KSI2600000.310 - KSI2600002.310
6
7
A
A*
A
A
Nota: Tutti i dispositivi di fissaggio necessari per la corretta installazione sono compresi nella confezione.
Note: All fixing devices required for the proper installation are included in the package.
Note: Tous les dispositifs de fixation nécessaires à la bonne installation sont inclus dans le paquet.
e
sono dei ricetrasmettitori wireless bi-direzionali che ricevono le informazioni dai diversi dispositivi wireless installati e le trasmettono alla centrale
duo
duo16
può essere utilizzato sia in configurazione filare BUS, impostato come rice-trasmettitore, sia in configurazione wireless, impostato come ripetitore.
duo
essere utilizzato SOLO come ricetrasmettitore nella configurazione filare BUS e SOLO per le centrali
massima di 2 rice-trasmettitori BUS e 2 ripetitori
and
are bi-directional wireless transceivers that receive the informations from the various installed wireless devices and send them to the
duo
duo16
Panel.
can be utilized both as transceiver, in wired BUS configuration, and as repeater, in wireless configuration.
duo
wired BUS configuration and ONLY on
Le
et le
sont des récepteurs-transmetteurs bidirectionnel qui reçoivent les informations des différents appareils sans fils installés et qui les transmettre à
duo
duo16
la centrale
. Le duo fonctionne donc à la fois comme transmetteur et récepteur dans une installation où le BUS Ksenia est utilisé et comme répéteur dans une
lares
configuration sans-fils. Le duo16 fonctionne SEULEMENT comme trasmetteur et récepteur dans une installation où le BUS Ksenia et SEULEMENT avec les centrales
et
. Le système permet une configuration maximale de 2 récepteurs/transmetteurs BUS et 2 répéteurs.
lares16
lares16IP
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI - PARTS IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
2
5
3
1
4
Fori di fissaggio
A
Fixing holes
Trous de fixation
Inserire una vite per
A*
usufruire del dispositivo
antistrappo
Insert a screw to take
A*
advantage of back
tamper
Pour utiliser le sabotage
A*
mural, il s'agit d'utiliser
des vis.
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
and
panels. The system allows a maximum configuration of 2 BUS transceivers and 2 repeaters
lares16
lares16IP
INTRODUCTION
1 Antenna integrata
2 Tamper
5 Porta per connettore batteria ioni di litio 7,4V*
*Solo
duo
1 Built-In Antenna
2 Tamper
5 Lithium-ion battery 7,4V connection port*
*
only
duo
1 Antenne intégrée
2 Switch de sabotage
5 Port de connexion pour pile Lithium-ion 7,4V*
*seulement
duo
DISPOSITIVO ANTIAPERTURA / ANTISTRAPPO
Collegare al connettore 'TAMP' il microswitch
antisabotaggio.
duo può funzionare come ripetitore di segnale. In questo caso occorre aprire il ponticello "REP" prima di alimentare il dispositivo,
alimentarlo con 12Vcc (senza collegare il BUS di centrale) e connettere la batteria di backup (5). Codice Ksenia KSI7207008.000.
Si raccomanda di utilizzare solo il modello di batteria indicato, al fine di evitare il rischio di esplosione.
Smaltire le batterie esauste in accordo alle istruzioni.
duo can be configured as signal repeater. It requires to open the "REP" jumper before powering up the device.
Afterwards, power the duo with 12Vdc and connect the backup battery (5). Ksenia Code KSI7207008.000
It's highly recommended to use the indicated battery model only, in order to avoid the risk of explosion.
Dispose of used batteries according to the instructions.
duo peut être configuré comme répéteur de signal. Dans ce cas, il est nécessaire d'ouvrir le cavalier (Jumper) «REP» avant la
mise sous tension de l'appareil. Ensuite connectez le duo au 12V et à la batterie (5). Ksenia code KSI7207008.000
Il est vivement recommandé de n'utiliser que le modèle de batteries indiqué, afin d'éviter le risque d'explosion.
Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
e
. Il sistema consente la configurazione
lares 16
lares 16IP
duo16
3 Ponticello Modalità Repeater*
7 Morsetti I/O*
6 Morsetti BUS
3 Repeater mode jumper*
6 BUS Terminals
7 I/O Terminals*
3 Jumper de mode répéteur*
6 Borniers BUS
7 Borniers I/O*
OPENING / REMOVAL TAMPER
Connect
the
tamper
switch
to
'TAMP' connector.
MODALITÀ RIPETITORE - solo duo
REPEATER MODE - duo only
MODE RÉPÉTEUR - seulement duo
.
lares
può
duo16
Control
lares
can be utilized ONLY as transceiver in
4 LEDs
4 LEDs
4 LEDs
SABOTAGE D'OUVERTURE / RETRAITS
Connectez le switch de sabotage
au connecteur 'TAMP'
Need help?
Do you have a question about the duo and is the answer not in the manual?
Questions and answers