Okay LS 2615 Operating Instructions Manual

Electric leaf blower/vacuum
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitssymbole und Internationale Symbole
    • Sicherheitshinweise
      • Arbeitsbereich
      • Elektrische Sicherheit
      • Persönliche Sicherheit
      • Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen
      • Service
      • Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Laubsauger mit Blasfunktion
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Auspacken
    • Technische Angaben
    • Einsatzbereich
    • Vor Inbetriebnahme
      • Auspacken
      • Zusammenbau
      • Montage als Gebläse
      • Betriebsanleitung
      • Laubsauger Stoppen
      • Montage als Sauggerät
    • Inbetriebnahme
      • Ein / Aus-Schalter
    • Wartung und Pflege
      • Reinigung
    • Auswechseln des Netzkabels
    • Fehlersuche
    • Ersatzteil
    • Entsorgung und Umweltschutz
    • Garantie
    • Reparaturdienst
    • Konformitätserklärung
  • Italiano

    • Simboli DI Sicurezza E Simboli Internazionali
    • Istruzioni Per la Sicurezza
      • Zona DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Personale
      • Utensile: Utilizzo E Manutenzione
      • Servizio
      • Regole Aggiuntive DI Sicurezza Per Soffiatore - Aspiratore
    • Dati Tecnici
    • Una Volta Tolto Dall'imballo
    • Utilizzo Conforme alle Norme
    • Ambito DI Utilizzo
    • Messa in Funzione
      • Interruttore on / off
    • Prima Della Messa in Funzione
      • Disimballaggio
      • Montaggio
      • Montaggio Come Soffiatore
      • Istruzioni Per L'uso
      • Arrestare L'aspirafoglie
      • Montaggio Come Aspiratore
    • Garanzia
    • Individuazione Guasti
    • Manutenzione del Cavo Elettrico
    • Manutenzione E Cura
      • Pulizia
    • Pezzi DI Ricambio
    • Smaltimento E Protezione Dell'ambiente
    • Dichiarazione CE DI Conformità
    • Servizio DI Riparazioni
  • Slovenščina

    • Varnostni in Mednarodni Simboli
    • Varnostna Navodila
      • Delovno Območje
      • Varovanje Pred Električnim Udarom
      • Osebna Varnost
      • Uporaba in Vzdrževanje Električnih Orodij
      • Servis
      • Dodatna Varnostna Navodila Za Sesalnik Listja S Funkcijo Pihanja
    • Odstranjevanje Aparata Iz Embalaže
    • Tehnični Podatki
    • Uporaba V Skladu Z Določili
    • Področje Uporabe
    • Pred Zagonom
      • Razpakiranje
      • Sestavljanje
      • Montaža Kot Puhalo
      • Navodila Za Uporabo
      • Zaustavitev Sesalnika Listja
      • Montaža Kot Sesalna Naprava
    • Zagon
      • Stikalo Za Vklop / Izklop
      • ČIščenje
    • Garancijski Pogoji
    • Menjava Električnega Kabla
    • Odpravljanje Napak
    • Odstranjevanje in Varovanje Okolja
    • Rezervni Deli
    • Servis / Popravilo
    • ES Izjava O Skladnosti

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Navodilo za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo !
73711032-01
Elektro-Laubsauger/Laubbläser
Electric Leaf Blower/Vacuum
Aspiratore di foglie elettrico
Električni sesalnik/puhalnik listja
LS 2615
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Prevod originalnega navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Okay LS 2615

  • Page 1 LS 2615 Elektro-Laubsauger/Laubbläser Electric Leaf Blower/Vacuum Aspiratore di foglie elettrico Električni sesalnik/puhalnik listja Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Page 2 DE: Bezeichnung der Teile GB: Description of the parts 1. Ein/Aus-Schalter 1. ON/OFF switch 2. Drehzahlregler 2. Speed control 3. Netzkabel 3. Mains cable 4. Zusatzgriff 4. Handle 5. Fangsack 5. Bag 6. Saugrohr 6. Vacuum tube 7. Blasrohr 7. Blower tube 8.
  • Page 3 90°...
  • Page 5 90°...
  • Page 7: Table Of Contents

    Elektro-Laubsauger/Laubbläser DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 5 Sicherheitssymbole und internationale Symbole DE-2 Sicherheitshinweise DE-3 • Arbeitsbereich DE-3 • Elektrische Sicherheit DE-3 • Persönliche Sicherheit DE-3 • Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen DE-4 • Service DE-4 • Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Laubsauger mit Blasfunktion DE-4 Bestimmungsgemäße Verwendung DE-8...
  • Page 8: Sicherheitssymbole Und Internationale Symbole

    SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme be- schrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise gelesen werden. Bei nicht vorschriftsmäßigem Gebrauch dieses Saug- und Blasgerätes können Verletzungen durch Feuer, Stromschlag oder Schneidverletzungen sowie Sachbeschädigungen entstehen.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    SYMBOL BEDEUTUNG Schutzklasse II Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Euro- päischen Gemeinschaft. Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- ten Oberflächen wie Rohrleitungen, Heiz- ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Hinweise und körpern, Küchenherden und Kühlschrän- Anleitungen und stellen Sie sicher, dass Sie alles ken.
  • Page 10: Gebrauch Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, stellungen vornehmen, Zubehörteile wech- seln oder das Elektrowerkzeug wegstellen Schutzhelm oder Gehörschutz (je nach den gegebenen Arbeitsbedingungen) verringert die bzw. einlagern. Diese vorbeugenden Maß- Verletzungsgefahr. nahme verringert das Risiko, dass das Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird. • Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Ein- schalten des Geräts.
  • Page 11 der korrekten Arbeitsposition befindet. legen Sie lose hängenden Schmuck ab. • Achten Sie darauf, dass der Laubsauger keine • Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie brennenden oder glimmenden Materialien wie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht ver- wendet wird, unbeaufsichtigt bleibt, gereinigt Asche, Zigarettenstummel usw.
  • Page 12 wenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel digungen an Kabeln zu vermeiden, welche beschädigt oder abgenutzt ist. zum Berühren aktiver Teile führen können. • Führen Sie das Kabel immer nach hinten vom • Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß oder Gerät weg.
  • Page 13 Inspektion, Aufbewahrung oder zum Wechsel suchen Sie die Ursache. Ersetzen oder repa- von Zubehör angehalten wird, schalten Sie die rieren Sie die beschädigten Teile. Überprüfen Energiequelle aus, trennen Sie die Maschine Sie das Gerät auf lose Teile und ziehen diese vom Netz und stellen Sie sicher, dass alle be- fest, bevor Sie die Maschine erneut starten weglichen Teile ausgelaufen sind.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Teile fehlen. Sollten Sie dennoch einen Fehler finden oder feststellen, dass das Gerät unvollständig ist, verwenden Sie das Gerät nicht, bis die betreffenden Teile ersetzt bzw. vorhandene Fehler behoben wurden. Die Missachtung dieser Anweisung kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben. Elektro-Laubsauger/Laubbläser LS 2615 OKAY Technische Angaben Nennspannungsbereich...
  • Page 15: Einsatzbereich

    EINSATZBEREICH Laubsauger stoppen Zum Ausschalten des Geräts müssen Sie nur den Schal- Dieses Saug- und Blasgerät ist nur zum Blasen und ter loslassen. Absaugen von trockenen und leichten Materialien, wie z.B. Laub, Gras, kleine Zweige und Papierstückchen Montage als Sauggerät geeignet.
  • Page 16: Wartung Und Pflege

    Laubsauger stoppen • Wenn das Gerät vibriert, bitte auf keinen Fall weiter benutzen. Lassen Sie es durch einen autorisierten Zum Ausschalten des Geräts müssen Sie nur den Schal- Kundendienstbetrieb überprüfen. ter loslassen. ERSATZTEIL WARTUNG UND PFLEGE Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Außer der Reinigung des Laubsaugers (Entfernen von Sie sich bitte an unseren Service.
  • Page 17: Reparaturdienst

    Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Teile, nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen Elektro-Laubsauger/Laubbläser LS 2615 OKAY, auf dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdein- Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- griff erlischt die Garantie.
  • Page 18 Electric vacuum / blower ENGLISH CONTENT Page Illustrations 1 - 5 Safety and international symbols GB-2 Safety information GB-3 • Work area GB-3 • Electrical safety GB-3 • Personal safety GB-3 • Power tool use and care GB-4 • Service GB-4 •...
  • Page 19: Safety And International Symbols

    SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS In the following, you will find the description of safety symbols as well as international symbols and pictograms that may appear on your device. It is required that you read all safety notes before you operate the device. If you do not use this Blower Vacuum device properly, personal injuries through fire, electric shock or cutting parts or property damages may occur.
  • Page 20: Safety Information

    SYMBOL DESCRIPTION Protection class II / double insulated Confirms the conformity of the power tool with the directives of the Euro- pean Community. Safety information increase the risk of electric shock. • When operating a power tool outdoors, use WARNING. Read and understand all instruc- an outdoor extension cord suitable for out- tions.
  • Page 21: Power Tool Use And Care

    Power tool use and care ing cleaned, being moved from one place to another or when the extension cord is entan- • Do not force the power tool. Use the correct gled or damaged. power tool for your application. The correct •...
  • Page 22 centre. • Make sure to have a safe stand when working • Only use the tool according to the instructions on inclines. given in this manual. • Move the tool at walking speed only. • Check regularly that screws are tight. •...
  • Page 23 • Switch the machine off and unplug the mains a complete standstill and find the cause. Re- plug if the machine is blocked before clearing place or repair the damaged parts. Check the debris from it. device for loose parts and tighten them before •...
  • Page 24: Intended Use

    Failure to do so could result in serious personal injury. Electric Leaf Blower/Vacuum LS 2615 OKAY Technical Specifications Rated voltage...
  • Page 25: Operating Range

    OPERATING RANGE Vacuum mode Warning! The inlet and outlet openings for the This Blower/Vacuum device must only be used to blow vacuum each have an integrated limit switch that away or vacuum dry and light materials as e.g. dry prevents the device starting if the vacuum tube (D) leaves, small branches, and pieces of paper.
  • Page 26: Cleaning

    Waste disposal and environmental protection CLEANING - Take debris bag down and clear leaves in joints of Dispose of the machine properly after it is worn out. Dis- debris bag by using the brush (Fig. Q) connect the mains cable in order to prevent misuse. Do - Move the zipper and pour grass out (Fig.
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, declare under our sole responsibility that the product Electric vacuum / blower LS 2615 OKAY, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/...
  • Page 28 Elettroaspiratore /soffiatore ITALIANO Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 5 Simboli di sicurezza e simboli internazionali IT-2 Istruzioni per la sicurezza IT-3 • Zona di lavoro IT-3 • Sicurezza elettrica IT-3 • Sicurezza personale IT-3 • Utensile: utilizzo e manutenzione IT-4 •...
  • Page 29: Simboli Di Sicurezza E Simboli Internazionali

    Simboli di sicurezza e simboli internazionali In queste istruzioni per l’uso vengono descritti i simboli di sicurezza internazionali nonché i pittogrammi che potreb- bero essere stati applicati su questo apparecchio . Prima dell’uso devono essere lette tutte le norme di sicurezza. L’uso non conforme alle norme di questo apparecchio aspiratore/soffiatore può...
  • Page 30: Istruzioni Per La Sicurezza

    SIMBOLO SIGNIFICATO Classe di sicurezza II / Isolamento doppio Conferma la conformità dell‘elettroutensile alle direttive della Comunità Europea. Istruzioni per la sicurezza • Non esporre l’utensile a pioggia o umidità. L’acqua potrebbe penetrare nell’ utensile au- ATTENZIONE. Leggere attentamente le istruzio- mentando il rischio di shock elettrico.
  • Page 31: Utensile: Utilizzo E Manutenzione

    di una chiave dimenticata sulla parte rotante tenendo conto delle condizioni di lavoro e dell’apparecchio aumenta il rischio di infortuni del lavoro da svolgere. Un utilizzo dell’uten- personali. sile diverso da quello per cui è concepito può • Non utilizzare l’utensile in condizioni di risultare in situazioni pericolose.
  • Page 32 • Mantenere una posizione equilibrata e stabile rente e il cavo di prolunga presentano segni di durante l’utilizzo dell’utensile. danni e usura. Non utilizzare l‘apparecchio se • Non accendere l’utensile in spazi angusti o il cavo è danneggiato o usurato. •...
  • Page 33 in movimento pericolose per evitare danni ai rete ed accertarsi che tutti i componenti mobili cavi che possono portare al contatto con parti siano fermi. Far raffreddare la macchina prima attive. di ispezioni, regolazioni, ecc. Manutenere la • Non azionare la macchina a piedi nudi o con macchina con cura e tenerla pulita.
  • Page 34: Utilizzo Conforme Alle Norme

    Se si riscontra qualche problema, non utilizzare l’utensile fino a quando le parti siano state rimpiazzate o il guasto risolto. La mancata osservazione di questa regola può risultare in gravi infortuni personali. Elettroaspiratore /soffiatore LS 2615 OKAY Dati tecnici...
  • Page 35: Ambito Di Utilizzo

    AMBITO DI UTILIZZO Arrestare l‘aspirafoglie Per spegnere l‘attrezzo è sufficiente rilasciare il comando Questo apparecchio soffiatore e aspiratore è indicato di accensione. solo per soffiare o aspirare materiali secchi e leggeri quali fogliame, erba, piccoli ramoscelli e pezzetti di carta. Montaggio come aspiratore E‘...
  • Page 36: Manutenzione E Cura

    Arrestare l‘aspirafoglie aggiuntive di nessun genere, tranne quelle raccomanda- te dalla nostra azienda. In caso contrario, l’operatore o Per spegnere l‘attrezzo è sufficiente rilasciare il comando persone estranee che si trovano nelle vicinanze possono di accensione. essere gravemente ferite, oppure l’apparecchio subire danni.
  • Page 37: Servizio Di Riparazioni

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Noi, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Elettroaspiratore /soffiatore LS 2615 OKAY, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva...
  • Page 38 Električni puhalnik/sesalnik za listje SLOVENSKO Kazalo Stran Slika 1 - 5 Varnostni in mednarodni simboli SI-2 Varnostna navodila SI-3 SI-3 • Delovno območje SI-3 • Varovanje pred električnim udarom SI-3 • Osebna varnost SI-3 • Uporaba in vzdrževanje električnih orodij SI-4 •...
  • Page 39: Varnostni In Mednarodni Simboli

    Varnostni in mednarodni simboli V navodilih za uporabo so opisani varnostni in mednarodni simboli ter piktogrami, ki so lahko nameščeni na aparatu. Pred uporabo aparata obvezno preberite vsa varnostna navodila. Zaradi napačne uporabe aparata za sesanje in pihanje listja lahko pride do požara, električnega udara, vreznin ali materialne škode. Navodila za uporabo skrbno shranite! SIMBOL POMEN...
  • Page 40: Varnostna Navodila

    SIMBOL POMEN Razred zaščite II Potrjuje skladnost električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti. ∙ Varnostna navodila Električnega kabla ne uporabljajte za druge namene, na primer za nošenje ali dvigova- POZOR! Preberite vse nasvete in navodila in se nje aparata ter za odstranjevanje vtiča iz prepričajte, da ste jih tudi razumeli.
  • Page 41: Uporaba In Vzdrževanje Električnih Orodij

    varujte pred gibljivimi deli, ki bi jih lahko zagra- škornje oziroma trdne čevlje, dolge hlače, de- bili. lovne rokavice, čelado in ščitnik za ušesa. ∙ ∙ Če je omogočen priključek naprav za sesa- Aparata nikoli ne vklopite, če je obrnjen ali ni v nje in zbiranje prahu, se pred vklopom apa- pravilnem delovnem položaju.
  • Page 42 ∙ Če aparata ne boste uporabljali, ga shranite na zaščitnim vodnikom vaše električne naprave. ∙ Naprava mora obratovati preko zaščitnega suho mesto izven dosega otrok. ∙ stikala za okvarni tok (FI-stikalo) s sprožilnim Po uporabi iz vtičnice izvlecite vtič in preverite, tokom največ...
  • Page 43 ∙ Obdelani material naj se ne nabira na obmo- VITE napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. Pre- čju izmeta, saj lahko s tem prepreči nemoten pričajte se, da so se vsi premični deli povsem izmet in povzroči ponovno vstopanje materiala zaustavili, in poiščite vzrok.
  • Page 44: Uporaba V Skladu Z Določili

    Zaradi uporabe moderne tehnike množične proizvodnje je malo verjetno, da bi bil vaš aparat poškodovan ali da bi manjkali deli. V primeru napake aparata ne uporabljajte do zamenjave manjkajočih delov oziroma odprave napake. Neupoštevanje tega navodila lahko povzroči resne poškodbe. Električni puhalnik/sesalnik za listje LS 2615 OKAY Tehnični podatki Električna napetost...
  • Page 45: Področje Uporabe

    PODROČJE UPORABE Montaža kot sesalna naprava Opozorilo! Vstopna in izstopna odprtina sesalne Ta puhalna in sesalna naprava je primerna za puhanje enote sta opremljeni s končnim stikalom, ki prepre- in sesanje suhega in lahkega materiala, kot npr. listja, čuje zagon naprave, če sesalna cev (D) in lovilna trave, majhnih vejic in koščkov papirja.
  • Page 46: Čiščenje

    Čiščenje gospodinjske odpadke, temveč jo zaradi varstva okolja oddajte na zbirno mesto za električne naprave. Pristojna - Odstranite lovilno vrečo in s krtačo odstranite listje, ki občina vas bo z veseljem obvestila o naslovih in delovnih se je ujelo v priključnem nastavku (slika Q). časih.
  • Page 47: Es Izjava O Skladnosti

    GmbH (trgovska družba z omejeno odgovornostjo), Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, izjavljamo s polno odgovornostjo, da je izdelek Električni puhalnik/ sesalnik za listje LS 2615 OKAY, za katerega velja ta izjava, v skladu z varnostnimi in zdravstvenimi zahte- vami po normativu ES 2006/42/ES (Strojne smernice),...

Table of Contents