WISEUP SHOP P2000 User Manual

Spy pen camera
Table of Contents
  • Betrieb
  • Aperçu du Produit
  • Qu'y A-T-Il Dans la Boite
  • Opération
  • Descrizione del Prodotto
  • Operazione
  • Descripción del Producto
  • Qué Hay en la Caja
  • Operación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

P2000
User Guide
I. Product Overview
1. Red/Blue Indicator Light
2. Power Button
3. Camera Lens
4. USB Port
II. What's in the Box
-1× Pen Camera
-1× USB Cable
-1× AC110-230V to DC 5V Power Adapter

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WISEUP SHOP P2000

  • Page 1 P2000 User Guide I. Product Overview 1. Red/Blue Indicator Light 2. Power Button 3. Camera Lens 4. USB Port II. What’s in the Box -1× Pen Camera -1× USB Cable -1× AC110-230V to DC 5V Power Adapter...
  • Page 2: Operation

    III. Operation >> Before using, please make sure your pen camera is fully charged and has been formatted on your PC computer. 3.1. POWER ON/OFF& VIDEO RECORDING 3.1.1. Power on the camera by pressing the Power Button for 2 seconds. Both red and blue indicator lights will come on, then the blue one will turn off while the red one will stay illuminated for 3 seconds, then flash 3 times and turn off.
  • Page 3 come on and stay illuminated, indicating the camera has entered into standby mode. 3.2.3. Press the Power Button twice to make the camera enter into still photograph mode. The red indicator light will turn off then the blue one will come on and stay illuminated. 3.2.4.
  • Page 4 P2000 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Rote / Blaue Anzeigeleuchte 2. Netzschalter 3. Kameraobjektiv 4. USB-Anschluss II. Was ist in der Box -1 × Stift-Kamera -1 × USB-Kabel -1 × AC110-230V bis DC 5V Netzteil...
  • Page 5: Betrieb

    III. Betrieb >> Vor der Verwendung bitte sicherstellen, dass Ihre Stiftkamera voll aufgeladen ist und auf Ihrem PC-Computer formatiert wurde. 3.1. EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN & VIDEO AUFNAHME 3.1.1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken.
  • Page 6 blaue ausgeschaltet, während die rote 3 Sekunden lang beleuchtet bleibt, dann dreimal blinkt und abschaltet. Die Kamera startet die Videoaufnahme automatisch. 3.2.2. Drücken Sie einmal die Ein- / Aus-Taste, um die Videoaufnahme zu beenden. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf und leuchtet auf und zeigt an, dass die Kamera in den Standby-Modus versetzt ist.
  • Page 7 VI. Aufladen 6.1. Schalten Sie die Kamera aus, schrauben Sie den Stift ab, um einen USB-Anschluss anzuzeigen und stecken Sie den Stift in einen richtigen PC-Computer USB-Anschluss direkt. 6.2. Die blaue Kontrollleuchte blinkt während des Ladevorgangs. 6.3. Es dauert 2 Stunden, um eine volle Ladung zu erhalten. 6.4 Die blaue Kontrollleuchte bleibt leuchtet, wenn die Kamera voll aufgeladen ist.
  • Page 8: Aperçu Du Produit

    P2000 Mode d'emploi I. Aperçu du produit 1. Voyant Rouge / Bleu 2. Bouton d’Alimentation 3. Objectif de la caméra 4. Port USB II. Qu'y a-t-il dans la boite -1 × caméra stylo -1 × câble USB -1 × AC110-230V à DC 5V Adaptateur secteur...
  • Page 9: Opération

    III. Opération >> Avant d'utiliser, assurez-vous que votre caméra est entièrement chargé et a été formaté sur votre PC. 3.1. MARCHE / ARRÊT ET ENREGISTREMENT VIDÉO 3.1.1. Allumez la caméra en appuyant sur le Bouton d’Alimentation pendant 2 secondes. Les Voyants Rouge et Bleu s'allument, puis le bleu s'éteint tandis que le rouge reste allumé...
  • Page 10 l'enregistrement vidéo. 3.2.2. Appuyez une fois sur le Bouton d’Alimentation pour arrêter l'enregistrement vidéo. Le voyant rouge s'allume et reste allumé, indiquant que la caméra est entré en mode veille. 3.2.3. Appuyez deux fois sur le Bouton d’Alimentation pour faire entrer la caméra en mode photographie.
  • Page 11: Descrizione Del Prodotto

    P2000 Guida Utente I. Descrizione del Prodotto 1. Rosso / Blu Spia 2. Pulsante di Alimentazione 3. Camera Lens 4. Porta USB II. Cosa c'è nella scatola -1 × macchina fotografica della penna -1 × Cavo USB -1 × AC110-230V a CC adattatore di alimentazione 5V...
  • Page 12: Operazione

    III. Operazione >> Prima dell'uso, assicurarsi che la macchina fotografica della penna è completamente carica ed è stata formattata sul computer PC. 3.1. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO & REGISTRAZIONE VIDEO 3.1.1. Accendere la fotocamera premendo il pulsante di accensione per 2 secondi. Entrambe le spie rosse e blu si accendono, poi quello blu si spegne, mentre quello rosso resterà...
  • Page 13 3.2.2. Premere il pulsante di accensione una volta per interrompere la registrazione video. La spia rossa si accende e rimane accesa, indicando la telecamera è entrato in modalità standby. 3.2.3. Premere il pulsante di accensione due volte per rendere la fotocamera entrare in modalità ancora fotografare.
  • Page 14: Descripción Del Producto

    P2000 Guía del Usuario I. Descripción del Producto 1. Luz Indicadora Roja / Azul 2. Botón de Encendido 3. Lente de Cámara 4. Puerto USB II. Qué hay en la Caja -1 × Cámara de Bolígrafo -1 × Cable USB...
  • Page 15: Operación

    III. Operación >> Antes de usar, asegúrese de que la cámara de bolígrafo esté completamente cargada y haya sido formateada en su PC. 3.1. ENCENDIDO/APAGADO & GRABACIÓN DE VIDEO 3.1.1. Encienda la cámara presionando el Botón de Encendido durante 2 segundos. Se encenderán las luces indicadoras roja y azul, luego la azul se apagará...
  • Page 16 encenderán las luces indicadoras roja y azul, luego la azul se apagará mientras que la roja permanecerá iluminada durante 3 segundos, luego parpadeará 3 veces y se apagará. La cámara iniciará la grabación de vídeo automáticamente. 3.2.2. Presione el Botón de Encendido una vez para detener la grabación de vídeo. La luz indicadora roja permanecerá...
  • Page 17 el bolígrafo directamente a un puerto USB del ordenador PC adecuado. 6.2. La luz indicadora azul permanecerá parpadeando durante el proceso de carga. 6.3. Necesitará 2 horas para obtener una carga completa. 6.4. La luz indicadora azul permanecerá iluminada cuando la cámara esté completamente cargada.
  • Page 18 P2000 ユーザーガイド I.製品の概要 1.赤色/青色インジケータランプ 2.電源ボタン 3.カメラレンズ 4. USBポート II.ボックスの内容 -1×ペン型カメラ -1×USBケーブル -1×AC110-230V∼DC 5V電源アダプタ...
  • Page 19 III.操作 >>使用する前に、 当カメラが完全に充電され、 パソコンでフォーマッ トされていることを確 認してください。 3.1.電源オン/オフとビデオ録画 3.1.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 赤と青の両方のインジケータラン プが点灯し、 青色のランプが消灯し、 赤色のランプが3秒間点灯してから、 3回点滅して消灯 します。 カメラは自動的に録画を開始します。 3.1.2.ビデオ録画を停止するには、 電源ボタンを1回押します。 赤色のインジケータランプが 点灯し、 カメラがスタンバイモードに入ったことを示します。 3.1.3.電源ボタンをもう一度押すと、 録画を再開します。 赤色のインジケータランプが3回点 滅してから消灯します。 3.1.4.スタンバイモードで、 もう一度電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってくださ い。 赤と青の両方のインジケータランプが3回点滅してから消灯します。 [注意] : 1) .ビデオクリップが生成され、 5分ごとに自動的に保存されます。 2) .このペン型カメラはフル充電で1時間連続してビデオを記録することができます。 3) .動画解像度 : 1920x1080P 動画フォーマッ ト : MOV 4)...
  • Page 20 が消灯し、 青色のインジケータランプが点灯し、 点灯します。 3.2.4.電源ボタンを1回押して写真を撮影します。 赤いインジケータランプは、 写真を撮るた びに1回点滅します。 IV.ビデオ/画像ファイルのアップロード 4.1.カメラの電源を切り、 ペンを緩めてUSBポートを表示させます。 4.2.ペンを適切なパソコンのUSBポートに直接差し込みます。 4.3.カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。 4.4. ド ライブ内のすべてのファイルにアクセスできます。 V.設定時間/日付スタンプ 5.1.カメラの電源を切り、 ペンを緩めてUSBポートを開き、 ペンを適切なパソコンのUSBポー トに直接差し込みます。 5.2.リムーバブルディスク ドライブフォルダが表示されます。 5.3.ルートディレク トリ内のドライブをクリックし、 ルートディレク トリ内で "time.txt"という名 前のtxtファイルを開きます。 5.4.現在の日付と時刻を "time.txt"ファイルに正しい形式で書き込む : YYYY-MM-DD HH : MM : SS Y ( 例 : 2016-04-12 14:24:32 Y) このファイルを保存します。 ビデ オ映像に時間と日付のスタンプが必要ない場合は、...

Table of Contents