Download Print this page
Thule 9502 Fitting Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 9502:

Advertisement

GB
Fitting instructions
D
Montageanleitung
F
Instructions de montage
NL
Montage-instructies
I
Istruzioni per il montaggio
E
Instrucciones de montaje
PT
Instruções de Montagem
S
Monteringsanvisning
FIN
Asennusohje
EST
Paigaldusjuhend
LAT
Stiprināšanas instrukcija
LIT
Pritvirtinimo instrukcijos
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкции по установке
CZ
Návod na montáž
9502
950200
F o l l o w m e . . .
SK
Návod na montáž
SLO Navodila za pritrjevanje
HR
Uputa za sastavljanje
HU
A felszerelés módja
Οδηγ ες συναρμολ γησης
GR
TR
Montaj talimatlar
¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒÃµÔ ´ µÑ é §
RideOn
MAX
=
20 kg
MAX
=
30 kg
9 kg
=

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9502 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thule 9502

  • Page 1 Instruções de Montagem Monteringsanvisning Asennusohje ¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒÃµÔ ´ µÑ é § Paigaldusjuhend Stiprināšanas instrukcija Pritvirtinimo instrukcijos Instrukcja montażu 20 kg Инструкции по установке Návod na montáž 30 kg 9 kg 9502 950200 F o l l o w m e . . .
  • Page 2 M8/ø35mm x 2 M8/70mm x 2 M6/75mm x 6 M6/55mm ø50mm x 8 M6 x 2 15mm/ø18mm x 2 M8/ø16mm x 16 M6/ø12mm x 2 3mm/ø20mm x 2 M8 ø30mm ø50mm ø30mm Sólo algunas vueltas Достаточно нескольких Yalnız birkaç kez çevirme Noções básicas оборотов...
  • Page 3 Step 2-7. Steg 2-7. Body 2-7. Adım 2-7. – Fit all the screws and nuts loosely. – Montera alla skruvar och muttrar – Sešroubujte nejprve všechny šrouby – Tüm vidaları ve somunları gevşek Tightening takes place at the very end löst.
  • Page 4 M6/55mm M6/ø12mm M8/ø35mm 501-7270-02...
  • Page 5 M6/75mm 15mm/ø18mm M6/ø12mm M6/55mm M6/ø12mm Zaļš Zalia Zielony Зеленый Zelená Zelená Zelena Zelena Zöld Πρ σινο Green Verde Yeşil Grün Verde Vert Grön Groen Vihreä à¢Õ Â Ç Verde Roheline 501-7270-02...
  • Page 6 – Tighten all the screws – Drag åt samtliga – Pevne dotáhnete and nuts. skruvar och muttrar. všechny šrouby a matky. – Ziehen Sie alle Schrauben – Kiristä kaikki ruuvit ja – Utiahnite všetky skrutky a und Muttern fest an. mutterit.
  • Page 7 7-pin 501-7270-02...
  • Page 8 2-3 mm 4-5 mm 501-7270-02...
  • Page 9 Technical specification Caractéristiques techniques Instructions for checking before and during travel Contrôles avant et pendant le trajet Technische Daten Technische gegevens Sicherheitsvorschriften Instructies voor controle vóór en tijdens de rit 501-7270-02...
  • Page 10 Dati tecnici Especificações técnicas Istruzioni per il controllo prima e durante il viaggio Instruções de verificação antes e durante o trajeto Características técnicas Tekniska data Instrucciones de control antes del viaje y durante el mismo Anvisningar för kontroll före och under färden 501-7270-02...
  • Page 11 Tandemrattaid transportida ei tohi. – Tandemo tipo dviračių vežti negalima. – Thule ei vastuta inimeste vigastuste vői materiaalsete kahjude eest, mida – Bendrovė „Thule“ neprisiima atsakomybės už traumas arba pasekmėje patirtą pőhjustab toote vale paigaldamine vői kasutamine. žalą turtui arba sveikatai, kuri atsirado dėl neteisingo pritvirtinimo arba –...
  • Page 12 – Tandemová kola nelze prevážet. o ruchu drogowym. – Spolecnost Thule se zríká odpovednosti za zranení osob a následné škody – Prędkość jazdy powinna być dostosowana z uwzględnieniem wymogów na majetku zpusobené nesprávnou montáží nebo používáním. bezpieczeństwa, stosownie do warunków panujących na drodze oraz –...
  • Page 13 A kereten tandem kerékpárt szállítani tilos. – Poškodovane ali izrabljene dele takoj zamenjajte. – A Thule elhárít magáról minden felelősséget olyan személyi baleset és – Med vožnjo mora biti nosilec za kolesa vedno pritrjen. annak következményeként bekövetkező tulajdoni kárban, amely a termék –...
  • Page 14 – Hýz daima trafik koþullarý ve taþýnan yük açýsýndan güvenli olmalýdýr. – Ýki kiþilik bisikletler taþýnamaz. – Thule yanlýþ montaj veya kullanýmdan kaynaklanan maddi hasardan veya kiþisel yaralanmadan dolayý sorumlu tutulamaz. – Bu üründe deðiþiklik yapýlmasý yasaktýr. – Arabada otomatik açýlan bagaj varsa, bu fonksiyon devre dýþý býrakýlmalý ve bisiklet taþýyýcý...
  • Page 15 9771 äÁè Á Õ Ê è Ç ¹ÃÑ º ¼Ô ´ ªÍºµè Í ¡ÒúҴà¨ç º Thule Wall Hanger ËÃ× Í ¤ÇÒÁàÊÕ Â ËÒµè Í ·ÃÑ ¾ Âì Ê Ô ¹ áÅÐÊÔ è § ¢Í§·Õ è à ¡Ô ´ ¢Ö é ¹ ¨Ò¡¡ÒÃãªé § Ò¹ËÃ× Í µÔ...
  • Page 16 30146 30147 M6/ø12mm 50746 13545 50616 M6x55 30147 M6/ø12mm 50227 30147 M6/ø12mm 34140 30146 34139 50260 50218 50584 51162 50650 5mm/ø22mm 30149 50212 M8/ø16mm 30146 34168 51142 30147 M6/ø12mm 30147 50616 M6/ø12mm M6x55 Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN www.thule.com...