Consignes Générales De Sécurité - Bosch GLL 150 E Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

!
AVERTISSEMENT
rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression «
instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre
instrument de mesure, de détection et de tracé de topologies branché sur le secteur (avec cordon)
ou à votre instrument de mesure, de détection et de tracé de topologies à piles (sans fil).
Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre
instrument laser pour votre commodité et votre
sécurité. Elles indiquent où la lumière laser est
émise par le instrument. IL FAUT TOUJOURS
CONNAÎTRE sa position lors de l'utilisation du
instrument. Utilisez l'outil correct pour votre
application.
Ne dirigez pas le faisceau laser en direction de personnes ou d'animaux, et ne
regardez pas directement le faisceau laser vous-même. Cet instrument produit
des rayonnements laser de classe 2 et est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et
1040.11, à l'exception des déviations en vertu de l'Avis relatif au laser N° 50 daté du
24 juin 2007. Ceci risquerait de causer l'aveuglement des personnes affectées.
NE RETIREZ PAS et n'effacez pas des étiquettes d'avertissement ou de mise en garde. Le
retrait de telles étiquettes augmente le risque d'exposition aux rayonnements laser. L'emploi de
commandes ou de réglages autres que ceux qui sont indiqués dans ce mode d'emploi risquerait de
causer une exposition dangereuse aux rayonnements.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que les personnes présentes aux environs de l'endroit où
vous employez cet instrument sont au courant des dangers résultant de l'observation
directe du faisceau laser.
NE PLACEZ PAS l'instrument dans une position telle que cela permettrait à quiconque de
regarder directement le faisceau laser intentionnellement ou non. Ceci risquerait de causer
des blessures graves aux yeux.
Placez TOUJOURS l'instrument laser dans une position stable. En cas de chute de
l'instrument laser, celui-ci pourrait être endommagé et/ou l'utilisateur pourrait subir des blessures
graves.
N'UTILISEZ TOUJOURS que les accessoires qui sont recommandés par le fabricant de
votre instrument. L'utilisation d'accessoires qui ont été conçus pour être utilisés avec d'autres
instruments laser pourrait entraîner des blessures graves ou un fonctionnement insatisfaisant.
N'UTILISEZ PAS cet instrument dans un but autre que ceux qui sont indiqués dans ce mode
d'emploi. Ceci risquerait de causer des blessures graves ou un fonctionnement insatisfaisant.
NE LAISSEZ PAS l'instrument allumé (« ON ») sans surveillance dans un mode de
fonctionnement quelconque.
NE DÉMONTEZ PAS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur. Ne modifiez ce produit en aucune façon. Toute modification de cet instrument
risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements.
Consignes générales de sécurité
Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutesles instructions
figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Laser Radiation. Do not stare into the beam. Class 2 laser
product. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except
for deviations pursuant to Laser Notice 50, 6/24/2007
Rayonement laser. Ne regardez pas directement dans le
faisceau. Produit laser de Classe 2. Conforme à 21 CFR
1040.10 et 1040.11, sauf pour les écarts suivant l'Avis laser
50, 24/6/2007.
Radiación Láser. No mire al rayo. Producto láser de Clase
2. Cumple con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11,
excepto por las desviaciones conforme al Aviso para
láseres 50 del 24 de juio de 2007.
-17-
3 601 K63 K80
2
IEC 60825-1:2007-03
max output <1 mW @ 640 nm

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lr 3

Table of Contents