Blaupunkt GTA 1500 D Installation And Connection

Blaupunkt GTA 1500 D Installation And Connection

1 051 210 415
Hide thumbs Also See for GTA 1500 D:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch

  • English

  • Français

  • Español

  • Português

  • Italiano

  • Polski

  • Česky

  • Русский

  • Românâ

  • Български

  • Srpski

  • Slovenščina

    • Einbau / Anschluss
    • Installation / Connection
    • Montage / Raccordement
    • Instalación / Conexión
    • Montagem / Ligação
    • Montaggio / Collegamento
    • Montaż / Podłączenie
    • Montáž / Připojení
    • Установка / Подключение
    • Montare / Racordare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Amplifier
GTA 1500 D
GTA_1500_D_13LG.indd 1
GTA_1500_D_13LG.indd 1
1 051 210 415
www.blaupunkt.com
18.12.12 13:26
18.12.12 13:26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GTA 1500 D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt GTA 1500 D

  • Page 1 Amplifier GTA 1500 D 1 051 210 415 www.blaupunkt.com GTA_1500_D_13LG.indd 1 GTA_1500_D_13LG.indd 1 18.12.12 13:26 18.12.12 13:26...
  • Page 2: Table Of Contents

    GTA 1500 D DEUTSCH ............3 Einbau / Anschluss .............28 ENGLISH ............4 Installation / connection ..........28 FRANÇAIS ............ 6 Montage / Raccordement ..........28 ESPAÑOL ............8 Instalación / Conexión ............28 PORTUGUÊS ..........10 Montagem / Ligação ............28 ITALIANO ........... 12 Montaggio / Collegamento ...........28...
  • Page 3: Deutsch

    Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/Ausschal- Einbau- und Anschlussvorschriften ter des Autoradios ein- und ausgeschaltet werden. In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 1500 D professionell befestigt werden. Subwoofer-Anschluss Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die...
  • Page 4: English

    Möglichkeiten zur Verfügung: Endstufe an, regulärer Betriebszustand. – X-OVER Regler Rotes Licht: Beim GTA 1500 D kann die Art des Frequenzübergangs Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vorliegt. („Low-Pass“) eingestellt werden. Wählen Sie die Grenz- Technische Daten frequenz, bis zu der höhere Frequenzen blockiert werden...
  • Page 5: Connection Examples

    Positive (+) and negative (–) connections are The GTA 1500 D must not be installed on rear shelves, rear wired parallel internally. seats or other locations that are open to the front.
  • Page 6: Français

    REMOTE socket. As long as the FRANÇAIS remote control is connected, changes made with the GAIN control of the GTA 1500 D have no eff ect. Garantie A few important explanations in this context: Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits ache- By turning the GAIN control clockwise, the input sensitivity tés au sein de l'Union Européenne.
  • Page 7 à la borne négative (–) du haut-parleur. Veillez Le GTA 1500 D ne doit pas être monté sur la plage arrière, sur en outre à ce que le canal gauche de l'amplifi cateur soit relié une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers l'avant.
  • Page 8: Español

    L x H x P (") 10.4 x 2.1 x 7.8 garantizar la adecuada refrigeración del amplifi cador. El GTA 1500 D no debe instalarse en la bandeja trasera, los Recyclage et élimination asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante.
  • Page 9 No conecte los altavoces a una toma de tierra, utilice – Regulador X-OVER sólo los bornes indicados. En el GTA 1500 D puede ajustarse la clase de respuesta de frecuencia ("Low-Pass"). Seleccione la frecuencia de Entradas de audio corte a la que deben bloquearse las frecuencias más altas.
  • Page 10: Português

    Reciclaje y eliminación a refrigeração do amplifi cador. Para desechar el producto, utilice el sistema de O GTA 1500 D não deve ser instalado sobre a chapeleira, recogida y devolución disponible. bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
  • Page 11 Luz verde: – Regulador X-OVER Estágio fi nal ligado, condição de funcionamento regular. No GTA 1500 D é possível ajustar o tipo de transição de Luz vermelha: frequência ("Low-Pass"). Seleccione a frequência limite, Estágio fi nal desligado electronicamente, pois existe um à...
  • Page 12: Italiano

    Para a remoção do produto, use, por favor, os siste- Il GTA 1500 D non deve essere montato su cappelliere, di- mas de devolução e recolha colocados à disposição vanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore para o efeito.
  • Page 13 – Regolatore X-OVER Indicatore di esercizio (PWR / PRO) Il GTA 1500 D consente di impostare il tipo di taglio di fre- Luce verde: quenza ("Low-Pass"). Selezionare la frequenza limite fi no Stadio fi nale on, condizione d'esercizio regolare.
  • Page 14: Polski

    Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili. Urządzenie GTA 1500 D nie może być montowane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach. Con riserva di modifi che.
  • Page 15 Podłączanie pilota ...............Rys. 6 być podłączony do gniazda REMOTE. Dopóki pilot jest podłączony, zmiany przeprowadzone za pomocą pokrętła +12V GAIN urządzenia GTA 1500 D nie mają na nic wpływu. Połączyć złącze Remote wzmacniacza z przełączalnym Kilka ważnych objaśnień: źródłem napięcia +12 V.
  • Page 16: Česky

    čující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesilovače. Filtr Subsonic 10 Hz – 80 Hz GTA 1500 D nesmí být vestavěn do odkládací desky za zad- Wymiary ními sedadly, do zadních sedadel nebo do jiných zepředu Szer. x wys. x głęb. (mm) 263 x 54 x 198 otevřených míst.
  • Page 17 Max Power 1 x 1000 W / 2 Ω – Regulátor X-OVER Obr. 5 U GTA 1500 D lze nastavit druh frekvenčního přechodu RMS Power 1 x 250 W / 4 Ω („Low-Pass“). Zvolte mezní frekvenci, do níž mají být vyšší...
  • Page 18: Русский

    лаждение усилителя. этому при подключении необходимо проследить за тем, чтобы плюсовой контакт (+) усилителя подключался к Усилитель GTA 1500 D нельзя устанавливать на задних плюсовому контакту (+) динамика; аналогично для мину- полках, задних сиденьях или глухих невентилируемых совых (–) контактов. Кроме того левый канал усилителя...
  • Page 19 Зеленый свет: фера несколькими способами: Выходной каскад включен, нормальное рабочее состояние. – Регулятор X-OVER Модель GTA 1500 D позволяет настраивать частотные Красный свет: характеристики ("нижние частоты"). Выберите по- Выходной каскад отключен, так как имеется неисправ- роговую частоту, до которой должна осуществляться...
  • Page 20: Românâ

    (+) al difuzorului; același lucru se aplică și pentru racordurile negative (–). În afară GTA 1500 D nu trebuie montat pe poliţele din spate, pe băn- de aceasta, canalul din stânga al amplifi catorului trebuie cile din spate sau în alte locuri deschise către partea din faţă.
  • Page 21 Treapta fi nală pornită, stare de funcţionare normală. – Regulator X-OVER Lumină roșie: La GTA 1500 D poate fi reglat tipul de trecere a frecvenţelor Treapta fi nală este deconectată electronic, deoarece există („Low-Pass“). Selectaţi frecvenţa limită până la care să fi e o defecţiune.
  • Page 22: Български

    По тази причина се уверете, че положителната (+) връзка на усилвателя е свързана с положителната връзка (+) на GTA 1500 D не трябва да се вгражда в корите пред задното високоговорителя; същото важи за отрицателната връзка стъкло, задните седалки или други отворени напред...
  • Page 23 връзката. – X-OVER регулатор Положението на превключвателя OFF дава възможност При GTA 1500 D може да се регулира типът на честот- за свързването на усилвател Blaupunkt с вграден DSP ното пресичане („Low-Pass“). Изберете граничната (GTA 270 DSP/GTA 470 DSP) и за използването на него- честота, при...
  • Page 24: Srpski

    Pozitivni (+) i negativni (–) priključci su interno GTA 1500 D ne sme da se ugrađuje na police u prtljažniku, paralelno povezani. zadnje klupe ili druga spreda otvorena mesta.
  • Page 25: Slovenščina

    REMOTE. Š x V x D (") 10.4 x 2.1 x 7.8 Ukoliko je daljinsko upravljanje priključeno, promene, koje su izvršene na GAIN regulatoru GTA 1500 D, više Recikliranje i uklanjanje nemaju uticaja. Molimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite Ovde su još...
  • Page 26 (+) zvočnika; enako velja za negativ- Naprave GTA 1500 D ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico, ne priključke (–). Poleg tega je treba levi kanal ojačevalnika na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti spre- povezati z levim zvočnikom, desni kanal ojačevalnika pa z...
  • Page 27 GAIN naprave GTA 1500 D nimajo učinka. V nadaljevanju najdete nekaj pomembnih pojasnil: Pridržujemo si pravico do sprememb. Če regulator GAIN obračate v smeri urnega kazalca, se občutljivost vhoda ojačevalnika in s tem glasnost pove-...
  • Page 28: Einbau / Anschluss

    GTA 1500 D Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 1 Fig. 2 + 12V SUPPLY REMOTE GROUND SPEAKERS FUSE GROUND...
  • Page 29 GTA 1500 D Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 3 X-OVER SUBSONIC PHASE GAIN X-OVER 40Hz 200Hz 10Hz 80Hz 0 180...
  • Page 30 GTA 1500 D Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 5 + 12V SUPPLY REMOTE GROUND SPEAKERS FUSE min. 2 Ohm Fig.
  • Page 31 GTA 1500 D GTA_1500_D_13LG.indd 31 GTA_1500_D_13LG.indd 31 18.12.12 13:26 18.12.12 13:26...
  • Page 32 Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 12/12 (450 253) 5 101 100 011 GTA_1500_D_13LG.indd 32 GTA_1500_D_13LG.indd 32 18.12.12 13:26 18.12.12 13:26...

Table of Contents