Download Print this page
Sony XR-C6090 Installation Instructions
Sony XR-C6090 Installation Instructions

Sony XR-C6090 Installation Instructions

Fm/am cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-C6090:

Advertisement

Quick Links

Installation
Precautions
•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit. They
are used for tuner adjustments to be made only by service technicians.
• Choose the mounting location carefully so that the unit will not
interfere with driving.
• Avoid installing the unit where it would be subject to high
temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or
where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
• Use only the supplied mounting hardware for safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to Detach and Attach the Front Panel
Before installing the unit, detach the front panel.
To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF) to turn off the
unit. Then press (RELEASE), slide the front panel a little to the left, and
pull it off toward you.
To attach
Align parts A and B, and push the front panel unit it clicks.
To detach
Para extraerlo
ュnゥ
(RELEASE)

Mounting example

Installation in the dashboard
1
1 8 2
m m
1
Mounting the Unit in a Japanese Car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In
such a case, consult your Sony dealer.
1
Run a blade along the slits on the back of
the front trim and cut it off of the unit.
Pase una cuchilla a lo largo de las ranuras
de la parte posterior del aldorno frontal y
córtelo.
・ホソ
uオロォeセ羯「ウ。ォ皙コチ_サリ。AアN・ヲアqセ
セケ、W、チ、Uィモ。C
With nippers or similar, cut off the claws on both
side of the unit.
Con unas tenazas o una herramienta similar,
corte los ganchos de ambos lados de la unidad.
スミァQ・ホケX、lゥホテ™ヲ
uィ羈 Nセ ュィ箍 シェコ、pチlァ魍 シ。C
Instalación
Precauciones
• No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad.
Estos orificios son para ajustes del sintonizador que solamente deberán
realizar técnicos de reparación.
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no
interfiera con la conducción.
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire caliente de
calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
• Para realizar una instalación segura y firme, emplee solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
Forma de extraer e instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar (OFF) para
desactivar la unidad. Después, presione (RELEASE), desplace
ligeramente el panel frontal hacia la izquierda y tire de él hacia usted.
Para instalarlo
Alinee las partes A y B, y presione el panel frontal hasta que chasquee.
(OFF)
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
2
5 3 m
m
Bend these claws for a tight fit, if necessary.
Si es necesario, doble estas uñas para que quede
firmemente encajado.
ヲpヲウ・イュn。Aァ鯒sウoィヌ、pチl・HィDコ Kェコクヒーt。C
Montaje de la unidad en un automóvil
japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses.
En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
2
TOYOTA
4*
max. size
M5 × 8mm
Tamaño
máx.
M5 × 8mm
ウフ、j、リ、o
Bracket
5 × 8 mm
Soporte
、 莅[
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
ヲwクヒョノ。Aスミィマ・ホェ™トンゥ
* To the prevent malfunction, install only with the supplied screws 4. Do not use an electric
or impact screwdriver.
* Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos
suministrados 4 y utilice las piezas suministradas con el automóvil.
* ャーィセ、 o・ヘキN・~ィニャG 。Aヲwクヒョノ・uッ爲マ・ホェ™トンェコチウオキ4、ホィTィョゥメェ™トンェコウ。・
To attach
Para instalarlo
ュnヲwクヒョノ
3
!™
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
ヲワサ ΜO。™、、・。アアィ
c
4*
max. size
M5 × 8mm
Tamaño
máx.
M5 × 8mm
ウフ、j、リ、o
5 × 8 mm
Bracket
Soporte
、 莅[
TィョェコヲUコリケs・ C
ヲwクヒ
ィマ・ホォeカキェセィニカオ
• スミ、ナセユヲロトイーハ・サセ サウ。ェコ・|ュモ、p、ユ。CBクモ、ユ・uィムアMキ~、Hュ ユセ羶 ユソモセ ノ、ァ・ホ。C
• ・サセ ミゥ b、」ァォテェ・qセ rセp、ァウB。C
• チラァKァ筵サセ
bーェキナ、ァウB。Aヲpカァ・ スアオキモョg。Aキxョ
カテタ
_ーハオ・ヲa、陦C
• ャー、Fヲw・™ー_ィ」 。Aヲwクヒョノスミィマ・ホェ™トンェコヲwクヒケs・ C
ヲwクヒィ、ォラ、ァスユセ
スミヲb20ォラ・H、コスユセ罔wクヒィ、ォラ。C
ォeェO、ァクヒィ
カ}ゥlヲwクヒ・Hォe。Aスミ・©ゥ
UォeェO。CB
ュnゥ
ュnゥ
eュアェO、ァォe。A、@ゥwスミ・©ォ
。]トタゥ ^・H・エカ}ォeュアェO。Aィテヲpケマゥメ・ワゥケヲロ、wェコ、隕Vゥヤ・Xァ筵ヲィ Uィモ。C
ュnヲwクヒョノ
ヲpケマゥメ・ワ。Aケ ヌヲずm A ゥM B。AオMォ盂N・ェーシヲV、コタ」、J。Aェスナ・ィぇdワヨチnナT。C
B
ヲwクヒィメ、l
ヲwクヒゥ
ΜO、W
Fire wall
Panel cortafuegos
Dashboard
ィセ、 タ
Salpicadero
サ ΜO
1
First attach !™ to the unit, then insert
the unit into 1.
En primer lugar, fije !™ a la unidad y, a
continuación, inserte ésta en 1.
アN !™ クヒヲbセ ュ。AオMォ盂Nセ ュエ。、J 1。C
ュnヲwクヒゥ 鬣サィTィョクフ
ヲウェコィTィョ、」ッ爬wクヒ・サセ Aヲケョノ。AスミヲVツ Qヲaウフェ コ Sony クgセPゥアャdク゚。C
NISSAN
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
ヲワサ ΜO。™、、・。アアィ
4*
max. size
M5 × 8mm
Tamaño
máx.
M5 × 8mm
ウフ、j、リ、o
Bracket
5 × 8 mm
Soporte
、 莅[
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
ヲwクヒョノ。Aスミィマ・ホェ™トンゥ
TィョェコヲUコリケs・ C
C
e。Aゥホヲヌケミキ・ヲh。Aナシ
U (OFF)。CオMォ皚 U (RELEASE)
A
2
3
c
4*
max. size
M5 × 8mm
Tamaño
máx.
M5 × 8mm
ウフ、j、リ、o
5 × 8 mm
Bracket
Soporte
、 莅[

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XR-C6090

  • Page 1: Mounting Example

    You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In ヲウェコィTィョ、」ッ爬wクヒ・サセ Aヲケョノ。AスミヲVツ Qヲaウフェ コ Sony クgセPゥアャdク゚。C such a case, consult your Sony dealer. Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony. to dashboard/center console TOYOTA NISSAN...
  • Page 2 Mark the position for the supplied screw. Use the screw holes on the mounting hardware 8 to mark the position. Marque la posición para el tornillo suministrados. Sony Corporation © 1998 Para ello, utilice los orificios para tornillos de la ferretería Printed in Malaysia de montaje 8.
  • Page 3: Reset Button

    Front speakers Front speakers BUS AUDIO IN Altavoces delanteros Altavoces delanteros ォeエュチnセケ Source selector ォeエュチnセケ CD/MD unit XA-C30 XR-C6090 Unidad de CD/MD XR-C6090 Selector de fuente CD/MD クヒクm XA-C30 Rear speakers Rear speakers ュオキスソ ワセケ XA-C30 Altavoces traseros Altavoces traseros BUS CONTROL IN ォ盒ュチnセケ...
  • Page 4: Connection Example

    Connection example Ejemplo de conexiones スuク ァウsアオケマィメ Master unit Unidad principal ・ D セ RCA pin cord (Supplied with CD/MD units) Cable con clavijas RCA (Suministrado con unidades de CD/MD) RCA エ。アオセノスu。]ェ™アaゥ CD/MD クヒクm。^ After connecting, bundle up the connecting cord of the rotary commander with other connecting cords of the audio equipment by attaching the CD/MD unit supplied cramper 9.