Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SOUNDBAR 1000
BEDIENUNGSANLEITUNG/GEWÄHRLEISTUNGSURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MAC Audio Sounbar1000

  • Page 1 SOUNDBAR 1000 BEDIENUNGSANLEITUNG/GEWÄHRLEISTUNGSURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT...
  • Page 2 The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by MAC AUDIO is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehen- den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, auslösen und auch einen Stromschlag und Brand. vielen Dank, dass Sie sich für die Mac Audio Soundbar 1000 entschieden haben. REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Sprays oder chemische Lösungsmittel, da sonst...
  • Page 4: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    SCHÄDEN, DIE VOM FACHMANN BEHOBEN WERDEN MÜSSEN: Bei den folgenden Schäden sollte das Gerät sofort vom Netz getrennt werden und ein Fachmann mit der Reparatur beauftragt NICHT ÖFFNEN! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN werden: SCHLAGES!  • Bei sichtbaren Beschädigungen des ACHTUNG: Weder das Gehäuse/Netzteile Netzkabels darf das Gerät nicht mehr öffnen noch Abdeckungen entfernen, um betrieben werden.
  • Page 5 IHRE SOUNDBAR Anschlüsse auf der Rückseite der Haupteinheit HAUPTEINHEIT Über diese Anschlüsse können andere Geräte an die Soundbar angeschlossen werden. Vorderseite der Haupteinheit Subwoofer AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN 3 SUBWOOFER 1 POWER (Standby-Anzeige): Anschluss für den im Lieferumfang Wenn sich die Soundbar im Standby-Modus enthaltenen Subwoofer.
  • Page 6 FERNBEDIENUNG Austauschen der Batterie • Öffnen Sie das Batteriefach. • Setzen Sie eine Batterie des Typs CR2025 unter Beachtung der angegebenen Polarität (+/-) ein. • Schließen Sie das Batteriefach. Achtung • Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Batterie desselben oder eines gleichwertigen Typs.
  • Page 7 • Vergewissern Sie sich vor der Wandmontage, dass die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht der Soundbar ausreichend ist. • Mac Audio haftet nicht bei Unfällen, Verletzungen oder Schäden infolge einer unsachgemäßen Wandmontage. • Montieren Sie die Soundbar nur an einer stabilen senkrechten Wand.
  • Page 8 ANSCHLÜSSE Hinweis Das Audiokabel darf während der Wiedergabe nicht abgezogen werden. Anschluss an das Fernsehgerät Verbinden Sie die Soundbar mit einem Line-In- Anschluss über ein digitales optisches Kabel Kabel mit dem Fernsehgerät. Nun können Sie (nicht im Lieferumfang enthalten) den Fernsehton über Ihre Soundbar ausgeben. OPTICAL IN LINE IN INPUT...
  • Page 9 VERWENDEN DER SOUNDBAR Hinweis Die Einstellung am MP3-Player oder an dem In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie über Bluetooth verbundenen Gerät kann die Soundbar für die Audiowiedergabe von Einfluss auf die Lautstärke haben. angeschlossenen Geräten verwenden. Auswählen des Klangmodus Vordefinierte Klangmodi ermöglichen eine Vorbereitungen auf das Bild- bzw.
  • Page 10 2. Aktivieren Sie auf dem Bluetooth-Gerät Automatisches Standby die Bluetooth-Funktion, suchen Sie nach Bei der Medienwiedergabe von einem MAC AUDIO SB1000 und wählen Sie das verbundenen Gerät schaltet die Soundbar nach Gerät aus (Informationen zur Aktivierung 20 Minuten automatisch auf Standby, wenn der Bluetooth-Funktion finden Sie in der keine Audiowiedergabe über das verbundene...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Führen Sie Reparaturen am Gerät keinesfalls selbst durch, da anderenfalls der Garantieanspruch erlischt. Funktionsstörungen können bei jedem elektrischen Gerät auftreten und sind nicht zwangsläufig auf einen Gerätedefekt zurückzuführen. Überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können. Fehler Mögliche Ursache/Behebung Die Soundbar funktioniert...
  • Page 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Konfiguration: 2 x 2-Wege, aktiv Bassreflex-Subwoofer Ausgangsleistung RMS/Max.: 2 x 15/30 Watt (L+R-Kanal) 1 x 30/60 Watt (Subwoofer) Frequenzbereich: 30 – 22 000 Hz Übergangsfrequenz: 200 / 3400 Hz Betriebsfrequenz: 2402 – 2480 MHz Maximale ausgestrahlte Leistung gemäß EN 62479: 1,69 dBm Maße Soundbar (BxHxT): 998 x 78 x 55 mm...
  • Page 13: Important Safety Precautions

    Dear customer, ELECTRICAL CONNECTION: Please note the voltage levels on the information signs. Thank you for choosing the Mac Audio The device should only be operated with the Soundbar 1000. voltage and frequency values specified on the Please read the following information carefully signs.
  • Page 14: Instructions For Disposal

    • The device should not continue to be This is Class II apparatus with operated if there is visible damage to the double insulation, and no mains cable. A damaged cable should not protective earth provided. be repaired, but must be replaced. •...
  • Page 15: Your Soundbar

    YOUR SOUNDBAR MAIN UNIT Back connectors of main unit Front panel of main unit Connect other devices to your Soundbar. Subwoofer AC IN AUX IN OPTICAL IN LINE IN 1. POWER (Standby indicator) 3. SUBWOOFER When the Soundbar is on standby, the standby indicator is red.
  • Page 16: Remote Control

    REMOTE CONTROL Replace battery • Open the battery compartment. • Insert one CR2025 battery, with the polarity (+/-) as indicated. • Close the battery compartment. Warning • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
  • Page 17: Connect And Set Up

    • Before wall mounting, make sure the wall can support the weight of your Soundbar. • Mac Audio is not liable for improper wall mounting that results in accident, injury or damage. • Install the Soundbar on a sturdy vertical wall.
  • Page 18 CONNECTIONS Connect audio through a digital optical cable (not supplied). Connect to TV Connect your Soundbar to a TV through a line in cable. You can listen to audio from TV OPTICAL IN programs through your Soundbar. LINE IN INPUT LINE OPTICAL POWER...
  • Page 19: Use Your Soundbar

    USE YOUR SOUNDBAR Choose your sound Select predefined sound modes to suit your This section helps you use the Soundbar to video or music. play audio from connected devices. Press the sound setting buttons on the remote Before you start control to select a sound mode.
  • Page 20 4. Select and play audio files or music on your Bluetooth device. During play, if a call is coming, music play is paused. Play resumes when the call ends. 5. To exit Bluetooth, select other source. When you switch back to Bluetooth mode, the Bluetooth connection remains active.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself. Malfunctions may occur with any electrical equipment. This must not always involve a defect of the device. Therefore, check the following table to see if you can correct the problem yourself. Malfunction Possible cause/Remedy The Soundbar does not work.
  • Page 22: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Configuration: 2 x 2-ways, active bassreflex subwoofer Output power RMS/Max.: 2 x 15 /30 watts (L+R-channel) 1 x 30/60 watts (subwoofer) Frequency range: 30 – 22 000 Hz Cross-over frequency: 180 / 3100 Hz Crossover frequency: 200 / 3400Hz Operating frequency: 2402 –...
  • Page 23  Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC-AUDIO- Produktes geworden. Wir gewähren Ihnen für dieses Produkt 2 Jahre Gewährleistung. Unsere Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
  • Page 24 Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234/ 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234/807 - 399 Internet: http://www.mac-audio.de Manual_v1.0...

Table of Contents