Il radio ricevitore Universale consente di notificare le segnalazioni dei sensori wireless di Ksenia Security verso centrali anti-intrusione o dispositivi simili di altri produttori: ciò è possibile grazie alla presenza di apposite uscite programmabili sul dispositivo stesso. Il numero di uscite a disposizione è inoltre espandibile attraverso il collegamento degli appositi moduli tramite KS BUS.
CABLAGGIO TASTIERA ERGO È possibile connettere il Universale alla tastiera in 2 modi diversi: ergo 1. Connettere i rispettivi strip di collegamento BUS utilizzando l’apposito cavo di programmazione (KSI7500000.000) 2. Connettere i rispettivi morsetti di collegamento al BUS: + A B - AUXI \ AUXI RELÈ...
• NC (normalmente chiusa) o NA (normalmente aperta) • Monostabile (con durata di ON fisso a 1 s) o Bistabile (default). PERIFERICHE WIRELESS COMPATIBILI Universale è compatibile con i seguenti sensori wireless di Ksenia Security: • Contatti magnetici poli nanus •...
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ NORMALE (MONITOR) Quando il sistema si trova in ‘Monitor’, per ciascuno dei 32 sensori wireless arruolabili al sistema è possibile visualizzare sulla tastiera collegata al KS BUS ergo lo stato in tempo reale delle seguenti informazioni: •...
MODALITÀ PROGRAMMAZIONE Nella modalità Programmazione è possibile: • Arruolare o rimuovere un sensore wireless o un telecomando dal sistema • Configurare i paramentri di ciascuno dei sensori wireless in funzione del loro tipo • Associare ciascun sensore ad un gruppo (e quindi ad una uscita specifica) •...
MONITOR IN IDLE Durante il funzionamento normale del dispositivo sulla tastiera collegata al ergo duo Universale viene mostrato un menù di IDLE in cui con un periodo di circa 3 secondi vengono ripetute le informazioni seguenti: duo universale duo universale Enter >...
PROGRAMMAZIONE Una volta entrati nel menù di programmazione è possibile spostarsi tra le varie voci agendo sui tasti ENTER (per entrare nel sotto menù), ESC (per uscire dal sotto menù e tornare al menù di livello superiore), SCROLL ORARIO e SCROLL ANTIORARIO (per passare da una voce all’altra dello stesso menù) secondo l’albero descritto nella Figura duo Universale...
CONFIGURAZIONI USCITE In questa voce è possibile scegliere il preset di configurazione delle uscite (cioè l’associazione delle uscite ai morsetti, vedi paragrafo ‘Funzionamento del dispositivo’). • Da , premere ENTER e portarsi alla voce Conf. Uscite e premere di Opzioni nuovo ENTER per selezionare •...
ABILITAZIONE RILEVAZIONE JAMMING Questo parametro consente di abilitare o disabilitare il controllo dei disturbi sul canale radio (Jamming). Con questo parametro abilitato, se il dispositivo rileva un livello di segnale radio superiore a -70 dBm (all’interno di una certa finestra di osservazione), genera un allarme muovendo l’uscita relativa sul morsetto O6.
Page 13
N° Sensore Tipo Serial Number Gruppo Note...
Page 14
ARRUOLAMENTO, RIMOZIONE E MODIFICA DI UN SENSORE WIRELESS Per ogni tipo di sensore supportato dal dispositivo Universale un parametro che deve essere sempre configurato è il gruppo di appartenza: come mostrato nel paragrafo “Funzionamento del dispositivo”, i gruppi sono associati alle uscite in funzione del preset di configurazione delle uscite che viene scelto.
ARRUOLAMENTO, RIMOZIONE E MODIFICA DI UN SENSORE WIRELESS Se il dispositivo duo Universale riceve la segnalazione radio di fine sabotaggio mostra sul display le seguenti informazioni (con la seconda riga lampeggiante): Sensore 1 <Tipo> <SN> <RF> Dove: indica il tipo di sensore wireless che si sta arruolando e può assumere uno <Tipo>...
Page 16
SENSORE POLI Una volta associato il sensore ad un gruppo, si deve scegliere il tipo di polarità del contatto magnetico (C.M.); l’informazione mostrata dal display è la seguente: muovendosi con i tasti scroll è possibile cambiare il valore poli 024365 NC >...
SENSORE NANUS POLI nanus è un sensore wireless che gestisce le segnalazioni di un contatto magnetico: è identico al poli ma privo degli ingressi ausiliari per cui la configurazione si riduce all’associazione al gruppo. Supponendo che il sensore appena arruolato sia un , il menù...
SENSORE NEBULA nebula è un sensore wireless che gestisce le segnalazioni di un rilevatore di fumo. Per questo tipo di sensore non ci sono dati da configurare ma è necessario solo associarlo ad un gruppo. Supponendo che il sensore appena arruolato sia un , il menù...
MODIFICA In questa voce è possibile modificare la configurazione di un sensore precedentemente arruolato al sistema. Per modificare la configurazione di un sensore seguire la procedura qui descritta: • da premere ENTER e portarsi, con lo scroll orario o antiorario, Sensori Wireless alla voce , quindi premere di nuovo ENTER per confermare...
Page 20
ARROULAMENTO E RIMOZIONE DI UN TELECOMANDO il sistema presenta la prima posizione libera per un nuovo telecomando. Ad esempio, se non ci sono ancora telecomandi arruolati al sistema, sarà visualizzata l’indicazione seguente: cioè si procederà all’acquizione del primo telcomando (telecomando numero 1). Da qui, premendo il tasto Acquisisci Telecomando 1 ENTER, il dispositivo si mette in attesa di una segnalazione...
CONFIGURAZIONE DELLE USCITE In questo paragrafo è indicato come procedere alla configurazione delle uscite, cioè alla scelta, per ciascuna uscita presente, di: POLARITÀ - cioè se l’uscita deve essere configurata: • NC > Normalmente chiusa; • NA > Normalmente aperta; MODALITÀ...
ARRUOLAMENTO E RIMOZIONE DI UNA PERIFERICA AUXI/AUXI RELÈ In questo paragrafo è indicato come arruolare, o rimuovere, dal sistema i moduli auxi / auxi relè collegati tramite KS-BUS: con l’aggiunta di tali moduli è possibile aggiungere fino a 10 uscite alle 8 presenti sul Universale.
ARRUOLAMENTO E RIMOZIONE DI UNA PERIFERICA AUXI/AUXI RELÈ • auxi / auxi relè viene rimosso dalla configurazione del sistema e sul display appare per circa 2 secondi il messaggio: se c’è un altro auxi / auxi relè viene mostrato altrimenti il auxi 1 display riporta il messaggio “...
Page 24
MONITOR Agendo sui tasti scroll della tastiera ergo in senso orario o antiorario si avanza nelle pagine secondo lo schema illustrato: CIFRA duo universale Inserimento PIN ENTER Enter > Monitor 1***** SCROLL ORARIO ALLARME 1-16 Periferiche BUS ---------------- Auxi1:--Auxi2:-- SCROLL ANTIORARIO ALLARME 17-32 BATTERIA...
Page 25
MONITOR BATTERIE “ ” indica che la batteria del sensore corrispondente è carica oppure il sensore non è presente BATTERIA 17-32 “ ” indica che il livello batteria del sensore corrispondente -B-------------B è basso e quindi la batteria deve essere sostituita. Nell’esempio, i sensori 18 e 30 hanno la batteria scarica.
CERTIFICAZIONI RTTE 1995/5/CE Specifiche tecniche, aspetto, funzionalità ed altre caratteristiche del prodotto possono cambiare senza preavviso.
Page 27
INDEX INTRODUCTION ......................28 TECHNICAL DATA ......................27 ANTIOPENING / REMOVAL TAMPER ................28 PARTS IDENTIFICATION ....................28 LEDS MEANING ......................28 WIRING ...........................29 FACTORY DATA RESTORE ....................29 MAIN FEATURES ......................29 EVENTS SIGNALISATION ....................30 OUTPUTS ..........................30 COMPATIBLE WIRELESS DEVICES ..................30 FUNCTION ........................30 CONFIGURATION MODE ....................31 WORKING MODE ......................32 NORMAL (MONITOR) ....................32 PROGRAMMING MODE ....................33...
Page 28
The bi-directional universal receiver allows the use of wireless peripherals of Ksenia Security with any control panel or similar devices: this installation is possible thanks to 8 programmable outputs present on the device. The number of outputs can be increased up to 18 using modules.
Page 29
WIRING ERGO KEYPAD can be connected to the keypad by 2 different ways: duo universal ergo 1. Using the programming cable (KSI7500000.000) to connect with the BUS connecting strip 2. Connecting the BUS terminals: + A B - AUXI \ AUXI RELÈ You can connect modules to the universal duo by the BUS auxi...
Page 30
• NC (normally closed) o NO (normally open) • Monostable (ON time 1 s) or Bistable (default config.). COMPATIBLE WIRELESS DEVICES is compatible with the following Ksenia devices: universal duo • magnetic contacts poli nanus •...
Page 32
WORKING MODE NORMAL (MONITOR) When the system is in ‘Monitor’ mode, for any wireless detector, it is possible to see the status in real time about the following informations on the display: ergo • Alarm • Supervision • Sabotage • Battery Moreover, the status eventually present on system is also shown auxi...
Page 33
PROGRAMMING MODE When in ‘Programming Mode’ it is possible: • To enroll / remove a wireless detector or a remote command • To set the parameters for each wireless detector, depending of involved technology • To associate each detector to a group (so to a specific output) •...
Page 34
MONITOR IN IDLE During the normal function, an IDLE menù is shown on the display of the ergo connected to the . On this menù, the following informations blink for about 3 seconds universal duo universal duo Enter > Monitor PIN >...
Page 35
PROGRAMMING Once in programming menù it is possible to browse among its different points using the circular scroll. Use ENTER or ESC key to go forward or back. universal duo FIRST ESC or PIN > Programming DIGIT ENTER WRONG DIGITS Insert PIN Insert PIN ******...
Page 36
OUTPUTS CONFIGURATION On this section it is possible to choose the configuration preset for the outputs (it means to accociate outputs to terminals, see ‘Function’ paragraph for more informations). • From menu, press ENTER, go to ‘Outputs Config.’ and press ENTER again Options •...
Page 37
JAMMING DETECTION This parameter allows to enable/disable the Jamming detection. If enabled, the device will generates an alarm moving the output associated with O6 terminal when detects a jamming over -70dbM. • If this parameter is OFF, O6 output will signal only sabotage •...
Page 38
N° detector Kind Serial Number Group Notes...
Page 39
ENROLL, REMOVE OR CHANGE A WIRELESS DETECTOR Each kind of detector needs to be assigned to specific belonging group. As you can see in “Function” paragraph, the groups are associated to the outputs depending on the configuration preset. The installator have to associate the detectors with groups which present output configured on preset To enroll a detector, please proceed as follow: •...
Page 40
ENROLL, REMOVE OR CHANGE A WIRELESS DETECTOR receives a radio signalisation of “end of sabotage”, it shows on universal duo display the following informations (the second row blinks): ergo Detector 1 <Kind> <SN> <RF> On which: indicates the kind of wireless detector you are enrolling. It could be: poli <Kind>...
Page 41
POLI Once a detector in associated with a group, you have to choose the kind of polarity of magnetic contact (M.C.) and the following screen appears: by browsing with circular scroll it is possible to select: poli 024365 NC > Normally Closed M.C.
Page 42
NANUS POLI is a wireless detector that manage signalisation from a magnetic contact: nanus it is the same as but without auxiliary inputs so its configuration consists only in poli associating a group. In case a is enrolled in the system, the starting screen will be: nanus By pressing ENTER you access on programming sub-menù...
Page 43
NEBULA This detector has not parameters to configure, so it only needs to be associated with a group. In case a is enrolled in the system, the starting screen will be: nebula By pressing ENTER you access on programming sub-menù , starting from associating to a group of detectors nebula Sensore 1...
Page 44
MODIFY At this point it is possible to modify the configuration of a detector enrolled to the system. Please proceed as follow: • from point, press ENTER and browse the menù till Wireless Detectors . Press ENTER to confirm Modify •...
Page 45
ENROLL AND MODIFY A REMOTE COMMAND The system shows the first available slot. In case of no remote commands enrolled, the screen will show: that means you are enrolling the first remote command Enroll (remote command number 1). At this point, by pressing Remote Command 1 ENTER, the device will wait for a long pression (2 sec.) of key from a remote command.
Page 46
OUTPUTS CONFIGURATION On this paragraph it is indicated how to configure the outputs, that means, for each output, to set: POLARITY - to choose among: • NC > Normally Closed; • NO > Normally Open; MODE - to choose among: •...
Page 47
ENROLL AND REMOVE AN AUXI/AUXI RELÈ This paragraph shows how to enroll, or remove, an on KS-BUS. By auxi/auxi relay these modules, up to 10 additional outputs can be configured on the system. Once in programming menù, browse till the following screen using the circular scroll: By pressing ENTER you access to the sub-menù, on which Programming...
Page 48
CHANGE PIN At this point, on menù, it is possible to change the PIN to access the Options programming menù. To do that, please proceed as follow: • from , press ENTER and browse the menù till Options Installator PIN using the circular scroll.
Page 49
MONITOR According to the schema here below, you can browse the pages using the circular scroll. DIGIT Universal duo Enter PIN ENTER Enter > Monitor 1***** CLOCKWISE SCROLL ALARM 1-16 BUS Peripherals ---------------- Auxi1:--Auxi2:-- COUNTERCLOCKWISE SCROLL ALARM 17-32 BATTERY 17-32 ---------------- ---------------- SUPERVIS.
Page 50
MONITOR BATTERY “ ” indicates that the battery of corresponding detector is charge or the detector is not enrolled. BATTERY 17-32 “ ” indicates that the battery level of corresponding -B-------------B detector is low, so the battery has to be changed e.g.
CERTIFICAZIONI | CERTIFICATIONS RTTE 1995/5/CE RISPETTO DELL’AMBIENTE è stato progettato e realizzato con le seguenti caratteristiche per duo universal ridurne l’impatto ambientale: Plastiche senza PVC Laminati senza Alogeno e circuiti stampati senza piombo Basso assorbimento Imballo realizzato per la maggior parte con fibre riciclate e materiali provenienti da fonti rinnovabili ENVIRONMENTAL has been designed and manufactured with the following features...
Page 52
Test procedures depends on the system configuration. Ask to the installer for the procedures to be followed. Ksenia Security srl shall not be responsible for damage arising from improper installation or maintenance by unauthorized personnel. The content of this guide can change without prior notice from KSENIA SECURITY.
Need help?
Do you have a question about the duo Universal KSI2600000.310 and is the answer not in the manual?
Questions and answers