Download Print this page

Controls - Gain - Klipsch R-lOSWi Owner's Manual

Advertisement

CONTROLS - GAIN
CONTR0LES- GAIN • CONTROLES- VOLUMEN • STEUERUNG- VERSTARKUNG • CONTROLLI- GUADAGNO • CONTROLES- GANHO •
~$1J
-
:tl.id
If your subwoofer is connected to a Subwoofer Output of a surround receiver, first set the
subwoofer volume level control in the receiver to the "half way" or "0 dB" position. Then increase
the volume (or gain) of the subwoofer up until the subwoofer's volume level matches the output
of your main speakers. After this setup is completed, the volume control on your system's main
amplifier or pre-amplifier will be the volume control for both your subwoofer and speakers together.
If your subwoofer is connected to the L/R Pre-Amp Outputs of a receiver there will be no subwoofer
volume in that receiver to set before setting the subwoofer's gain control.
Si votre caisson de graves est connecte a Ia sortie
«
Subwoofer
»
d'un nkepteur surround, reglez d'abord le
volume du caisson de graves sur Ia position
«
mediane
»
ou
«
0 dB
»
du recepteur. Ensuite, augmentez le volume
(ou le gain) du caisson de graves jusqu'a ce que Ia puissance sonore diffusee par le caisson de graves corresponde
a celle de vos enceintes principales. Une fois ce reglage termine, le bouton de volume de l'amplificateur ou du
preamplificateur de votre systeme assurera a Ia fois le reglage du volume de votre caisson de graves et de vos
enceintes. Si votre caisson de graves est connecte aux sorties preamplifiees gauche/droite (L/R) d'un recepteur ou
branche via Ia connexion a haut niveau aux bornes d'enceintes du recepteur, aucun reglage de volume du caisson
de graves n'est necessaire au niveau de ce recepteur avant de regler le controle de gain du caisson de graves.
Si el subwoofer esta conectado a Ia salida de subwoofer de un receptor surround, ponga primero el control de volumen
del subwoofer del receptor "a Ia mitad" o en Ia posicion "0 dB". Luego au mente el volumen (es decir, Ia amplificaci6n)
del subwoofer hasta que corresponda a Ia salida de los altavoces principales. Despues de hacer esta configuraci6n,
el control de volumen del amplificador o preamplificador principal del sistema sera el control de volumen comun del
subwoofer y de los altavoces. Si el subwoofer esta conectado a las salidas de preamplificaci6n izquierda y derecha
de un receptor, o esta cableado a traves de Ia conexi6n de alto nivel a las terminales de altavoz del receptor, en ese
receptor no sera necesario fijar el volumen de subwoofer antes de configurar el control de volumen del subwoofer.
Wenn lhr Subwoofer an den Subwooferausgang eines Surroundsound-Receivers angeschlossen ist, stellen Sie
den Subwooferlautstarkeregler des Receivers zunachst auf die mittlere (0 dB) Position. Dann erhohen Sie die
Lautstarke (oder den Verstarkungsfaktor) des Subwoofers, bis der Lautstarkepegel des Subwoofers dem lhrer
Hauptlautsprecher entspricht. Nach Beendigung der Anpassung dient der Lautstarkeregler am Hauptverstarker
lhres Systems bzw. am Vorverstarker als gemeinsamer Lautstarkeregler fOr den Subwoofer und die Lautsprecher.
Wenn lhr Subwoofer an die linken und rechten Vorverstarkerausgange eines Receivers angeschlossen ist oder
wenn er Ober die High-Levei-Verbindung an die Lautsprecherterminals des Receivers angeschlossen ist, muss am
Receiver keine Subwooferlautstarke eingestellt werden, bevor der Verstarkungsfaktor des Subwoofers eingestellt
wird.
Se il subwoofer e collegato a un'uscita per subwoofer di un ricevitore surround, anzitutto portare il comando
del volume subwoofer sui ricevitore a meta corsa ovvero nella posizione "0 dB", quindi aumentare il volume (il
guadagno) del subwoofer finche non e uguale allivello di usc ita degli altoparlanti principali. Completata questa
impostazione, il comando del volume sui preamplificatore o sull'amplificatore principale dell'impianto regolera
contemporaneamente il volume sia del subwoofer sia degli altoparlanti. Se il subwoofer
e
collegato aile uscite
per preamplificatore sinistra/destra di un ricevitore o ai terminali per altoparlanti del ricevitore tramite Ia
connessione a livello alto, nel ricevitore non sara necessaria impostare il volume del subwoofer prima di
impostarne il guadagno.
Se o subwoofer estiver conectado a urn a sa fda para subwoofer de urn receiver surround, ajuste primeiro o
controle do volume do subwoofer no receiver para "metade", ou seja,
posi~ao
de "0 dB". Em seguida, aumente
o volume (ou ganho) do subwoofer ate que o nfvel de volume do subwoofer corresponda a sa fda das caixas
acusticas principais. Depois de completar este ajuste, o controle do volume no amplificador principal do
sistema ou do pre-amplificador controlara o volume do subwoofer
e
das caixas acusticas. Se o subwoofer
estiver conectado as safdas de pre-amplificador esquerda/direita de urn receiver ou estiver conectado atraves
da conexao High-Level dos terminais de caixas acusticas do receiver, nao sera necessaria fazer qualquer ajuste
no volume do subwoofer no receiver antes de ajustar o controle de ganho do subwoofer.
~~M~-~-~~~~-~~H~~m~fi·W~, ~~-~ffi~~B~~~-~-·
&~~~~~"-*"-"OdB"&~, MM*~~-~-·(·*~), ~~~-~~
••~~~~--~•w••o~~~-~ -~--~~a*Hfi•&~~~--~•
*HW•&~~~~m*~M&~~-~~•~•m~••o~M~fi~-~~~~H~
~tr:ltiM~a*a•w~, •iM~~ij!lJ!.•~·~~~J~~H~~~i•a~.:r, l1~~1f~fl
~-~~~-·&~~- ~~1£~~H~~jf~-~-·o
GAIN
0
MIN
11
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

R-12swi