Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN User manual
PL
Instrukcja szybki start
CS Návod k obsluze
SK Návod na použitie
HU Kezelési útmutató
SP-230
1
19
37
55
73

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lark SP-230

  • Page 1 SP-230 EN User manual Instrukcja szybki start CS Návod k obsluze SK Návod na použitie HU Kezelési útmutató...
  • Page 2 Thank you for selecting our mobile phone. We highly recommend reading this manual before you start using the device. Please, keep this manual for future reference. Defects caused by improper usage are not covered by the manufac- turer’s warranty, hence we do ask you to follow the instructions included in this booklet.
  • Page 3: Emergency Call

    Security Emergency call In any country, you can dial 112 for emergency help. Note: Based on the nature of cellular networking, the success of the emergency call cannot be guaranteed. Safety Precautions Before using your phone, please read the following important information to eliminate or reduce any possibility causing damage and personal injury.
  • Page 4: Battery Information

    Battery Information Information Charging and Discharging • The charger is designed to be used in tempera- tures between 0 to 40°C. • Do not charge the phone in wet and damp condi tions. • We strive to produce products in compliance with global environmental standards.
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Installing and uninstalling SIM card Switch off the phone; remove the back cover, bat- tery and other external power source. Fit the SIM card into the SIM card slot. Charging the battery Plug the charger into the socket on the side of your phone.
  • Page 6 you set to store on the SIM. You can take out the SIM card from the phone and insert it into another GSM phone to use it. Most new phones will reco- gnize the SIM card automatically. Connecting to the network After the SIM card is unlocked, you phone will automatically search for the registered network or other local available network.
  • Page 7: Basic Operations

    Basic operations • Turning on: Press and hold the red End/Power button to turn on the mobile phone. • Torch: Slide the side key of torch to open/close. • Keypad lock: Slide the side lock/unlock key to lock and unlock the mobile phone. •...
  • Page 8 • SMS templates: Enter this submenu item to select one of many SMS templates provided. • Broadcast message: Broadcast messages are messages that your network operator broadcasts to all users within a particular area, such as weather forecast and transportation conditions.
  • Page 9 informed that the message has been successful- ly delivered. • Save sent message: Prompt user, Save, Don’t save • Preferred storage: Phone or SIM card • Message capacity: You can check the storage capacity of phone and SIM. Contacts Enter the “Contact” menu and choose from the following options: call, edit, new, write message, delete, copy, move, set speed dial number and others.
  • Page 10: Call Logs

    • Delete: Choose this option to delete names from the SIM card(s) or phone book. • Copy: Here you can copy contact information between SIM card and phone storage. • Move: Here you can move contact information between SIM card and phone storage. •...
  • Page 11 card. • DV: The phone is equipped with a camera, which supports video recording function. Videos will be saved in the phone or the memory card. • Image : Select this menu item to open the image viewer and view all image files.
  • Page 12: Sos Menu

    - Start recording: Select this function to record a new file. - Record file list: Recorded files are listed in this menu. - Storage: You will have options to save the recorded files to phone or memory card. - File format: It has two options for recording file: AMR or WAV.
  • Page 13 SOS function. • ICE contacts: You can edit numbers directly or add numbers from phonebook to set as your ICE contacts. • Send SMS: In this submenu, you can open/ close SOS message function and edit the SOS message content. •...
  • Page 14 Press the up/down button go to last/next date, press */# button go to last/next month. • Calculator: Enter the Calculator submenu and then use the number buttons to enter numeric values and select options to +, - , *, /, = and clear.
  • Page 15 Settings • Call settings: Enter the “Call settings” menu and press the Left button to perform the following operations: • Dual-SIM: Here you can set standby mode, reply by original SIM and SIM name. • Call divert: When you inform the network ope- rator to activate call divert, you can forward all incoming calls to another number even though your phone is off or has no reception (charges...
  • Page 16 • Language: Select the display language and writing language for the mobile phone. • Auto power on/off: Set the time when the mobile phone will be automatically powered on or off. • Restore factory settings: Choose this setting to restore factory settings. The default password is 1122.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting • The phone cannot be turned on When the battery is very low, the phone may not be turned on properly. Please charge the battery. • My call is picked up by another phone Check if call divert is set. If it is set, your inco- ming calls may be diverted to other numbers or devices.
  • Page 18 insert the right SIM card or contact your service provider. • Enter PUK code After three consecutive incorrect PIN code en- tries, the code is blocked, and you need the PUK code to unblock it. Contact your service provider. ENGLISH...
  • Page 19: Technical Specification

    • Dimensions: 119.5×58.5×13.1mm • Weight: ~120g NOTE: Lark Europe Inc. reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
  • Page 20 Dziękujemy, że wybrałeś nasz telefon. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli utrzymać telefon w jak najlepszym stanie. Ze względu na różnice w oprogramowa- niu i działaniu poszczególnych sieci elementy wyświetlane na ekranie telefonu mogą być inne od opisanych, dlatego prosimy dokładnie zapoznać się...
  • Page 21 Bezpieczeństwo Połączenia alarmowe We wszystkich krajach możesz wybrać numer 112, aby uzyskać potrzebną pomoc. Uwaga! Z uwagi na charakter sieci komórkowej uzyskanie połączenia z numerem alarmowym nie jest gwarantowane. Zasady bezpieczeństwa Przed użyciem telefonu przeczytaj następujące ważne informacje, aby wykluczyć lub zmniejszyć ryzyko uszkodzenia sprzętu albo ciała.
  • Page 22 Informacje o baterii Ładowanie i wyładowanie baterii • Ładowarka jest przeznaczona do użycia w tem- peraturach od 0 do 40°C . • Nie używaj ładowarki w mokrym lub wilgotnym otoczeniu. • Staramy się tworzyć nasze produkty w zgodzie z globalnymi standardami ochrony środowiska. •...
  • Page 23: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki Wkładanie i wyjmowanie karty SIM Wyłącz telefon; zdejmij tylną obudowę, wyjmij ba- terię i odłącz zewnętrzne źródło prądu. Włóż kartę SIM do uchwytu karty. Ładowanie baterii Podłącz ładowarkę do gniazda z boku telefonu. Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego. Mi- ganie ikony poziomu naładowania baterii wskazuje na to, że bateria się...
  • Page 24 zapisane na karcie SIM, są to informacje doty- czące kontaktów, np. imiona, numery telefonów i wiadomości SMS, dla których ustawiłeś opcję zapisu na karcie. Kartę SIM można wyjąć z tele- fonu i włożyć ją do innego aparatu GSM w celu jej użycia.
  • Page 25: Funkcje Podstawowe

    Funkcje podstawowe • Włączanie: Aby włączyć telefon, naciśnij i przy- trzymaj czerwony klawisz zasilania/Zakończ. • Latarka: Aby włączyć lub wyłączyć latarkę, prze- suń boczny klawisz w dół lub w górę. • Blokad\a klawiatury: Przesuń boczny klawisz blokady, aby zablokować lub odblokować telefon.
  • Page 26 mości, które są w trakcie wysyłania lub których wysyłanie nie powiodło się. • Skrzynka wysłane przechowuje pomyślnie wy- słane wiadomości. • Szablony SMS: Wejdź do tego podmenu, aby wybrać spośród wielu dostępnych szablonów SMS. • Komunikaty operatora: Są to informacje, które operator sieci komórkowej wysyła do wszystkich użytkowników na danym obszarze, np.
  • Page 27 przechowywania wiadomości w centrum wiado- mości: 1 godzina, 6 godzin, 24 godziny 72 godzi- ny, tydzień lub wartość maksymalną. • Raporty doręczeń: po włączeniu tej funkcji użytkownik będzie otrzymywać powiadomienia o pomyślnym doręczeniu wiadomości. • Preferowane miejsce przechowywania: Telefon lub karta SIM – wybierz miejsce przechowywa- nia wiadomości.
  • Page 28 kontakt do listy. Nowy kontakt można zapisać w pamięci telefonu lub karty SIM. • Utwórz wiadomość: Wybierz tę opcję, aby napi- sać SMS i wysłać na wybrany numer. • Usuń: Wybierz tę opcję, aby usunąć kontakty z pamięci karty SIM lub książki telefonicznej. •...
  • Page 29 Multimedia W menu Multimedia dostępne są następujące opcje: aparat, kamera, obrazy, dźwięk, wideo i dyktafon. • Aparat: Telefon posiada aparat, za pomocą którego można robić zdjęcia. Zdjęcia będą zapi- sywane na telefonie lub karcie pamięci. • Kamera: Telefon jest wyposażony w funkcję kamery, która umożliwia nagrywanie filmów wideo.
  • Page 30 Lista odtwarzania, Odtwarzaj Losowo, Wyjście. Można również użyć klawiszy kierunkowych do obsługi odtwarzacza filmów wideo: 5, aby włączyć/zatrzymać odtwarzanie; góra/dół lub 4/6, aby przejść do poprzedniego/kolejnego nagrania, */#, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. • Dyktafon: Po wejściu do menu dyktafonu naci- śnij lewy klawisz, aby uzyskać...
  • Page 31 Aby zmienić kanał, można użyć klawiszy nawigacji góra / dół. Uwaga! Po podłączeniu słuchawek można użyć lewego klawisza, aby włączyć/wyłączyć głośnik Menu alarmowe (SOS) Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie 5 numerów alarmowych. Po aktywowaniu funkcji telefon au- tomatycznie wyśle krótkie wiadomości o określonej treści na wszystkie zapisane numery i będzie na nie dzwonić...
  • Page 32 Narzędzia • Budzik: Funkcja Budzik umożliwia ustawienie trzech różnych alarmów. Wybierz rodzaj alarmu, włącz go lub wyłącz, ustaw czas, dźwięk i opcje powtarzania. • Moje pliki: To podmenu wyświetla pliki prze- chowywane na telefonie i na karcie microSD. W zależności od wybranej opcji można otworzyć pliki, utworzyć...
  • Page 33 Ustawienia • Ustawienia połączeń: Wejdź do menu „Usta- wienia połączeń” i naciśnij lewy klawisz, aby wykonać następujące czynności: • Dual-SIM: Tutaj można ustawić tryb czuwania, odpowiedź z użyciem podstawowej karty SIM oraz nazwę karty SIM. • Przekazywanie połączeń: Po poinformowaniu operatora sieci o włączeniu usługi przekazy- wania połączeń...
  • Page 34 • Ustawienia telefonu: Wejdź do menu „Ustawie- nia telefonu” i naciśnij lewy klawisz, aby wybrać następujące opcje: • Data i godzina: Ustawianie daty i godziny oraz ich formatu. • Język: Wybieranie języka wyświetlania i języka wpisywania dla telefonu. • Automatyczne włączanie/wyłączanie: Ustawianie czasu automatycznego włączenia lub wyłącze- nia telefonu.
  • Page 35: Rozwiązywanie Problemów

    • Wybór sieci: Wybierz sieć, z którą telefon ma się połączyć. Rozwiązywanie problemów • Telefon się nie uruchamia Jeśli poziom naładowania baterii jest bardzo niski, telefon może się nie włączyć. W takim przypadku musisz naładować baterię. • Przekierowanie połączeń na inny numer Jeśli taka opcja jest włączona, wówczas Twoje połączenia przychodzące będą...
  • Page 36 • Tylko numery alarmowe Jeśli znajdujesz się poza swoją siecią, ale w ob- rębie objętym innymi sieciami, możesz wykony- wać wyłącznie połączenia alarmowe. • Nie ważna karta SIM Twoja karta SIM jest zablokowana albo wystąpił na niej błąd. Włóż właściwą kartę SIM albo skon- taktuj się...
  • Page 37: Dane Techniczne

    Dane techniczne • 2,2” ekran TFT • Rozdzielczość ekranu 220×176 pikseli • GSM 850/900/1800/1900 MHz • Dual SIM • Wbudowane radio FM • Bluetooth • Odtwarzacz plików audio (MP3) • Kamera tylna 0,3 Mpx • Slot na karty micro SD do 32 GB •...
  • Page 38 Děkujeme, že jste si vybrali náš telefon. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste mohli udržovat telefon v co nejlepším stavu. Vyhrazujeme si právo na provedení změn v tomto mobilním telefonu bez písemného upozornění a na konečnou interpretaci funkce telefonu. Vzhledem k rozdílům v softwaru a funkci jednotlivých sítí...
  • Page 39: Bezpečnostní Předpisy

    Bezpečnostní předpisy Tísňové volání Ve všech zemích můžete volat číslo 112 pro pomoc. Poznámka: Úspěšnost tísňového volání nemůže být zaručena, záleží totiž na specifice mobilní síťě. Bezpečnostní opatření Před použitím telefonu, přečtěte si prosím násle- dující důležité informace, abyste se vyhnuli nebo omezili riziko poškození...
  • Page 40 Informace o baterii Informace o dobíjení a vybíjení Nabíječka se může používat výhradně v teplotách mezi 0 až 40°C. Nenabíjejte baterii v mokrém nebo vlhkém prostředí. Snažíme se vyrábět naše produkty v souladu se světovými předpisy ochrany životního prostředí. V době, když se nabíječka nepoužívá, vypněte ji ze zdroje elektické...
  • Page 41 První kroky Vložení a vyjmutí SIM karty Vypněte telefon; sundejte zadní kryt, vyjměte ba- terii a odpojte externí zdroj energie. Zasuňte SIM kartu do SIM držáku. Nabíjení baterie Připojte nabíječku do zdířky na boční straně vašeho telefonu. Připojte nabíječku do AC zásuvky. Blikání...
  • Page 42 SIM kartě. Kartu můžete vyjmout z Vašeho telefo- nu a vložit ji do jiného GSM telefionu a používat ji. Většina nových telefonů automaticky rozpoznává SIM kartu. Připojení k síti Po odblokování SIM karty Váš telefon automaticky začne vyhledávat registrované nebo jiné dostupné místní...
  • Page 43: Základní Funkce

    Základní funkce • Zapnutí: Pro zapnutí telefonu stiskněte a přidržte červené tlačítko Napájení/Ukončit. • Svítilna: Pro zapnutí nebo vypnutí svítilny pře- suňte boční tlačítko dolů nebo nahoru. • Zámek klávesnice: Přesunutím bočního tlačítka blokády zamknete nebo odemknete telefon. • Tichý režim/profil: Stisknutím a přidržením tlačít- ka [ # ] přepojíte telefon na tichý, vibrační...
  • Page 44 zaslání se nepodařilo. • Odeslané zprávy tato položka přechovává úspěšně zaslané zprávy. • Šablony SMS: Toto podmenu nabízí mnoho různých šablon SMS, z nichž si můžete vybrat. • Zprávy operátora/ Informační zprávy: Jedná se o informace, které operátor mobilní sítě zasílá všem uživatelům v dané...
  • Page 45 této funkce uživatel bude dostávat zprávy o úspěšném doručení zprávy. • Zvolené úložiště: Telefon nebo SIM karta – zvol- te si místo pro přechovávání zpráv. • Velikost schránky: Zde lze zjistit velikost paměti telefonu a SIM karty. Kontakty Vstupte do menu Kontakty a zvolte mezi násle- dujícími možnostmi: spojit, upravit, nový, napsat/ vytvořit zprávu, odstranit, kopírovat, přenést, nastavit číslo rychlé...
  • Page 46 • Kopírovat: Zde můžete kopírovat kontakty mezi SIM kartou a pamětí telefonu. • Přenést: Zde můžete přenést kontakty mezi SIM kartou a pamětí telefonu. • Rychlá volba: Zvolte tuto možnost pro nastavení čísla rychlého vytáčení. • Ostatní: Zde můžete zjistit své vlastní číslo, servisní...
  • Page 47 nebo na kartě paměti. • Kamera: Telefon je vybaven funkcí kamery, která umožňuje nahrávání video filmů. Filmy budou ukládány v telefonu nebo na kartě paměti. • Obrazy: Pro otevření prohlížeče obrazů zvolte tuto položku v menu, která obsahuje všechny obrazy uložené v telefonu. Následně z podmenu zvolte možnost Prohlížet obrazy, Použít jako tapetu, Změnit název, Odstranit/ Smazat nebo Zobrazit informace o obrazu.
  • Page 48 - Seznam nahraných zvukových záznamů: V tomto menu se nacházejí nahrané zvukové záznamy. - Uložit: Můžete zvolit ukládání nahraných záznamů v telefonu nebo na kartě paměti. - Formát: Zvukové záznamy mohou být nahrávány ve formátu AMR nebo WAV. Radio FM Aplikaci lze využít jako tradiční...
  • Page 49 • Aktivní funkce: Zvolte tlačítko Aktivovat pro zap- nutí nebo vypnutí funkce nouzových spojení. • Kontakty ICE: Můžete zapisovat čísla přímo na seznam kontaktů ICE nebo přidávat čísla z tele- fonního seznamu. • Poslat SMS: V tomto podmenu lze zapnout nebo vypnout funkci nouzových zpráv SOS a upravo- vat jejich obsah.
  • Page 50 a Přejít k datu. • Pro přeskok k předchozímu/ dalšímu dni stisk- něte tlačítko nahoru/ dolů; pro přeskok k předchozímu/ dalšímu měsíci stiskněte */#. • Kalkulačka: V podmenu Kalkulačka můžete využít tlačítka čísel a znaků +, - , *, /, = a použít možnost Smazat/ Odstranit.
  • Page 51 hovoru (mohou být účtovány další poplatky). • Blokáda hovorů: Přístupnost této funkce závisí na síťovém operátorovi. Po aktivaci funkce blokády hovorů lze přijímat hovory a volat v závislosti na zvoleném režimu blokování. • Ostatní: V tomto podmenu lze zapnout nebo vypnout připomenutí...
  • Page 52 • Profily/Režimy: V tomto menu můžete zapno- ut nebo upravovat následující profily/režimy: Normální/ Hlavní, Tichý, Schůzka, Uvnitř, Venku a Letadlo. V rámci profilů/režimů lze nastavit zvuk, hlasitost, profil vyzvánění, zvuky klávesni- ce, hlasovou volbu, upozornění o nízkém stavu baterie a zvuk při zapínání telefonu. •...
  • Page 53: Řešení Problémů

    Řešení problémů • Telefon se nezapíná Pokud je úroveň nabití baterie velmi nízká, stává se, že telefon není možné zapnout. V tomto případě nabijte, prosím, baterii. • Mé příchozí hovory se zvedají na jiném telefonu Prověřte, není-li nastavena funkce přesměro- vání...
  • Page 54 • Jen tísňová volání Pokud se nacházíte v oblasti, kde není dostupna Vaše síť, jsou ovšem dostupny jiné sítě, můžete vykonávat jen tísňová volání. • Neplatná SIM karta Vaše SIM karta je blokována nebo má chybu. Prosím, vložte sorávnou SIM kartu nebo kontak- tujte Váš...
  • Page 55: Technické Údaje

    Technické údaje • 2,2-palcový TFT displej • 220×176 pixelů rozlišení • GSM 850/900/1800/1900 MHz • Dva sloty na dvě SIM karty • Vestavěné FM rádio • Vestavěný Bluetooth modul • Přehrávač audio souborů (MP3) • 0,3 Mpx zadní fotoaparát • Slot na paměťové karty microSD, podpora karet do 32 GB •...
  • Page 56 Ďakujeme, že ste si vybrali náš telefón. Prosíme, aby ste si pozorne prečítali tento návod na obsluhu, čo Vám umožní udržiavať telefón v čo najlepšom stave. Vyhradzujeme si právo na zavádzanie zmien v tomto mobilnom telefóne bez písomného oznámenia a na konečné rozhodovanie o správnosti fungovania telefónu.
  • Page 57: Bezpečnostné Predpisy

    Bezpečnostné predpisy Núdzové volania Vo všetkých krajinách môžete volať číslo 112 pre pomoc. Poznámka: Úspech núdzového volania nemôže byť zaručený, pretože závisí od druhu mobilnej siete. Bezpečnostné opatrenia Pred použitím telefónu, prečítajte si prosím nasle- dujúci dôležité informácie, aby ste sa vyhli lebo omedzili riziko poškodenia prístroja lebo zranenia.
  • Page 58 Informácie o batérii Informácie o nabíjaní a vybíjaní • Nabíjačka se môže používať výhradna v teplotách medzi 0 až 40°C. • Nenabíjajte batériu v mokrom nebo vlhkom prostrediu. • Snažíme se vyrábať naše produkty v súlade so svetovými predpismi ochrany životného prostredia.
  • Page 59: Prvé Kroky

    Prvé kroky Vloženie a vyňatie SIM karty Vypnite telefón; zložte zadný kryt, vyjmete batériu a odpojte externý zdroj energie. Vložte SIM kartu do SIM držiaku. Nabíjanie batérie Pripojte nabíjačku do zdierky na bočnej strane vašho telefónu. Pripojte nabíjačku do AC zásu- vky.
  • Page 60 karte, např. mena, telefónne čísla a SMS správy, pre ktoré ste nastavili ukládanie na SIM karte. Kartu môžete vyňat z Vašho telefónu a vložit jo do ného GSM telefónu a používať jú. Väčšina nových telefónov automaticky identifikuje SIM kartu. Pripojenie k sieti Po odblokovaní...
  • Page 61: Základné Funkcie

    Základné funkcie • Zapínanie: Pre zapnutie telefónu stlačte a pri- držte červené tlačidlo napájanie/Ukončiť. • Svetlo: Pre zapnutie alebo vypnutie svetla po- suňte prepínač na boku mobilu hore alebo dolu. • Blokáda klávesnice: Pre zablokovanie alebo odblokovanie prístroja posuňte klávesu blokády na boku mobilu.
  • Page 62 • Odoslané schránka úspešne odoslaných správ. • Šablóny SMS: Vstúpte do tohto podmenu, aby ste si zvolili medzi dostupnými šablónami SMS. • Hlásenia operátora: Toto sú informácie, ktoré operátor mobilnej sieti odosiela všetkým užíva- teľom v určitej oblasti, napr. predpovedi počasia alebo informácie pre vodičov.
  • Page 63 • Preferované miesto uchovávanie: Telefón alebo SIM karta – zvoľte miesto uchovávania správ • Kapacita schránky správ: Tuto je možné skontro- lovať kapacitu pamäti telefónu a SIM karty. Kontakty Vojdite do menu Kontakty a zvoľte niektorú z nasledujúcich možností: spojiť, upraviť, nový, napísať...
  • Page 64 SIM kartou a pamäťou telefónu. • Preniesť: Tu je možné preniesť kontakty medzi SIM kartou a pamäťou telefónu. • Rýchle voľby: Zvoľte tuto možnosť pre nastave- nie čísle rýchlej voľby. • Ostatné: Tu je možné skontrolovať svoje vlastné číslo, servisné číslo a stav pamäti telefónu aj SIM karty a zvoliť...
  • Page 65 umožňuje nahrávanie videofilmov. Filmy budú ukladané na telefóne alebo pamäťovej karte. • Obrázky: Zvoľte tuto položku v menu, keď chce- te otvoriť prehliadač obrázkov, ktorý obsahuje všetky obrázky uložené v telefóne. Následne v podmenu zvoľte možnosť Prehľadať obrázky, Použiť ako tapetu, Zmeniť názov, Odstrániť alebo Vysvetliť...
  • Page 66 nahranie nového zvukového súboru. - Zoznám nahraných zvukových súborov: V tomto menu sú nahrané zvukové súbory. - Uchovávanie: Je možné zvoliť ukladanie nah- raných súborov v telefónu alebo na pamäťovej karte. - Formát súboru: Zvukové súbory môžu byť nahrávané vo formáte AMR alebo WAV. Rádio FM Aplikácia sa môže využívať...
  • Page 67 niektorý z ich užívateľov hovor príjme. • Aktívna funkcia: Zvoliť tlačidlo Aktivovať pre zapnutie alebo vypnutie funkcie SOS spojenia. • Kontakty ICE: Môžete uvádzať čísla bez- prostredne na zoznám kontaktov ICE alebo pridávať čísla z telefonického zoznamu. • Odoslať SMS: V tomto podmenu je možné zap- núť...
  • Page 68 • Kalendár: Vstúpte do podmenu Kalendár a zvoľte možnosť: Vytvoriť nový harmonogram, Zobraziť harmonogramy, Vyčistiť úlohu a Prejsť na dátum. • Pre prechod na predchádzajúci/ďalší deň, stlačte tlačidlo hore/dolu; pre prechod na pred- chádzajúci/ďalší mesiac, stlačte */#. • Kalkulačka: V podmenu Kalkulačka môžete využívať...
  • Page 69 • Očakávanie na spojenie: Tato funkcia je do- stupná v závislosti na používanej sieti. Po jej aktivácii telefón informuje užívateľa o prichá- dzajúcom spojení počas iného spojenia (môžu byť prirátané ďalšie poplatky). • Blokáda spojení: Dostupnosť tejto funkcie závisí od operátora sieti. Po aktivácii funkcie blokády spojení...
  • Page 70 bezpečnostného nastavenia (PIN, zmena PIN2, blokovanie telefónu, zmena hesla telefónu, ak- tívna ochrana súkromia, určené voľby a úpravy čierneho zoznamu). Pozor: Prednastavené heslo na zablokovanie telefónu je 1122. • Profily: V tomto menu je možné zapnúť alebo zmeniť nasledujúce profily: Všeobecný, Tichý, Stretnutie, Vo vnútri, Vonku a Lietadlo.
  • Page 71: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov • Telefón sa nezapne Pokiaľ je úroveň nabitia batérie veľmi nízka, môže sa stáť, že sa telefón nezapne. V tomto prípadě nabite, prosím, batériui. • Moje prichádzajúce hovory sa zvedajú na iném telefonu Preverte, či nie je nastavená funkcia presmero- vania hovorov.
  • Page 72 • Len núdzové volanie Pokiaľ sa nachádzate v oblasti, kde nie je dostupná Vaša sieť, sú však dostupné iné siete, môžete ovšem dostupny jiné sítě, můžete vykonávať len núdzové volanie. • Neplatná SIM karta Vaša SIM karta je blokovaná lebo má chybu. Prosím, vložte správnu SIM kartu lebo kontaktuj- te Váš...
  • Page 73 Špecifikácie • Velikost displeje 2,2” TFT • Rozlíšenie 220×176 pixelov • GSM 850/900/1800/1900 MHz • Podpora Dual SIM • FM rádio • Bluetooth • Audio prehrávač (MP3) • Fotoaparát 0,3Mpx • Štrbina na pamäťovú kartu microSD (max. 32 • Napájanie Li-ion batéria •...
  • Page 74 Kérjük, figyelmesen olvassák el az aláb- bi útmutatót, ami lehetővé teszi, hogy a telefont a lehető legjobb állapotban tartsák. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy írásbeli értesítés nélkül változtatásokat hajtsunk végre ebben a telefonban, és véglegesen meghatározzuk a működését. • Biztonsági követelmények megtartása ér- dekében csak a készülék gyártója által megen- gedett kiegészítőket szabad használni.
  • Page 75 Biztonság Vészhívó szám Bármelyik országban hívhatja a 112-es számot. Megjegyzés! A mobiltelefon-hálózat természetétől függően a segélyhívó kapcsolatot nem mindig lehet létesíteni. Biztonsági rendelkezések A telefonkészülék használata előtt, kérjük, olvassa el az alábbi fontos információkat a készülék károsodásának és a személyi sérülés veszélyének csökkentése vagy elkerülése érdekében.
  • Page 76 • A készüléket ne tárolja szélsőséges,+60°C fellet- ti (+140 F) hőmérsékleten. Információk az akkumulátorról Töltés és lemerülés • A töltőt csak 0 és 40°C közötti hőmérsékleten lehet használni. • Ne töltse a telefonkészüléket vizes és nedves környezetben. • Termékeink előállítása során törekszünk a kör- nyezetvédelem globális elvárásainak betartására.
  • Page 77: Első Lépések

    vagy túlfűtött, azonnal szüntesse be a hasz- nálatát és keresse meg a legközelebbi hivatalos Szervizközpontot. Első lépések SIM-kártya behelyezése és eltávolítása Kapcsolja ki a telefonkészüléket; vegye le a telefon hátlapját, távolítsa el az akkumulátort és más külső áramforrásokat. Helyezze be a SIM-kártyát a SIM- -kártya tálcába.
  • Page 78 Csatlakozás a Hálózathoz SIM- -kártya Kérjük, helyezze be a rendelkezésére álló Sub- scriber Identity Module (SIM) kártyát a telefon- készülékbe mielőtt megkezdi a használatát. A SIM-kártyát a hálózatüzemeltető adja. A hálózati kapcsolatra vonatkozó összes adat tárolva van a SIM-kártyán, úgyanúgy mint a névjegyekről szóló információk mint pl.
  • Page 79: Alapvető Funkciók

    Alapvető funkciók • Bekapcsolás: A telefon bekapcsolásához nyomd meg, és tartsd lenyomva a Be/Kikapcsolás nyomógombot. • Lámpa: A lámpa bekapcsolásához, vagy kikapc- solásához told el az oldalsó nyomógombot le, vagy fel. • Billentyűzet blokkolása: Told el az oldalsó blo- kkolás nyomógombot, a telefon blokkolásához, vagy kiblokkolásához.
  • Page 80 lehet változtatni.) • Bejövő üzenetek mappája: tárolja kapott üzene- teket. • Küldendő üzenetek mappája: tárolja azokat, a már megírt üzeneteket, amelyek küldés fázisában vannak, vagy amelyek küldése nem járt sikerrel. • Elküldött üzenetek mappája: a sikeresen el- küldött üzeneteket tárolja. •...
  • Page 81 • Üzenetközpont hívószáma: Ezt a hívószámot meg lehet kérni mobilhálózatod operátorától. A legtöbb SIM kártya tartalmazza az üzenetköz- pont hívószámát. Figyelem: Az üzenetközpont hívószámának megváltoztatása, vagy törlése ellehetetlenítheti az SMS üzenetek küldését. • Tárolási idő: Ki lehet választani az üzenetek, üzenetközpontban történő...
  • Page 82 követően írd be a keresendő kapcsolat első betűjét, ahhoz, hogy megjelenítésre kerüljön a beírt betűvel kezdődő összes kapcsolat listája. • Hívás: Kapcsolatot lehet létesíteni a SIM1, vagy SIM2 kártyákra írt számokkal (amennyiben a telefonban két SIM kártya található). • Új kapcsolat: Válaszd ki ezt az opciót, ahhoz, hogy új kapcsolatot adhass a listához.
  • Page 83 Hívások listái A telefon feljegyzi a bejövő és kimenő hívásokat, még akkor is, ha nem jött létre kapcsolás. Az utol- só hívások a listák tetején találhatóak. • Menj be a Hívások listái menübe és válassz a következő opciók közül: Nem fogadott hívások, Hívott számok, Bejövő...
  • Page 84 megjelenítése, Háttérként történő alkalmazás, Névváltoztatás, Törlés, vagy Képre vonatkozó tájékoztatások megjelenítése. A képeket tartal- mazó állomány neve, „Képek” kell, hogy legyen. • Zene: Válassz a következő opciók közül, a zenei állományok lejátszása céljából: Lejátszás, Ze- neművek listája, Ismétlés és Kilépés. Lehet még az navigációs billentyűket is használni a zene- lejátszó...
  • Page 85 a menüben a feljátszott hangállományok talál- hatóak. -Mentés: Ki lehet választani a felvett hangál- lományok telefonba, vagy memóriakártyára történő mentését. - Állomány formátuma: A hangállományokat AMR, vagy WAV formátumokban lehet feljátsza- FM Rádió Az állományt úgy lehet használni, mint a hagy- ományos FM rádiót, önműködő...
  • Page 86 addig küldi ezeket, amíg valamelyik ezek közül nem fogadja azt. • Aktív funkciók: A riasztás funkció be, vagy ki- kapcsolásához az Aktiválj billentyű szolgál. • ICE kapcsolatok: Vagy közvetlenül írhatsz be telefonszámokat az ICE kapcsolatok listájára, vagy a kapcsolatok listájáról. •...
  • Page 87 lehet létrehozni, lehet törölni / nevüket megvál- toztatni / másolni / rendezni / megjelölni a map- pákat és állományokat, ellenőrizni lehet a telefon memóriájának és a memóriakártya állapotát. Itt lehet a telefon memóriáját és a memóriakártyát formatálni. • Naptár: Menj be a Naptár almenübe, és válassz a következő...
  • Page 88 Beállítások • Hívások beállítása: Menj be a „Hívások beállítá- sa” menübe, és nyomd meg a baloldali billen- tyűt, a következő tevékenységek elvégzéséhez: • Dual-SIM: Itt lehet beállítani a készenléti üzem- módot, az alapvető SIM kártya segítségével történő válaszadást, valamint itt lehet megváltoz- tatni a SIM kártya nevét.
  • Page 89 a hívás alatti rezgést. • Telefon beállításai: Menj be a Telefon beállításai menübe, és nyomd meg a baloldali billentyűt, a következő opciók kiválasztása céljából: • Dátum és óra: Dátum és óra, valamint azok formátumainak beállítása. • Nyelv: A telefon kijelzése és írás nyelvének kiválasztása.
  • Page 90 a hangokat, a hangerősséget, csengő fajtáját, a billentyűzet hangját, a hangtárcsázást, az akkumulátor alacsony szintjére történő figyel- meztetést, és a bekapcsolás hangját. • Hálózat kiválasztása: Válaszd ki azt a hálózatot, amelyikhez csatlakozzon a telefonod. HUNGARIAN...
  • Page 91: Problémák Megoldása

    Problémák megoldása • A telefonkészüléket nem kapcsol be Ha az akkumulátornak nagyon alacsony töltési szintje van, a telefonkészüléket néha nem lehet bekapcsolni. Ebben az esetben kérjük, töltse az akkumulátort. • A beérkező hívások más számra érkeznek Ellenőrizze, hogy a hívásátirányítás nincs-e beállítva.
  • Page 92 • Vészhívás Ha nem tudja saját hálózatot elérni, de más hálózatok elérhetők, csak segélyszámokat tud hívni. • Érvénytelen SIM-kártya Az Ön SIM-kártyája lezárt vagy hibás. Kérjük, helyezze be az érvényes SIM-kártyát vagy for- duljon a legközelebbi ügyfélszolgálathoz. • Adja meg a PUK kódot Amennyiben háromszor hibás PIN kódot adott meg, a rendszer nem engedi meg a további PIN megadását, ebben az esetben meg kell adnia...
  • Page 93: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok • 2,2” TFT kijelző • A kijelző felbontása 220×176 pixel • GSM 850/900/1800/1900 MHz • Dual SIM • Beépített FM rádió • Bluetooth • Zenelejátszó (MP3) • Hátlapi kamera 0,3 Mpx • Max. 32 GB micro SD kártya bővítőhely •...
  • Page 94 © Lark Europe S.A. No part of this manual can be reproduced, copied, transmitted without the written consent of Lark Europe Inc. Kopírování návodu v plném nebo částečném rozsahu bez před- chozího písemného souhlasu majitele autorských práv je zakázáno. Reprodukcia celku alebo časti tohto návodu bez predchádzajúceho písomného súhlasu držiteľa autorských práv je zakázané.

Table of Contents