Page 2
Welcome: Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice: to damage the product. 2.
Getting Started Photo frame parts IR receiver LCD Panel DPF/OK button DSC button (use this button (use this button to play/pause slideshow) Lens Power indicator Power switch Volume control COPY button USB drive connector DELETE button EXIT button 4-Way button MENU button (Up button Down button...
Page 4
Connecting to AC power Connect one end of the accessory power cable to the photo frame, and then connect the power adapter to a Note: Always use the accessory power cable only. Powering on/off your photo frame To power on the photo frame, turn the power switch to the ON position. When power is turned on, the power indicator will light up.
Operations and Functions Recapturing aged photos LCD indicators in preview mode Power indicator battery indicator) Zoom in Image resolution Zoom indicator Memory device SD/MMC/MS Pro, USB device, Zoom out no indicator internal memory) Remaining shots Auto focus frame To recapture aged photos: Place your photo aligned with the base line on the foot stand.
When choose [Adjust]: Use the 4-way button up/down/left/right to choose the side of the photo to be adjusted. Turn the volume control to move the red line for adjusting the borders of the photo. Press (DPF button) to rotate the photo. Press Press will only be effective for the image inside the lines.
Page 7
The photo function bar provides the following items: 1 2 3 4 5 6 1) Rotate photo: 2) Zoom in/out photo. 3) Show previous photo. 4) Pause/Resume slideshow. 5) Show next photo. 6) Index playback: The image index mode allows you to view 12 image miniatures in one single In index mode, you can: View a photo in full screen.
Page 8
Setting date/time/alarm and language adjust the time and language settings.To set date/time, you can press the MENU button to go to the main menu. Move the 4-way button up/down/left/right to choose Date/Time and press You can: move the 4-way button left/right to move the 4-way button up/down to toggle calendar on/off Calendar with analog clock...
Page 9
MAIN Menu The following table gives details on main menu. Action Bring up the main menu Press the MENU button. Move the highlight bar Use the 4-way button (up/down/left/right). Press the DPF button). Press the EXIT button. Card Select Camera Photo internal memory SD/MMC/MS Pro...
Page 10
Setting: Language: Language Camera resolution Camera resolution: Sleep mode Set the photo resolution. Screen setting Sleep mode: Slideshow speed Set the auto-power-off function. Memory size Screen setting: Display mode Set the screen Brightness/Contrast. Slideshow effect Slideshow speed: Date stamp Date/time Default Memory size: This option shows the remaining size of current...
Appendix Troubleshooting Problem Cause Solution Power is off or power indicator Power indicator is not lit. adapter or battery) is well connected not what I wanted. priority than alphabets. in the index mode is not compatible with the one of compatible with this photo frame’s.
Page 14
Willkommen: Lieber Benutzer, danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir haben in seine Entwicklung viel Zeit und Mühen investiert und hoffen nun, dass Sie eine lange Zeit daran Freude haben werden. Sicherheitshinweise: vom Hersteller mitgelieferten Netzadapter verwenden. FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Erste Schritte Teile des Bilderrahmens IR-Empfänger LCD-Bildschirm DPF/OK-Taste DSC-Taste (mit dieser (mit dieser Taste wird die Wiedergabe der Diaschau gestartet/ aufnehmen) unterbrochen) Objektiv Betriebsanzeige Ein/Aus-Schalter Lautstärkeregler COPY-Taste (KOPIEREN) Anschluss für DELETE-Taste USB-Laufwerk (LÖSCHEN) EXIT-Taste (BEENDEN) 4-Richtungs-Taste (Auf-Taste MENU-Taste (MENÜ) Ab-Taste Rechts-Taste) DC-Netzanschluss/ USB-Anschluss für...
Page 16
an den Bilderrahmen an. Verbinden Hinweis: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. ON. Wenn OFF. Hinweis: Das Akkupack im Batteriefach wird aufgeladen, sobald der Bilderrahmen mit dem Netzteil an das Stromnetz angeschlossen wird. Die Betriebsanzeige Betriebsanzeige leuchtet orangefarben, wenn der Ein/Aus-Schalter Ladevorgang startet.
Page 17
Funktionen und LCD-Anzeigen im Vorschaumodus Betriebsanzeige Vergrößern Zoomanzeige Speichergerät Verkleinern Verbleibende Aufnahmen Autofokusrahmen So nehmen Sie Fotoabzüge neu auf: , um in den Vorschaumodus zu wechseln. Der Bilderrahmen zeigt dann automatisch das Save (Speichern/Abbrechen/Einstellen) erscheint. Cancel 4-Richtungs-Taste die Option [Speichern], [Abbrechen] oder [Einstellen], und Adjust Hinweis: 1.
Page 18
Wenn Sie [Einstellen] wählen: 4-Richtungs-Taste des Fotos aus, die eingestellt werden soll. Lautstärkeregler, um die rote Linie zum Festlegen der (DPF-Taste), um das Foto zu drehen. Hinweis: Arrangieren Sie das Foto neu, und drehen Sie dann das Foto. Die Drehfunktion kann nur auf das Bild innerhalb der Linien angewendet werden.
Page 19
1 2 3 4 5 6 1) Foto drehen: 2) Foto vergrößern/verkleinern. 3) Vorhergehendes Foto zeigen. 4) Diaschau unterbrechen/fortsetzen. 5) Nächstes Foto zeigen. 6) Index-Wiedergabe: Im Indexmodus Ansicht eines Fotos in der Vollbildanzeige. 4-Richtungs-Taste 4-Richtungs-Taste COPY-Taste. Das JA/NEIN Richtungs-Taste 4-Richtungs-Taste DELETE-Taste.
Page 20
MENU-Taste, 4-Richtungs-Taste Option Datum/Zeit mit der 4-Richtungs-Taste rechts zwischen einer analogen und digitalen mit der 4-Richtungs-Taste nach oben/ unten die Datumsanzeige ein-/ausschalten Datumsanzeige mit analoger Datumsanzeige mit digitaler So stellen Sie das Datum, die Uhrzeit und den Alarm ein: MENU 4-Richtungs-Taste nach oben oder unten, um den Wert einzustellen.
Funktion Aktion MENU-Taste. 4-Richtungs-Taste (Auf/Ab/ Bewegen des Cursors die DPF-Taste). einer Auswahl EXIT-Taste. Diaschauwiedergabe Karte wählen Camera Photo Exit Date/Time Setting Card Select Kamera: Foto: kopieren oder löschen. Datum/Zeit: Karte wählen:...
Page 22
Einstellungen: Sprache: Language Camera resolution Sleep mode Screen setting Schlafmodus: Slideshow speed Memory size Bildschirmeinstellung: Display mode Helligkeit/des Kontrasts. Slideshow effect Diaschau Geschwindigkeit: Date stamp Date/time Speicher prüfen: Default Ansichtsmodus: ein Foto automatisch mit dem am besten geeigneten an den Bildschirm angepasst. Diaschaueffekt: Datum Aufdruck: aufgenommenen Fotos angezeigt.
Anhang Fehlerbehebung Problem Ursache Lösungsmöglichkeit Die Betriebsanzeige leuchtet nicht. nicht. Die Dateien werden nach Die Bildreihenfolge Dateinamen sortiert. Zahlen entspricht nicht der Vorgabe. Buchstaben. oder neu erstellt, oder das mit den vom Bilderrahmen umzuwandeln. Hinweis:...
Page 26
Bienvenido: Estimado usuario, gracias por comprar este producto. Se ha invertido mucho tiempo y esfuerzo para su desarrollo y esperamos que le ofrezca muchos años de servicio sin problemas. Aviso de seguridad: cae al suelo podría dañarse. 2. Este producto debe mantenerse alejado de la humedad, si la humedad o líquido entra podría dañarse.
Primeros pasos Partes del marco de fotos Receptor IR Pantalla LCD Botón DPF/OK Botón DSC (utilice este (utilice este reproducir/pausar tomar una foto) diapositivas) Objetivo Indicador de corriente Interruptor de Control del volumen corriente Botón COPY Conector de Botón DELETE la unidad USB Botón EXIT Botón de 4...
Page 28
Conectar a la corriente AC Conecte un extremo del cable de corriente en el marco de fotos y luego conecte el adaptador de corriente en un enchufe de corriente. Nota: Utilice siempre el cable de corriente suministrado. Encender y apagar su marco de fotos ON.
Page 29
Operaciones y funciones Volver a capturar fotos antiguas Los indicadores LCD del modo vista previa Indicador de corriente corriente AC, indicador de batería) Acercar Resolución de imagen Indicador del zoom Dispositivo de memoria Alejar no hay indicador memoria interna) Fotos restantes Marco de enfoque automático Para volver a capturar fotos antiguas:...
Page 30
Cuando elija [Ajustar]: Utilice el botón de 4 direcciones arriba/abajo/izquierda/derecha para elegir el lado de la foto que se va a ajustar. gire el control del volumen para mover la línea roja y ajustar los bordes de la foto. Presione Presione Presione Nota: Vuelva a componer la foto si es necesario, luego gire la foto.
Page 31
La barra de funciones de fotos ofrece los elementos siguientes: 1 2 3 4 5 6 1) Girar foto: girar la foto actual 90º en sentido horario. 2) Acercar/alejar foto. 3) Mostrar la foto anterior. 4) Pausar/Reanudar la presentación de diapositivas. 5) Mostrar la foto siguiente.
Page 32
Ajustar la fecha/hora/alarma e idioma Cuando encienda su marco de fotos digital por primera vez, se recomienda que ajuste la botón MENU Mueva el botón de 4 direcciones arriba/abajo/izquierda/ derecha para elegir Fecha/Hora y presione Puede: mover el botón de 4 direcciones izquierda/derecha para cambiar entre mover el botón de 4 direcciones arriba/abajo para cambiar entre activar...
Menú PRINCIPAL Cómo... Acción Presione el botón MENÚ. Utilice el botón de 4 direcciones (arriba/abajo/ Mueva la barra resaltada izquierda/derecha). Presione el botón DPF). EXIT. Seleccionar tarjeta Camera Photo memoria interna Date/Time Setting Card Select sale y entra de nuevo Exit Cámara: va al modo vista previa de la cámara.
Page 34
Idioma: Language Camera resolution Sleep mode Resolución de cámara: Screen setting Slideshow speed Modo suspensión: Memory size Display mode Ajuste de pantalla: Slideshow effect Ajusta el Brillo/Contraste. Date stamp Velocidad de pres.: Date/time Default Tamaño de memoria: dispositivo actual. Modo de visualización: dependiendo del programa inteligente.
Apéndice Solución de problemas Problema Causa Solución Compruebe si la fuente de El indicador de corriente No hay corriente o el indicador no está encendido. está bien conectada y funciona correctamente. El orden de los archivos se El orden de las imágenes organiza por nombres.
Page 36
Elemento Tamaño de la pantalla LCD TFT de 8 pulgadas Pantalla 800x480 RGB Modo mejor (5 megapíxeles) / Captura de fotos Objetivo Enfoque automático Formato de foto JPEG 16 megapíxeles Foto Efecto de fotos 14 opciones Copiar / Eliminar 1GB de almacenamiento; Memoria interna Modo mejor: hasta 1000 fotos, Almacenamiento...
Page 38
Bienvenue: Chers utilisateurs, merci d’avoir acheté ce produit. Beaucoup de temps et d’efforts ont été investis dans son développement, et nous espérons que cela vous procurera de nombreuses années de satisfaction sans problème. Précautions de sécurité: une force externe anormale ou un objet coupant. 5.
Pour commencer Composants du cadre photo Récepteur IR Ecran LCD Bouton DPF/OK Bouton DSC (utilisez ce bouton pour (utilisez ce bouton lire/mettre en pause le pour prendre une photo) diaporama) Objectif Indicateur d’alimentation Interrupteur Contrôle du volume d’alimentation Bouton COPY Connecteur du Bouton DELETE lecteur USB...
Page 40
Connectez une extrémité du câble Remarque: Utilisez uniquement le câble d’alimentation accessoire. Lorsque Pour éteindre le cadre Remarque: Le pack batterie dans le compartiment batterie se chargera lorsque vous utilisez le cadre photo avec l’adaptateur d’alimentation connecté. L’indicateur d’alimentation Indicateur devient orange lorsque le chargement d’alimentation démarre.
Page 41
Opérations et Fonctions Recapturer les photos vieillies Les indicateurs LCD en mode aperçu Indicateur d’alimentation indicateur de la batterie) Zoom avant Résolution de l’image Indicateur de zoom Périphérique mémoire périphérique USB, Zoom arrière mémoire interne) Photos restantes Cadre mise au point auto Pour recapturer les photos vieillies: Placez votre photo alignée avec la ligne de la...
Page 42
Quand vous choisissez [Ajuster]: Utilisez le bouton Quadri-directionnel haut/bas/gauche/droit pour choisir le côté de la photo à ajuster. Tournez le contrôle du volume pour déplacer la ligne rouge et ajuster les bords de la photo. (bouton EXIT) pour quitter et passer au mode aperçu.
Page 43
La barre de fonction photo offre les éléments suivants: 1 2 3 4 5 6 1) Rotation de la photo: Pour faire pivoter la photo actuelle de 90º dans le sens des 2) Zoom avant/arrière de la photo. 4) Mettre en pause/Continuer le diaporama. 6) Lecture de l’index: page.
Page 44
Quand vous mettez votre cadre photo sous tension pour la première fois, il est bouton MENU pour passer au menu principal. bouton quadri-directionnel haut/bas/gauche/droit pour choisir Date/Heure et appuyez sur Vous pouvez: déplacez le bouton quadri- directionnel gauche/droit pour choisir déplacez le bouton quadri- directionnel haut/bas pour activer/ Calendrier avec horloge...
Page 45
fonctions de ce produit. Le tableau suivant fournit les informations à propos du menu principal: Comment faire pour... Action Pour faire apparaître le menu principal bouton MENU. Utilisez le bouton quadri-directionnel (haut/bas/ gauche/droit) le bouton DPF). élément EXIT. diaporama Sélection carte Camera Photo mémoire interne...
Page 46
Langue Language Camera resolution Sleep mode Résolution de l’appareil photo: Screen setting Slideshow speed Mode veille: Memory size Display mode Paramètre de l’écran: Slideshow effect Luminosité/Contraste. Date stamp Vitesse du diaporama: Date/time Default Espace de stockage: périphérique en cours. une photo avec le meilleur rapport en fonction de son programme intelligent.
Page 47
Appendice Problème Cause Solution fonctionne normalement. une priorité plus importante que veux. les alphabets. le symbole X en mode index avec ce cadre photo. du cadre photo numérique. Remarque: Comme il y a beaucoup de marques de cartes mémoire, veuillez tester la compatibilité de la...
Page 48
Elément Ecran 800x480 RVB 5 méga pixels CMOS (2592x1944) Mode Meilleur (5 Méga pixels) / Prise de photo Résolution Mode Fine (3 Méga pixels) Objectif Mise au point auto Format photo JPEG Max. Résolution 16 méga pixels Photo Effet photo 14 options Fonction Editer Copier / Supprimer...
Page 50
Benvenuti: Grazie per aver acquistato questo eccezionale prodotto. Il suo sviluppo ha richiesto molti investimenti e tempo, nel costante impegno a renderlo durevole e privo di difetti. Avviso di sicurezza: provocherebbe quasi certamente il danneggiamento. 2. Proteggere il prodotto dalla polvere e dai danni dovuti all’eventuale immissione di liquidi o polveri al suo interno.
Operazioni preliminari Ricevitore infrarossi Schermo LCD Pulsante DSC Pulsante DPF/OK (consente di (consente di riprodurre/mettere in scattare una foto) immagini) Obiettivo Indicatore di alimentazione Controllo volume Interruttore di accensione/ spegnimento Pulsante COPY Connettore unità USB Pulsante DELETE Pulsante EXIT Pulsante a Pulsante MENU 4 direzioni (pulsante Su...
Page 52
Collegare un’estremità del cavo l’alimentatore a una presa di corrente. Nota: Utilizzare solo il cavo di alimentazione accessorio. OFF. Nota: se l’alimentatore è collegato, il pacco batterie nel vano batteria verrà caricato anche quando la cornice è in uso. Quando la ricarica si avvia Indicatore di l’indicatore di alimentazione diventa alimentazione...
Page 53
Operazioni e funzioni Nuova cattura delle foto datate Indicatori dello schermo LCD in modalità anteprima Indicatore di alimentazione alimentatore c.a., indicatore della batteria) Zoom + Risoluzione dell’immagine Indicatore dello zoom Dispositivo di memoria scheda SD/MMC/MS Pro, dispositivo USB, Zoom - nessun indicatore memoria interna) Foto rimanenti...
Page 54
Quando si sceglie [Imposta]: pulsante a 4 direzioni su/giù/sinistra/destra per Agire sul controllo del volume per spostare la linea rossa per regolare i bordi della foto. Premere (pulsante DPF) per ruotare la foto. Premere (pulsante EXIT) per uscire e tornare alla modalità di anteprima.
Page 55
1 2 3 4 5 6 1) Ruota foto: ruota la foto corrente di 90º in senso orario. 2) Zoom +/- della foto. 3) Mostra la foto precedente. 4) Pausa/riprendi sequenza immagini. 5) Mostra la foto successiva. 6) Visualizzazione dell’indice: Nella modalità...
Page 56
orario e lingua. Per impostare la data e l’orario è possibile premere il pulsante MENU per passare al menu principale. Premere il pulsante a 4 direzioni su/giù/sinistra/destra per Data/ora e premere per confermare. È possibile: premere il pulsante a 4 direzioni a analogico/digitale premere il pulsante a 4 direzioni su/giù...
Menu PRINCIPALE prodotto. Nella tabella seguente sono riportati i dettagli relativi al menu principale. Azione da compiere Istruzioni Aprire il menu principale Premere il pulsante MENU. pulsante a 4 direzioni (su/giù/sinistra/ destra). Aprire un sottomenu/confermare una voce Premere il pulsante DPF). Uscire da un menu / tornare alla Premere il pulsante EXIT.
Page 58
Impostazione: Lingua: Language Camera resolution Risoluz. fotocamera: Sleep mode Screen setting Modalità sospensione: Slideshow speed Memory size Impostazione schermo: Display mode Imposta Luminosità/Contrasto dello schermo. Slideshow effect Velocità seq.immagini: Date stamp Date/time immagini. Default Controllo dim.memoria: rimanente sul dispositivo corrente. Modalità...
Page 59
Appendice Problema Causa Soluzione L’unità è spenta oppure la spia (alimentatore o batteria) sia collegata non è accesa. è rotta. normale. L’ordine delle immagini non è quello desiderato. priorità maggiore rispetto alle lettere dell’alfabeto. simbolo X nella modalità un formato non compatibile con Indice compatibile con la cornice digitale.
Caratteristiche tecniche Elemento Caratteristiche Dimensioni schermo TFT LCD da 8 pollici Schermo 800x480 RGB Sensore delle immagini CMOS da 5 megapixel (2592x1944) Modalità Migliore (5 megapixel) / Cattura delle foto Modalità Fine (3 megapixel) Obiettivo Autofocus Formato foto JPEG 16 megapixel Foto Sì...
Page 62
Welkom: Beste gebruiker, bedankt voor het aanschaffen van dit product. Veel investering, tijd en inspanning zijn in de ontwikkeling gegaan, en het is onze wens dat het u vele jaren probleemloze dienst zal bewijzen. Veiligheidsinstructies: 1. Plaats de digitale fotolijst op een vlak oppervlak. Het product kan beschadigd raken als het botst of op de grond valt.
Aan de slag Onderdelen van de fotoframe Ir-ontvanger Lcd-scherm DPF/OK-knop DSC-knop (gebruik deze knop (gebruik deze voor het afspelen/ knop om een pauzeren van de foto te maken) diavoorstelling ) Lens Indicatielampje Aan/uit-schakelaar Volumebesturing COPY-knop Usb-stick-aansluiting DELETE-knop EXIT-knop Navigatieknoppen (Omhoog-knop MENU-knop Omlaag-knop Links-knop...
Page 64
Netstroom aansluiten Sluit het ene eind van de stroomkabel aan op de fotoframe en steek de adapter in een stopcontact. Opmerking: Gebruik altijd de meegeleverde stroomkabel. In/uitschakelen van de fotoframe Schakel de fotolijst aan door de aan/uit-schakelaar op de ON-positie te plaatsen. Het indicatielampje gaat vervolgens branden.
Page 65
Gebruik en functies Oude foto’s opnieuw vastleggen Lcd-indicatoren in voorbeeldmodus Indicatielampje AC-stroom, batterij-indicator) Inzoomen Beeldresolutie Zoomindicator Geheugenapparaat Sd/mmc/ms pro, Usb-stick, Uitzoomen geen indicator intern geheugen) Resterende opnames Autofocusrand Zo legt u oude foto’s opnieuw vast: Plaats de foto op één lijn met de basislijn op het voetstuk.
Bij kiezen van [Aanpassen]: Gebruik de 4-weg-toets omhoog/omlaag/links/rechts om de zijde van de foto te kiezen die moet worden aangepast. Draai aan de volumebesturing om de rode lijn te verplaatsen waarmee u de rand van de foto bepaalt. Druk op (DPF-knop) om de foto te draaien.
Page 67
De fotofunctiebalk bevat de volgende items: 1 2 3 4 5 6 1) Foto draaien: draait de houdige foto 90º linksom. 2) Foto in/uitzoomen. 3) Vorige foto weergeven. 4) Diavoorstelling pauzeren/hervatten. 5) Volgende foto weergeven. 6) Index afspelen: Met de beeldindexmodus kunt u 12 kleine foto’s op één enkele pagina zien. Deze functie is erg handig als u snel door alle foto’s wilt bladeren of een bepaalde foto zoekt tussen vele andere foto’s.
Page 68
Datum/tijd/alarm en taal instellen Als u de fotolijst voor het eerst inschakelt, wordt aanbevolen de instelling van tijd en taal aan te passen. U kunt datum/tijd instellen door op de MENU-toets te drukken om naar het hoofdmenu te gaan. Ga met de 4-weg-toets omhoog/omlaag/links/rechts om Datum/tijd te kiezen en druk op ter bevestiging.
Page 69
MAIN-menu Het hoofdmenu bevat diverse opties waarmee u de functies van dit product kunt aanpassen. De volgende tabel levert details over het hoofdmenu. Hoe kan ik... Actie Het hoofdmenu openen Druk op de MENU-knop. Gebruik de 4-weg-toets (omhoog/omlaag/links/ De markeerbalk verplaatsen rechts).
Page 70
Instelling: Taal: Language De taal van de schermmenu’s instellen. Camera resolution Cameraresolutie: Sleep mode De fotoresolutie instellen. Screen setting Slaapmodus: Slideshow speed De automatische uitschakelfunctie instellen. Memory size Beeldscherminstelling: Display mode De Helderheid/Contrast van het beeldscherm Slideshow effect instellen. Date stamp Snelheid van diavoorstelling: Date/time De snelheid van de diavoorstelling instellen.
Appendix Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Controleer of de stroomtoevoer Indicatielampje brandt Stroom is uitgeschakeld of (adapter of batterij) correct is niet. indicatielampje is stuk. aangesloten en correct functioneert. De bestanden zijn geordend De volgorde van de foto’s op bestandsnaam. Getallen Geef de bestanden een nieuwe naam.
Page 74
Witamy: FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 75
Uruchamianie Elementy ramki cyfrowej uruchamiania/...
Page 77
kontrolka baterii) SD/MMC/MS Pro, podstawy. Save/Cancel/ Save Cancel [Save] [Cancel] (Anuluj) lub Adjust...
Page 86
Bem-vindo: Caro utilizador, obrigado pela aquisição deste producto. Muito foi investido em tempo e esforço no desenvolvimento deste producto e nós esperamos que ele lhe proporcione muitos anos de operação sem qualquer tipo de problema. Avisos de Segurança: 1. Coloque o porta-retratos digital sobre uma superfície plana. Quaisquer impactos ou ou líquidos penetrarem em seu interior.
Page 87
Início Partes do porta-retratos digital Receptor de infravermelho Painel LCD Botão DPF/OK Botão DSC (use este botão (use este botão para para reproduzir/ tirar uma foto) fazer uma pausa na apresentação de fotos) Lente Indicador de Energia Controlo de volume Botão Power (Liga/Desliga) Botão COPY...
Page 88
Conexão à corrente CA Conecte uma das extremidades do cabo de energia acessório no porta- retratos digital e em seguida conecte o adaptador de energia a um soquete de energia. Nota: Utilize sempre e somente o cabo de energia acessório. Ligar/Desligar seu porta-retratos digital Para desligar o porta-retratos, coloque o botão power (liga/desliga) na posição ON (LIG).
Page 89
Operações e Funções Recapturar fotos antigas Indicadores LCD no modo visualização Indicador de Energia energia CA, indicador da bateria) Zoom in (Aproximar) Resolução da imagem Indicador de zoom Dispositivo de memória SD/MMC/MS Pro, Dispositivo USB, Zoom out (Afastar) sem indicação memória interna) Fotos restantes Moldura de foco...
Page 90
Quando escolher [Ajustar]: Use o botão 4 direcções para cima/para baixo/para esquerda/para direita para escolher o lado da foto a ser ajustado. Gire o controlo de volume para mover a linha vermelha para ajuste das bordas da foto. Prima o (botão DPF) para rodar a foto.
Page 91
A barra de função foto oferece os seguintes itens: 1 2 3 4 5 6 1) Rodar a foto: roda a foto atual 90º no sentido horário. 2) Aproximar/Afastar foto. 3) Mostrar a foto anterior. 4) Fazer uma pausa/Reiniciar a apresentação de fotos. 5) Mostrar a próxima foto.
Page 92
Quando ligar seu porta-retratos digital pela primeira vez, recomendamos o ajuste da hora e do idioma. Para ajustar a data/hora, prima o botão MENU para ir para o menu principal. Mova o botão 4 direcções para cima/para baixo/para a esquerda/direita para escolher Date/Time e prima Pode-se: mover o botão 4 direcções para...
Menu PRINCIPAL O menu principal fornece várias opções para um ajuste preciso das funções deste produto. A tabela a seguir oferece detalhes do menu principal: Como fazer... Ação Abrir o menu principal Prima o botão MENU. Use o botão 4 direcções (para cima/para baixo/para Mova a barra destacada esquerda/direita).
Page 94
Idioma Language Camera resolution Resolução da câmera: Sleep mode Screen setting Modo de espera: Slideshow speed Ajusta a função desligamento automático. Memory size Ajuste do ecrã: Display mode Ajusta Luminosidade/Contraste do ecrã. Slideshow effect Velocidade da apresentação de fotos: Date stamp Ajusta a velocidade da apresentação de fotos.
Apêndice Resolução de Problemas Problema Causa Solução Não há corrente elétrica ou O indicador de energia eléctrica (adaptador CA ou bateria) o indicador de energia está não está aceso. está bem conectado e funciona quebrado. normalmente. imagem não é a que eu têm prioridade sobre os queria.
Page 96
Item Tamanho do Ecrã LCD TFT 8 polegadas Painel Resolução do Ecrã 800x480 RGB Sensor de Imagem 5 mega-pixel CMOS (2592x1944) Melhor modo (5 Mega-pixel) / Captura da Foto Resolução Lente Foco automático Formato da Foto JPEG Max. Resolução 16 mega-pixels Apresentação de Fotos Foto Automática...
Page 98
FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Need help?
Do you have a question about the Mona Lisa and is the answer not in the manual?
Questions and answers