Download Print this page

Philips G270 Important Safety Instructions page 2

Philips groomer instruction manual
Hide thumbs Also See for G270:

Advertisement

Available languages

Available languages

420300053671.qxd
11/19/03
6:22 PM
Page 2
(Black plate)
ESPAÑOL
Características
F
E
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre
medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
O
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
A
PELIGRO
M
Para reducir el riesgo de una descarga
N
eléctrica:
1. No coja el barbero si se ha caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
2. No lo utilice en el baño ni en la ducha.
3. No guarde o coloque el barbero donde se
L
pueda caer a un lavabo o bañera. No lo
sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
4. Desenchufe siempre el barbero de la toma de
corriente eléctrica después de usarlo, excepto
J
si el barbero se está (re)cargando.
fig. 1
5. Desenchufe el barbero antes de limpiarlo.
A. Accesorio para la nuca y las patillas
6. Cuando se deshaga del barbero, desenchúfelo
para extraer la batería recargable. Consulte la
B. Accesorio de barbero de anchura total
hoja de instrucciones "Cómo quitar la batería".
C. Cuchillas redondeadas de acero inoxidable
tridimensionales autoafilantes y de larga
duración
ADVERTENCIA
D. Peine barbero para bigote y barba Accu•Control
E. Peine cortapelos
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o daños físicos:
F. Selector de longitud de pelo de 9 posiciones
1. Es necesaria una atenta supervisión, cuando se
G. Botón de liberación
utilice el aparato cerca de niños o inválidos o si
H. Botón deslizante de marcha/parada
son éstos los que lo manejan.
I. Enchufe para la clavija del aparato
2. Utilice este barbero para uso doméstico, tal y
J. Cepillo de limpieza
como se describe en este manual. No utilice
K. Peine de peluquería
accesorios no recomendados por Philips
Electronics North America Corporation.
L. Piloto indicador de carga
M. Enchufe de la aplicación
3. No utilice nunca el aparato si el cable o la
N. Clavija del aparato
clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si se ha caído, si está dañado o
O. Accesorio para nariz, orejas y cejas
si se ha caído al agua. Lleve el barbero a un
P . Soporte de carga y almacenamiento
centro de servicio autorizado Norelco para que
lo revisen y lo reparen.
2
3
4. Mantenga el barbero, el cable y los accesorios
alejados de las superficies calientes.
5. No introduzca objetos por las aberturas.
5
6
6. No haga funcionar, cargue o enchufe el barbero
en el exterior o en un lugar donde se utilicen
aerosoles (spray) o donde se administre
oxígeno.
7. No utilice el barbero si alguna cuchilla o la
unidad de corte están dañadas o rotas, ya que
8
9
podría hacerse heridas.
8. Conecte siempre primero la clavija al barbero y
luego a la toma de corriente. Para
desconectarlo, coloque el interruptor de
marcha/parada en la posición 'OFF' (el
1 1
1 2
interruptor hacia abajo), luego extraiga el
enchufe de la toma de corriente.
9. Para evitar que se dañe el cable, no lo enrolle
alrededor del barbero.
1 4
1 5
10. No coloque nunca el barbero bajo la luz directa
del sol ni lo guarde a una temperatura superior
a los 140ºF.
MAX 0.5cm
1 1. Este barbero sólo se debe usar para arreglar el
pelo de la cabeza y el rostro de las personas.
No lo utilice para ningún otro fin.
1 7
18
12. Guarde siempre el barbero, el soporte, los
accesorios y la clavija adaptadora en un lugar
que no sea húmedo. Asegúrese de que el cable
está desconectado del barbero.
20
2 1
ADVERTENCIACONS
ERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
23
24
IMPORTANTE: Su barbero contiene UNA BATERÍA
RECARGABLE DE NÍQUEL-CADMIO. Consulte la
hoja de instrucciones "Cómo quitar las baterías".
IMPORTANTE: La clavija adaptadora contiene
un transformador. No quite la clavija
26
27
adaptadora para sustituirla por otra, ya que
esto provocará una situación de peligro.
Cómo cargar y recargar
Si hace esto por primera vez, tenga cuidado. No
mueva el barbero demasiado rápido. Haga
◗ Cargue totalmente el barbero antes de usarlo por
movimientos suaves y lentos.
D
primera vez o después de un largo periodo sin
usarlo.
Cómo cortar la barba o el bigote con
el accesorio de peine guía
◗ El rendimiento de la batería será mejor si la
Accu•Control
recarga sólo cuando la batería esté (casi)
descargada.
◗ Use este barbero para uso doméstico tal y como
◗ La carga o recarga del aparato a temperaturas
C
se describe en este manual.
inferiores a los 40ºF o superiores a los 95ºF
◗ Asegúrese de que el aparato está completamente
B
afectará negativamente a la vida útil de la batería.
cargado antes de empezar a cortar el pelo. Este
◗ Cargar continuamente el barbero reducirá la vida
aparato no funciona si está conectado
útil de la batería.
directamente a la toma de corriente.
K
1
Asegurese que el barbero está apagado.
1
Coloque el peine Accu-Control en el accesorio
G
de cortapatillas de anchura total hasta que oiga
H
2
Puede cargar el barbero:
un clic (fig. 6). El peine Accu-Control no
funciona con el accesorio más pequeño para la
◗ en el soporte de carga, insertando la clavija en la
nuca y las patillas.
conexión situada en la parte inferior del soporte
(fig. 2). Coloque el barbero directamente sobre el
2
Presione el selector de longitud del pelo y
borne de carga del soporte (fig. 3).
deslícelo hasta la posición deseada. La posición
I
deseada aparecerá en la ventada situada a la
◗ insertando la clavija de carga directamente en el
izquierda del selector. Consulte la tabla 1 para
barbero (fig. 4).
P
ver las posiciones (fig. 7).
◗ Si utiliza el barbero por primera vez, comience
3
Enchufe el aparato a una toma de corriente
120V AC. Utilice sólo el cable suministrado.
usando el peine Accu-Control en la posición 9,
posición de longitud máxima, para evitar cortar
4
demasiado el pelo por accidente. A medida que se
Al momento, el piloto indicador de carga verde de
la clavija adaptadora se iluminará para indicar que
vaya familiarizando con las posiciones, ajuste el
el barbero se está cargando.
selector a la longitud deseada. En cada posición el
selector encajará con un clic.
◗ El barbero tardará aproximadamente 10 horas en
cargarse completamente, con lo que obtendrá un
3
Coloque el barbero en la posición ON.
tiempo de autonomía sin cable de 35 minutos. Si
carga el barbero durante 3 horas, podrá usarlo
4
Para cortar de un modo más eficaz, mueva el
unos 10 minutos.
barbero en la dirección contraria al crecimiento
del pelo. Asegúrese de que la superficie del
◗ Desconecte el cable y desenchufe el aparato de la
peine guía siempre esté en contacto con la piel.
toma de corriente. El barbero no funcionará si se
NOTA: Puesto que no todos los pelos crecen en la
conecta directamente a la toma de corriente.
misma dirección, mueva el barbero en direcciones
diferentes (es decir, hacia arriba, abajo, en diagonal...).
Aproveche al máximo la vida útil de su batería
Para conseguir buenos resultados, lo mejor es la
práctica.
◗ Una vez cargado el barbero por primera vez, no
lo recargue entre sesiones. Siga usándolo hasta
que la batería se descargue completamente.
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine guía, saque
◗ No cargue la batería durante más de 24 horas.
el peine y sople o sacuda el pelo para quitarlo del
peine. Para eliminar el pelo de esta zona, también
◗ No mantenga el aparato enchufado siempre a la
puede usar el cepillo de limpieza que se suministra.
red.
◗ RECUERDE: Debe colocar la longitud del barbero
◗ Descargue totalmente la batería dos veces al año,
en su posición original cuando sustituya el peine
dejando que funcione el motor hasta que se pare.
4
guía Accu•Control.
◗ Si no se ha usado el barbero durante un largo
Tabla 1. Posiciones de longitud para la barba
periodo de tiempo, debe recargarlo 10 horas
completas.
Posicion
Tiempo de autonomía sin cable
1
Muy corto
7
2
Apurado
1
Cargue el aparato siguiendo las instrucciones.
3
Corto
Desenchufe el barbero de la toma de corriente.
4
Corto medio
2
Para comenzar a utilizar el aparato, ponga el
5
Medio
interruptor deslizante de marcha/parada en la
6
Medio largo
posición ON.
10
3
Si la batería está vacía y quiere arreglarse la
7
Largo
barba, cargue el barbero durante al menos 3
8
Extra largo
horas y podrá usarlo una vez.
9
Muy largo
Póngalo a prueba
La longitud restante corresponde a la menor
distancia entre la cuchilla y el lugar donde el peine
1 3
Como sucede con muchos productos nuevos,
entra en contacto con la piel.
necesitará un tiempo para adaptarse a su barbero
◗ Si corta sin el accesorio de peine o si coloca el
Norelco MultiT rim. Si está utilizando un barbero
peine guía Accu-Control en la posición 1, obtendrá
eléctrico por primera vez o si ha estado usando otra
marca, tómese tiempo para conocer su nuevo barbero.
un look desarreglado.
Su barbero incorpora el exclusivo sistema
Accu•Control combinado con posiciones de longitud
Arreglar la barba sin el peine guía
1 6
regulables, para que cortar o arreglar el vello facial
Accu•Control.
supere todas las pruebas.
Tire sus viejas tijeras y pruebe este barbero. Le
Quite el peine guía Accu-Control si quiere:
garantizamos resultados precisos y profesionales. En
MAX 0.5cm
caso contrario, Norelco le reembolsará el precio de
◗ Definir las líneas del pelo
compra, garantizado.
19
◗ Recortar la nuca
Sistema Accu•Control
◗ Eliminar pelos sueltos
El exclusivo sistema Norelco Accu•Control le concede
pleno control sobre el proceso de corte del vello facial,
1
Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
sin que sea necesario tener experiencia previa. El peine
guía flexible se ajusta automáticamente al contorno de
22
su rostro para proporcionar un corte uniforme y
2
Quite el peine Accu•Control presionando y
deslizando hacia arriba selector de longitud del
apurado. Y es fácil de utilizar en las zonas de difícil
acceso como la garganta o la barbilla. El selector de
pelo (fig. 9).
longitud del pelo le permite elegir entre 9 longitudes
preseleccionadas y se encaja en la posición que elija,
No tire nunca del peine Accu•Control agarrando la
para que pueda controlar la longitud exacta de su pelo
zona flexible. Siempre sáquelo tirando de la parte
o cambiarla.
inferior del accesorio.
25
El peine cortapelos también tiene 9 longitudes
preseleccionadas y se encaja en la posición que elija,
3
Conecte el barbero.
para que pueda controlar la longitud exacta de su pelo.
El barbero Norelco le garantiza resultados excelentes y
4
Haga movimientos bien controlados. T oque
profesionales, si no, le devolvemos su dinero.
ligeramente la piel o el pelo con el barbero.
Cómo recortar
28
Cómo definir la barba, el bigote y las patillas
◗ Asegúrese de que tiene el pelo limpio y seco.
◗ Antes de empezar a cortar, peine siempre el pelo
1
Asegúrese de que el barbero está en la
con el peine de peluquería en sentido del
posición OFF.
crecimiento.
◗ Para conseguir los mejores resultados, mueva
2
Quite el peine Accu•Control presionando y
deslizando hacia arriba el selector de longitud
del pelo (fig. 9).
3
Saque el barbero de anchura total pulsando el
botón de liberación (fig. 10).
1
4
Coloque el accesorio más pequeño para la nuca
y las patillas en el aparato (fig. 1 1).
2
◗ Sujete el barbero hacia arriba cuando use el
accesorio para la nuca y las patillas (fig. 12).
3
Cómo utilizar el accesorio
para nariz, orejas y cejas
Cuando utilice el aparato por primera vez, comience
1
Asegúrese de que el barbero está en la
con la longitud máxima (9) para acostumbrarse al
posición OFF.
aparato y evitar que accidentalmente corte demasiado
el pelo. A medida que se vaya familiarizando con las
2
Para poner o quitar el accesorio para nariz,
posiciones, ajuste el selector de longitud de pelo a la
orejas y cejas (o cambiar los accesorios):
posición deseada. El selector encajará con un clic en
cada posición.
◗ Quite el accesorio de peine Accu•Control (fig. 9).
4
◗ Quite el barbero de anchura total pulsando el
botón de liberación (fig. 10).
◗ Coloque en el barbero el accesorio para nariz,
orejas y cejas (fig. 13).
5
Cómo cortar el pelo de la nariz
◗ Asegúrese de que las fosas nasales estén limpias.
6
1
Coloque el accesorio para nariz, orejas y cejas
en el barbero.
7
2
Conecte el barbero e introduzca la punta del
accesorio en una fosa nasal (fig. 14).
PRECAUCIÓN: No inserte la punta en la
8
nariz a una profundidad superior a los 5
mm/3,16 pulgadas.
RECUERDE: Siempre debe colocar la longitud de corte
3
Mueva despacio hacia dentro y hacia afuera la
en la posición original cuando quite y ponga el peine en
punta del accesorio a la vez que la va girando
el aparato.
para eliminar el pelo no deseado. Para obtener
mejores resultados, asegúrese de que el lateral
T abla 2. Cómo cortar el pelo
de la punta está apoyado firmemente sobre la
piel. Esto reduce el efecto vibratorio que puede
ocurrir cuando se corta el pelo de la nariz.
Posición
4
Limpie bien el accesorio después de usarlo.
1
2
Cómo cortar el pelo de las orejas
3
◗ Limpie la zona exterior de la oreja y el canal
4
auditivo. Asegúrese de que no tiene cera.
5
◗ El accesorio para nariz, orejas y cejas debe estar
6
colocado en el barbero.
de longitud
(mm)
7
2
8
1
Conecte el barbero y mueva suavemente la
punta por el borde de la oreja quitando los
9
4
pelos que sobresalgan de la zona exterior de la
6
oreja (fig. 15).
8
2
Introduzca con cuidado la punta en el canal
10
auditivo exterior.
12
PRECAUCIÓN: No inserte la punta en la oreja a una
1
14
profundidad superior a los 5 mm/3, 1 6 pulgadas, ya que
podría dañar el tímpano.
T enga cuidado si corta sin el accesorio de peine ya que
16
el aparato cortará todo el pelo que toque.
18
3
Limpie bien el accesorio después de usarlo.
2
Cómo cortar las cejas
◗ Debe colocar en el barbero el accesorio para
nariz, orejas y cejas.
3
1
Conecte el barbero y utilice la punta para cor-
tar los pelos de las cejas.
Nota: El barbero se puede usar para cortar pelos lar-
4
gos y aislados.
2
Coloque el barbero en la raíz del pelo y
muévalo por el borde de la ceja desde la base
de la nariz hacia el extremo exterior de la ceja,
en dirección del crecimiento del pelo (fig. 17).
◗ No utilice agua o un paño húmedo para limpiar el
IMPORTANTE: No utilice el barbero para definir o
recortar toda la ceja. No intente cortar las pestañas.
T enga cuidado de no acercarse demasiado a las
◗ Desconecte siempre el barbero antes de limpiarlo.
pestañas y los ojos.
◗ No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol,
Cómo cortar el pelo
◗ No limpie, sustituya o quite nunca los accesorios
Asegúrese de que el aparato está completamente
cargado antes de empezar a cortar el pelo. El aparato
◗ No ejerza presión sobre las cuchillas.
no funcionará si está enchufado a la toma de corriente
◗ No toque las cuchillas con objetos duros, ya que
eléctrica.
◗ Antes de comenzar a cortar, asegúrese de que la
◗ No lo utilice mientras se baña o se ducha, ni lo
cabeza de la persona cuyo pelo va a cortar está a
la altura de su pecho, de manera que todas las
partes de la cabeza sean visibles y tenga fácil
acceso a ellas.
◗ Utilice el aparato sólo sobre pelo seco.
◗ Si se acumulan pelos en la zona del peine guía,
◗ No lo utilice sobre pelo recién lavado.
◗ Antes de comenzar, peine el pelo en la dirección
de su crecimiento.
Una vez a la semana:
siempre el aparato lentamente por el pelo en
dirección contraria al crecimiento del cabello.
1
Asegúrese de que el barbero está
Cómo cortar con el accesorio de
desconectado y desenchúfelo de la toma de
peine
corriente eléctrica.
Coloque el peine en el barbero de anchura
2
Quite el accesorio.
total y empuje hasta que oiga un clic (fig. 18).
3
Sople o sacuda los pelos que se puedan haber
Pulse el selector de longitud del pelo y llévelo a
acumulado en el accesorio.
la posición deseada. Consulte la tabla 2.
4
Limpie el exterior y el interior del aparato con
La posición seleccionada aparecerá en la
el cepillo que se suministra (fig. 27). La cuchilla
ventana a la izquierda del selector de longitud
está fija en el accesorio cortapatillas y no se
del pelo (fig. 19)
puede quitar.
5
Vuelva a colocar el accesorio en el barbero y
guárdelo en el soporte de almacenamiento.
El barbero no tiene más piezas que pueda manejar el
usuario. Cualquier otra manipulación deberá realizarla
un servicio Norelco autorizado.
Almacenamiento
◗ Asegúrese de que el barbero está desconectado.
Asegúrese de que la parte plana del peine está
Saque el cable de la toma de corriente y del
siempre en contacto con el cuero cabelludo
barbero antes de guardarlo en un lugar seguro y
para conseguir un resultado uniforme (fig. 20-
seco donde no pueda ser aplastado, golpeado o
21).
dañado.
Mueva lentamente el aparato por la coronilla en
◗ Guarde el barbero y sus accesorios en el soporte
diferentes direcciones para conseguir un resultado
de almacenamiento para evitar que se dañe.
uniforme (fig. 22).
◗ Al guardar, no enrolle el cable alrededor del
barbero o del soporte.
Mueva siempre el aparato en la dirección
contraria al crecimiento del cabello.
◗ Guarde el cable en un lugar seguro donde no
pueda ser cortado o dañado.
Pase varias veces sobre las mismas zonas de la
◗ No coloque ni guarde el barbero en un lugar
cabeza para asegurarse de que todo el pelo que
desde el que pueda caer a una bañera, lavabo,
deseaba cortar ha quedado cortado.
agua u otro líquido mientras está enchufado.
Retire a menudo el peine para soplar o sacudir
Cómo sustituir la unidad de corte
el pelo que se ha acumulado.
Si las cuchillas se dañan o gastan, no siga usando el
barbero. Sustituya inmediatamente las cuchillas un
Centro Autorizado de Servicio de Reparación
Norelco.
Ayuda
Longitud (mm)
Para obtener ayuda del centro de servicio autorizado
Norelco, llame gratuitamente al:
4
1-800-243-3050 ó visite nuestra página web:
6
www.norelco.com. El centro de servicio autorizado
Norelco le proporcionará información las 24 horas del
8
día, los 7 días a la semana.
10
Cómo quitar la batería
12
14
◗ Este barbero Norelco contiene una batería
16
recargable de níquel-cadmio, que se debe
18
desechar de manera adecuada.
◗ Sólo se debe quitar la batería cuando se vaya a
20
deshacer del aparato.
Dar contorno sin el accesorio de
◗ Consulte la hoja de instrucciones sobre Cómo
peine
quitar la batería, para averiguar cómo se debe
quitar la batería recargable.
Para quitar el peine pulse y deslice hacia arriba
el selector de longitud del pelo (fig. 23).
Incline el aparato de manera que sólo el
GARANTÍA DE DEVOLU-
extremo del accesorio cortapatillas toque la
punta del pelo cuando dé forma al contorno
CIÓN DEL IMPORTE DE
alrededor de las orejas (fig. 24).
60 DÍAS
Para dar forma a la nuca o la línea del pelo, gire
Si usted no está plenamente satisfecho con el Recortador
el aparato y sujételo con el accesorio
Personal para barba y bigote de Norelco, devuelva el pro-
cortapatillas mirando hacia arriba (fig. 25).
ducto y le reembolsaremos el precio total de compra.
El recortador debe enviarse por correo franqueado y
Para dar contorno a las patillas, gire el aparato y
asegurado, con el seguro pagado, el recibo de compra
sujételo con el accesorio cortapatillas mirando
incluido, con indicación del precio y la fecha de com-
hacia abajo (fig. 26).
pra. El matasellos no debe ser posterior a 60 días de la
fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de ver-
ificar el precio de compra del producto y limitar los
reembolsos de manera que no excedan el precio de
Limpieza
venta sugerido.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre completo y
dirección como se indica más abajo, y el producto franquea-
barbero.
do a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics
gasolina, lejía o acetona para limpiar el aparato.
North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
del barbero con el motor en marcha.
Por favor, espere de 4 a 6 semanas para recibir el cheque (por
favor escriba).
Nombre
las podría dañar.
Dirección
Ciudad
sumerja en agua u otros líquidos, ya que puede
Estado
Código postal
dañar el barbero.
Número de teléfono de dia (
)
Durante el uso:
CÓDIGO DEL ÁREA
Direccion de email:
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:
retírelos sacudiendo, soplando o utilizando el
cepillo de limpieza que se suministra. Recuerde
colocar la longitud en la posición original cuando
cambie el peine guía.
G270
Rechargeable
Cordless
Full Size T rimmer
4203 000 53671
\
Garantía Completa De Dos Años
Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco
modelo G270 nuevo contra defectos de materiales o mano de obra por un
período de dos años (cuchillas hasta cinco años) desde la fecha de compra y
se compromete a reparar o reemplazar todo producto defectuoso sin cargo
alguno.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por accidente, mal-
trato o abuso, falta de cuidado razonable, conexiones a cualquier accesorio
que no venga suministrado con el producto, pérdida de piezas ni por some-
ter el producto a un voltaje que no sea el especificado.* El uso de piezas de
repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ
UN SERVICIO DE GARANTÍA REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO
DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO Y NO REEMBOLSARÁ AL CONSUMI-
DOR POR DAÑOS PRODUCIDOS POR UN TRABAJO DE SERVICIO REAL-
IZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZA-
DO.
NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPE-
CIAL, INCIDENTAL, NI CONSECUENTE.
A fin de obtener servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el produc-
to por correo franqueado al sitio de Servicio Autorizado por Norelco más
cercano a su domicilio. Para su protección, se sugiere que devuelva los
productos por correo asegurado con el seguro pagado. Los daños oca-
sionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips
Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía,
escrita ni oral. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específi-
cos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado
a otro en los EE.UU. Algunos estados no permiten la exclusión ni limita-
ciones de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la
exclusión y limitaciones expresadas anteriormente pueden no aplicarse en
su caso.
*Lea detenidamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
Este símbolo en la placa del fabricante del producto significa
que está homologado por Underwriters' Laboratories, Inc.
Norelco es una marca registrada de Philips Electronics North America Corporation.
MultiTrim y All-In-One y Accu•Control son marcas de Philips Electronics North
America Corporation.
PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke
Philips Electronics N.V.
© 2004 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los derechos.
ULTRA PRECISE, ULTRA CONVENIENT...GUARANTEED!

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

G270/70