ''ACTION'' 3.1.1 POURQUOI SURVEILLER VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE LORSQUE VOUS PRATIQUEZ UN SPORT DE PLEIN AIR ? Plusieurs raisons justifient le suivi de votre fréquence cardiaque lors d'activités de plein air : Planification - Vous pouvez utiliser votre fréquence cardiaque pour planifier votre activité...
  • Page 31 4. Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien plaquées contre votre peau et que le logo Polar de l'émetteur détachable est positionné correctement (au centre de votre thorax et à l'endroit).
  • Page 32: Enregistrement De Votre Activité (''Action'' )

    3.1.3 ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ (''ACTION'' 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez le bouton Down (Bas) pour accéder au menu principal ''ACTION''. Votre fréquence cardiaque s'affiche en quelques secondes si vous portez l'émetteur. Pour commencer l'enregistrement ''ACTION'', appuyez sur le bouton « Start ». Ou, pour démarrer rapidement l'enregistrement ''ACTION'' depuis le menu ''TIME'', appuyez longuement sur le bouton «...
  • Page 33 Graphe fréquence cardiaque Ce graphe montre l'évolution de votre fréquence cardiaque. Fréquence cardiaque : L'axe dans son intégralité représente 15 battements par minute et un pixel représente 1 bpm. Remarque : • Si l'enregistrement ''ACTION'' est activé et que vous portez l'émetteur, votre fréquence cardiaque s'affiche aussi dans les menus principaux ''TIME'' et ''ALTI''.
  • Page 34: Fonctions Disponibles Pendant L'enregistremend ("Action")

    • Des repères sont aussi enregistrés automatiquement lorsque l'altimètre ou le baromètre sont calibrés pendant l'enregistrement activité. • AXN700 : Des repères sont aussi enregistrés automatiquement lorsque vous montez ou descendez une pente, chaque fois que vous changez de limites de fréquence cardiaque ou lorsque vous définissez votre azimut.
  • Page 35: Consultation Du Fichier Pendant L'enregistrement ''Action'' (Fileview)

    Entraînement dans l'obscurité : Après avoir appuyé une fois sur le bouton « Light / Lumière », l'écran s'éclaire à chaque fois que vous appuyez sur un bouton ou que vous approchez le récepteur du logo Polar de l'émetteur, jusqu'à l'arrêt de l'enregistrement "ACTION".
  • Page 36: Arrêt Ou Pause De L'enregistrement ''Action

    1. Pendant l'enregistrement, appuyez longuement sur le bouton « Start » pour activer la fonction FileView. 2. Le texte FileView SPLIT s'affiche. FileView fait automatiquement défiler les données suivantes : FileView SPLIT Temps intermédiaire HR AVG Fréquence cardiaque moyenne HR MAX Fréquence cardiaque maximale KCAL Calories dépensées...
  • Page 37: Sous-Menu Altimètre (''Alti'')

    3.2 SOUS-MENU ALTIMÈTRE (''ALTI'') Dans le sous-menu ''ALTI'', vous pouvez : • Activer votre altimètre. • Définir l'échelle d'altitude de sorte que le graphe corresponde au type d'activité que vous allez entreprendre. • Définir des alarmes d'altitude qui vous rappelleront les limites d'altitude de la journée ou vous aideront pour la navigation (lors de l'utilisation d'une carte topographique).
  • Page 38: Définition De L'échelle Pour Le Graphe (Altitude Scale)

    3. Continuez en appuyant sur le bouton « Start » et procédez comme suit : 4. Texte affiché à l'écran Activate: ''ALTI'' ou ''BARO'' • Pour revenir au menu principal ''TIME'', appuyez longuement sur le bouton « Stop ». Remarque : •...
  • Page 39 Pour définir l'échelle : 1. Depuis le menu principal ''ALTI'', appuyez sur le bouton « Start ». Appuyez sur le bouton Up (Haut) texte Altitude SCALE (Echelle altitude) s'affiche. 2. Continuez en appuyant sur le bouton « Start » et procédez comme suit : 3.
  • Page 40: Définition D'alarmes D'altitude

    3.2.3 DÉFINITION D'ALARMES D'ALTITUDE Les alarmes d'altitude servent à vous signaler que vous avez atteint une limite d'altitude prédéfinie. Définir une alarme sur une altitude cible que vous souhaitez atteindre constitue un excellent moyen d'effectuer le suivi de votre ascension. 1.
  • Page 41: Calibrage De L'altitude (Altitude Calibration)

    Il existe deux options pour calibrer l'altimètre : manuellement, en définissant une valeur par défilement, ou à l'aide d'une liste de calibrage, si vous avez préparé cette liste avec le logiciel Polar Precision Performance. Procédez régulièrement au calibrage de votre altimètre afin d'assurer la fiabilité de la mesure de l'altitude. Nous vous conseillons de recalibrer l'altitude à...
  • Page 42 Lorsque vous arrivez au point de calibrage préprogrammé, il vous suffit alors d'accepter le point de votre liste pour recaler votre altitude. Transférez la liste créée avec le logiciel vers le récepteur. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne du logiciel Polar Précision Performance.
  • Page 43: Sous-Menu Baromètre (''Baro'')

    3.3 SOUS-MENU BAROMÈTRE (''BARO'') Dans le sous-menu ''BARO'', vous pouvez : • Activer votre baromètre. • Calibrer la pression atmosphérique au niveau de la mer. 3.3.1 ACTIVATION DU BAROMÈTRE Étant donné que la pression atmosphérique baisse considérablement lorsque l'altitude augmente, Appuyez sur Start il est recommandé...
  • Page 44: Calibrage Du Baromètre (Barometer Calibration)

    3. Continuez en appuyant sur le bouton « Start » et procédez comme suit : 4. Texte affiché à l'écran Activate: ''ALTI'' ou ''BARO'' • Pour revenir au menu principal ''TIME'', appuyez longuement sur le bouton « Stop ». Remarque : •...
  • Page 45: Sea Level

    1. Depuis le menu principal ''BARO'', appuyez sur le bouton « Start ». Appuyez sur le bouton Down (Bas) . Le texte Barometer CALIBRATION (Calibrage baromètre) s'affiche. 2. Continuez en appuyant sur le bouton « Start » et procédez comme suit : 3.
  • Page 46: Sous-Menu Boussole (''Navi'')

    3.4 SOUS-MENU BOUSSOLE (''NAVI'') Dans le sous-menu ''NAVI'', vous pouvez : • Définir manuellement vos valeurs d'azimut. • Calibrer la boussole. • Définir la déclinaison de la boussole. 3.4.1 INDICATION DE LA DIRECTION La boussole présente les données suivantes, en fonction de votre direction : Appuyez sur Start Nord •...
  • Page 47: Définition De L'azimut De La Boussole (''Compass: Bearing'')

    Définir un azimut vous aide à garder la bonne direction. Il existe deux possibilités pour définir un azimut : • Diriger le logo Polar du récepteur vers la destination ou le repère de destination et définir un azimut en appuyant longuement sur le bouton Up (Haut) •...
  • Page 48 Fonctionnement : L'indicateur d'azimut montre la direction vers la destination dans le menu principal ''NAVI''. Tournez-vous dans la direction de telle façon que les indicateurs du nord et de l'azimut se rencontrent (ils s'affichent l'un au-dessus de l'autre). Vous allez dans la bonne direction Azimut que vous avez défini.
  • Page 49: Calibrage De La Boussole (''Compass: Bearing'')

    Le calibrage est en cours lorsque les indicateurs s'affichent un à un. AXN700 : Appuyez sur le bouton Up (Haut) . du cercle externe de l'écran manquent, tournez une nouvelle fois lentement MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR...
  • Page 50 4. Lorsque vous avez décrit un cercle complet, les indicateurs l'écran. Remarque : Veillez à ne pas laisser d'espaces vides entre les indicateurs . S'il reste des trous alors que vous avez décrit un cercle complet, tournez une nouvelle fois lentement à 360 ° pour terminer le calibrage. Le récepteur affiche le texte : •...
  • Page 51: Définition De La Déclinaison De La Boussole (''Compass: Bearing'')

    3.4.4 DÉFINITION DE LA DÉCLINAISON DE LA BOUSSOLE (''COMPASS: DECLINATION'') La déclinaison est la différence en degrés entre le nord magnétique (tel qu'indiqué par la boussole) et le nord géographique (carte). La déclinaison varie selon les régions. Vérifiez votre déclinaison locale. Vous pouvez par exemple utiliser une carte topographique.
  • Page 52: Sous-Menu ''Test

    1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) jusqu'au menu ''TEST''. AXN700 : Appuyez sur le bouton « Start ». Test: FITNESS s'affiche. 2. Si vous avez déjà effectué le test, votre dernière valeur OwnIndex s'affiche, ainsi que la date du test.
  • Page 53 4. Restez détendu. Gardez les bras le long du corps et évitez tout mouvement. Ne parlez à personne. Résultat de Fitness test La date du Test OwnIndex 7. Pour enregistrer votre valeur OwnIndex, appuyez sur le bouton « Start ». Ou, si vous ne souhaitez pas mettre à...
  • Page 54: Ownindex - Résultat Du Fitness Test

    3.5.2 OWNINDEX - RÉSULTAT DU FITNESS TEST L'OwnIndex est une valeur comparable à votre capacité de prise maximale d'oxygène (VO en ml/kg/min), indice 2max couramment utilisé pour évaluer la forme aérobie d'une personne. La forme aérobie (cardiovasculaire) est liée à l'efficacité avec laquelle votre système cardiovasculaire transporte et utilise l'oxygène dans votre organisme.
  • Page 55: Interprétation De La Valeur Ownindex

    3.5.3 INTERPRÉTATION DE LA VALEUR OWNINDEX Votre OwnIndex est un indice qui permet de situer et de comparer vos valeurs et leurs modifications. L'OwnIndex s'interprète aussi en fonction du sexe et de l'âge. Recherchez votre OwnIndex dans le tableau ci-dessous pour situer votre niveau actuel de forme aérobie par rapport aux personnes du même âge et du même sexe.
  • Page 56: Réalisation Du Polar Test Fc (Hr Rest)

    3.5.4 RÉALISATION DU POLAR TEST FC (HR Rest) Repos La fréquence cardiaque au repos (FC ) est propre à chaque individu ; il convient donc de la comparer à votre propre Repos valeur de base. Pour déterminer votre valeur de base, effectuez le test chaque matin pendant cinq jours consécutifs, chez vous ou à...
  • Page 57 Pour effectuer le Test FC Repos 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton Up (Haut) 2. Appuyez sur le bouton « Start ». Appuyez sur le bouton Up (Haut) (Test: HR ). Appuyez sur le bouton « Start ». Si vous avez déjà effectué le test, le résultat de votre précédent test rest s'affiche, ainsi que la date du test en question.
  • Page 58: Fréquence Cardiaque Au Repos - Résultat Du Test Fc

    Annulation du test Appuyez sur le bouton « Stop » à tout moment pour interrompre le test. Votre test est interrompu et votre dernier résultat de test n'est pas remplacé. 3.5.5 FRÉQUENCE CARDIAQUE AU REPOS - RÉSULTAT DU TEST FC Votre fréquence cardiaque au repos tend à...
  • Page 59: Modification Des Réglages, Consultation Des Fichiers Et Utilisation Des Chronomètres

    • REMINDER MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') Outre les fonctions normales d'une montre, le Cardio Outdoor Polar propose de nombreuses fonctions utiles : • Trois alarmes quotidiennes avec mise en veille (fonction ''Snooze'').
  • Page 60: Réglage Des Alarmes (''Alarm'')

    Vous pouvez aussi utiliser la fonction ''Snooze'' de votre récepteur, qui vous permettra de décaler l'alarme pour 10 minutes supplémentaires. 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton « Start ». Le texte WatchSet ALARM (Réglages de l'alarme) s'affiche.
  • Page 61: Changement D'heure Et Réglage Des Deux Fuseaux Horaires (''Time'')

    Cette fonction est particulièrement utile si vous voyagez, afin, par exemple, de vérifier l'heure d'un pays par rapport à un autre. 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton « Start ». Le texte WatchSet ALARM (Réglages de l'alarme) s'affiche.
  • Page 62 4. Continuez en appuyant sur le bouton « Start » et procédez comme suit : Texte affiché à l'écran Appuyez sur Up (Haut) pour régler la valeur qui clignote 5. Time 1 Up (Haut) • sélectionnez le fuseau horaire (1 ou 2). 6.
  • Page 63: Changement De La Date (''Date'')

    4.1.3 CHANGEMENT DE LA DATE (''DATE'') 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton « Start ». Le texte WatchSet ALARM (Réglages de l'alarme) s'affiche.
  • Page 64 Vous pouvez transférer sur votre récepteur les données des rappels avec un nom et une heure permettant de les identifier à partir du logiciel Polar Précision Performance. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation propre au CD-Rom. Fonctionnement du rappel L'alarme de rappel est disponible dans tous les menus.
  • Page 65: Fichiers

    Affichage du Journal Auto 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) . Le texte Menu FILES (Menu fichiers) s'affiche.
  • Page 66 4. Appuyez sur le bouton « Start ». Les dernières données enregistrées (END) s'affichent : Le graphe altitude dernières données de graphe enregistrées. Date à laquelle les données ont été enregistrées. Heure à laquelle les données ont été enregistrées (si vous utilisez le format 12h : A ou P alterne avec l'heure, A = am et P = pm). Remarque : END/START indique le dernier/premier point du graphe enregistré.
  • Page 67: Fichier ''Action'' (''Action File'')

    6. Pour afficher des données plus détaillées correspondant à une date donnée, appuyez sur le bouton « Start » pour sélectionner la date en question. Les données suivantes s'affichent : Graphe altitude ou baromètre. Altitude ou pression atmosphérique au moment de l'enregistrement des données. Date et heure auxquelles les données ont été...
  • Page 68 Affichage du Fichier ''ACTION'' (ACTION File) 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) . Le texte Menu FILES (Menu fichiers) s'affiche.
  • Page 69 7. Pour visualiser les données enregistrées dans un fichier, appuyez sur le bouton « Start » pour sélectionner le fichier en question. Appuyez sur le bouton Up (Haut) Données du Fichier ''ACTION'' enregistré Durée de l'activité enregistrée. Fréquence cardiaque moyenne et maximale. Limits, INZONE, ABOVE, Temps passé...
  • Page 70 Données du Fichier ''ACTION'' enregistré Cumul des ascensions en mètres/pieds. Affichage en alternance de la vitesse d'ascension verticale maximale et moyenne.* Cumul des descentes en mètres/pieds. Affichage en alternance de la vitesse de descente verticale maximale et moyenne.* *Ces valeurs ne s'affichent pas si c'est le baromètre MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') qui était actif.
  • Page 71 Données du Fichier ''ACTION'' enregistré Altitude Altitude maximale et minimale.* MAX/MIN Markers Pour voir les repères enregistrés, reportez-vous à la page 72. File Delete? Pour supprimer ce fichier, reportez-vous à la page 73. *Ces valeurs ne s'affichent pas si c'est le baromètre •...
  • Page 72 3. Pour consulter le détail d'un repère enregistré, appuyez sur le bouton « Start ». Ces données sont plus lisibles dans le logiciel. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne du logiciel Polar Précision Performance. MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') ou Down (Bas) .
  • Page 73: Suppression Des Fichiers, Un Par Un

    Vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des fichiers. Avant de supprimer des fichiers, transférez-les vers le logiciel Polar Précision Performance. Un fichier supprimé ne peut pas être récupéré. 1. Depuis l'écran Files ACTION FILE (Fichiers "ACTION"), appuyez sur le bouton « Start ».
  • Page 74: Suppression De Tous Les Fichiers

    à l'aide de votre PC. Affichage des valeurs cumulées 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) . Le texte Menu FILES (Menu fichiers) s'affiche.
  • Page 75 6. Appuyez sur le bouton Up (Haut) Valeurs cumulées Date de la dernière remise à zéro du total des calories dépensées. Total des calories dépensées depuis la précédente remise à zéro. Votre fréquence cardiaque doit être mesurée pendant l'enregistrement ''ACTION'' pour permettre la mise à jour du total des calories dépensées. Date de la dernière remise à...
  • Page 76 Valeurs cumulées Date à laquelle la vitesse maximale de descente verticale a été enregistrée. Vitesse de descente verticale maximale.* Date de la dernière remise à zéro du cumul des ascensions. Cumul des ascensions depuis la précédente remise à zéro.* Date de la dernière remise à zéro du cumul des descentes. Cumul des descentes depuis la précédente remise à...
  • Page 77 • Pour revenir au menu principal ''TIME'', appuyez longuement sur le bouton « Stop ». Remarque : Des données supplémentaires, non visibles sur le récepteur, peuvent être consultées dans le logiciel Polar Précision Performance après transfert des Fichiers ''ACTION'' sur votre PC. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation propre au CD-Rom.
  • Page 78 Utilisation de l'altitude maximale précédemment enregistrée dans les valeurs cumulées Si l'altimètre donne une valeur maximale erronée, vous pouvez corriger la valeur enregistrée en utilisant l'altitude maximale précédemment enregistrée. 1. Dans l'écran Altitude max., appuyez sur le bouton « Start » pour utiliser la précédente valeur d'altitude maximale. Le récepteur affiche le texte : Altitude RESET? (Effacer altitude?).
  • Page 79: Réglages (''Settings'')

    Les menus ''SETTINGS'' permettent d'entrer manuellement les réglages principaux comme les données utilisateur et la fréquence d'enregistrement. Vous pouvez aussi préparer les réglages avec le logiciel Polar Précision Performance et les transférer de votre PC vers votre récepteur. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation propre au CD-Rom.
  • Page 80 Le tableau suivant contient certaines recommandations relatives aux fréquences d'enregistrement dans différentes activités : Type d'activité Ski alpin - durée inférieure à une journée Vélo tout-terrain - parcours plus court, plus intense Rafting ou Kayak en eaux vives Navigation à l'aide de l'altimètre Ski de randonnée Vélo tout terrain - parcours plus long Randonnée en montagne...
  • Page 81 1. Depuis le menu principal ''TIME'', pour accéder au menu ''SETTINGS'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) 3. Appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Settings MEMORY (Réglages mémoire) s'affiche.
  • Page 82: Saisie Des Données Utilisateur (''Settings User'')

    La saisie de vos données personnelles est essentielle pour la fiabilité de la mesure du nombre de calories dépensées et du Fitness Test. 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) 3.
  • Page 83 Texte affiché à l'écran 7. Height (Taille) : • Sélectionnez CM ou FT • Sélectionnez INCH (pouces, si vous avez choisi 2 pour Units) 8. Birthday (Date de naissance) : • DD (réglez le jour) ou MM (réglez le mois : si vous avez choisi 12h) •...
  • Page 84 Texte affiché à l'écran 12. HR Votre valeur de FC (fréquence cardiaque maximale) estimée en fonction de votre âge (220-âge) s'affiche comme valeur par défaut la première fois (reportez-vous aux instructions de la page 86). 13. HR Votre valeur de fréquence cardiaque en position assise (reportez-vous aux instructions de la page 86).
  • Page 85 Niveau d'activité (''Activity'') Votre niveau d'activité est une estimation de votre niveau d'activité physique à long terme. Sélectionnez l'option qui décrit le mieux la quantité et l'intensité globales de votre activité physique au cours des six derniers mois. Niveau d'activité Description Low (occasionnel) Vous participez occasionnellement à...
  • Page 86 Valeur de capacité de prise maximale d'oxygène (VO La valeur VO est utilisée dans l'estimation des dépenses énergétiques. La VO 2max consommation d'oxygène par votre organisme lors d'un effort maximal. Elle peut aussi être appelée puissance aérobie maximale ou capacité de prise/consommation maximale d'oxygène. La valeur VO forme aérobie (cardiovasculaire) d'une personne.
  • Page 87: Réglages Généraux (''General Settings'')

    • SOUND cardiaque maximale est de 200 bpm, 60 % à 85 % de votre FC 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) (Menu réglages) s'affiche.
  • Page 88 Appuyez sur Up (Haut) (Bas) pour régler la valeur qui clignote Uniquement si vous utilisez le Up (Haut) AXN700 : HR Limits 1, 2 ou 3 • sélectionnez la limite de fréquence cardiaque que vous souhaitez définir. 7. Limit High : Up (Haut) •...
  • Page 89: Changement Des Unités ("Set Units")

    Température *Pour modifier l'unité de mesure de la vitesse verticale, consultez la section suivante. 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) 3.
  • Page 90: Réglage De L'unité Pour La Vitesse Verticale (''Set Vert. Speed'')

    • Pour revenir au menu principal ''TIME'', appuyez longuement sur le bouton « Stop ». Remarque : Vous pouvez utiliser la fonction de conversion des unités du logiciel Polar Précision Performance pour convertir les unités, de mètres en pieds pour l'altitude, par exemple.
  • Page 91 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) 3. Appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Settings MEMORY (Réglages mémoire) s'affiche.
  • Page 92: Activation Ou Désactivation De La Présentation (''Intro On/Off'')

    Activation ou désactivation de la présentation (''Intro ON/OFF'') 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) 3. Appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Settings MEMORY (Réglages mémoire) s'affiche.
  • Page 93: Activation Ou Désactivation Des Bips Sonores (''Sound On/Off'')

    (alarmes quotidiennes et rappels), les alarmes d'altitude, l'alarme de mémoire saturée ou le bip indiquant la fin ou l'échec du Fitness Test. 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) 3.
  • Page 94: Chronomètre

    MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) Menu STOPWATCH (Menu chronomètre) s'affiche.
  • Page 95: Compte À Rebours

    4.5 COMPTE À REBOURS Réglez la durée du compte à rebours et démarrez le compte à rebours dans le menu ''COUNTDOWN''. 1. Depuis le menu principal ''TIME'', pour accéder au menu ''COUNTDOWN'', appuyez sur le bouton « Start » et appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) 2.
  • Page 96 Fonctionnement : Dans le menu principal ''TIME'', rebours est activé. Lorsque le minuteur s'arrête, le récepteur émet une brève alarme et affiche le texte COUNTDOWN 00:00.00. Appuyez sur l'un des boutons (sauf le bouton Light (Lumière)) pour revenir au menu que vous étiez en train d'utiliser. Les autres minuteurs n'affectent pas le compte à...
  • Page 97: Entretien Et Réparations

    électrique du cœur par l'émetteur. Le récepteur est étanche jusqu'à 100 m/330 ft, de sorte que vous pouvez le porter pour nager, par exemple. Le Cardio Outdoor Polar n'est toutefois pas un instrument de plongée.
  • Page 98 Évitez d'ouvrir le couvercle scellé du compartiment de la pile pendant la période de garantie. Nous vous recommandons de faire appel à un service après-vente agréé Polar pour le changement de pile. Si vous décidez de remplacer la pile vous-même, suivez les instructions ci-après.
  • Page 99 Récepteur Pour changer la pile du récepteur, il vous faut un petit tournevis, un joint d'étanchéité, une pièce de monnaie et une pile (CR 2032). Le témoin de faible niveau de pile s'affiche lorsque la pile du récepteur ne dispose plus que de 10 à 15 % de sa capacité. Remarque : •...
  • Page 100 3. Insérez la pile côté négatif (-) en bas et côté positif (+) contre le couvercle. 4. Retirez le joint d'étanchéité du couvercle du compartiment de la pile et remplacez-le par un neuf. Vérifiez que le joint d'étanchéité du couvercle est correctement positionné...
  • Page 101: Précautions D'emploi Du Cardio Outdoor

    Il indique le niveau d'effort physique et son intensité au cours de votre activité. Aucune autre utilisation n'est voulue ou implicite. Le Cardio Outdoor Polar ne doit pas être utilisé pour l'obtention de mesures environnementales exigeant une précision professionnelle ou industrielle. En outre, l'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 102: Questions Fréquentes

    Si les valeurs affichées restent incorrectes, il se peut que les conduits soient obstrués par de la saleté. Dans ce cas, envoyez le Cardio Outdoor à un service après-vente Polar..Je ne parviens pas à calibrer la boussole ou le calibrage de la boussole a échoué...
  • Page 103: Caractéristiques Techniques

    Précision : ± 1 % ou ± 1 bpm (la plus haute des deux valeurs) ; applicable à une fréquence régulière. Limites de la fréquence cardiaque : 15 - 240 Altimètre Le récepteur Polar calcule l'altitude en utilisant l'altitude moyenne standard à des pressions atmosphériques définies conformément à la norme ISO 2533. Valeurs limites : -550 m à...
  • Page 104: Garantie Internationale Polar

    écrit préalable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le Guide d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy.
  • Page 105: Décharge De Responsabilité

    • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
  • Page 106: Index

    11. INDEX Activation/désactivation des alarmes ... 34, 93 Activation/désactivation des bips sonores ... 60 Alarme / Baisse de pression atmosphérique Alarme d'altitude ... 40 Alarme de zone cible ... 28, 35, 87 Calibrage de l'altitude ... 41 Calibrage de la boussole ... 49, 102 Calibrage du baromètre ...

This manual is also suitable for:

Axn500

Table of Contents