Tiger JAX-S10W Operating Instructions Manual

Tiger JAX-S10W Operating Instructions Manual

Warmer

Advertisement

Available languages

Available languages

JAX-S10W
JAX-S18W
JAX-R10W
JAX-R18W
For household use
Rice Cooker / Warmer
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this TIGER rice cooker/warmer.
Please read these instructions carefully before use and observe them during use.
Sử dụng trong gia đình
Nồi cơm điện tử
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Cám ơn bạn vì đã mua nồi nấu/hâm cơm TIGER.
Xin hãy đọc và tuân thủ những hướng dẫn này một cách cẩn thận trước khi sử dụng.
家庭用
微电脑电饭煲
使用说明书
非常感谢您购买本公司的彦品。
在您使用之前,请仔細阅读完本说明书,并妥善保存,以便随时参阅。
JAX-S
JAX-R

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tiger JAX-S10W

  • Page 1 Sử dụng trong gia đình Nồi cơm điện tử HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Cám ơn bạn vì đã mua nồi nấu/hâm cơm TIGER. Xin hãy đọc và tuân thủ những hướng dẫn này một cách cẩn thận trước khi sử dụng. 家庭用...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using the appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid. 4.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Important Safeguards ....................4 Names and Functions of Component Parts ............9 Menu options and features ..................11 Tips on making delicious rice ................. 12 Before Cooking Rice ....................14 How to Cook Rice ....................16 Cooking time guidelines ..................17 Once the Rice Is Done Cooking ................
  • Page 4: Important Safeguards

    Important Safeguards Read and follow all safety instructions before using the rice cooker. Warning • The WARNINGS and CAUTIONS described below are intended to protect the user and other individuals from physical harm and household damage. To ensure safety, please follow carefully. •...
  • Page 5 Warning Caution Do not expose the plug to steam. Do not insert any metal objects the Do not use the rice cooker near a heat Unplug power cord when not in use. Doing so may result in electric shock air inlet or air outlet, or any gaps source or where it may be splashed This is to avoid injury, scalds, electric or fire. When using the product on a...
  • Page 6: Names And Functions Of Component Parts

    Names and Functions of Component Parts Steam cap Caution (See p.33 to 34.) Steam vent „ Following these safety instructions ● Strictly observe the following instructions will allow the appliance to be used to keep the fluorocarbon resin coating from for many years. scratching or peeling. •...
  • Page 7: Menu Options And Features

    Menu options and features Operation panel Timer Keep Warm Menu function function Feature Keep Warm lamp Start lamp Timer lamp availability availability Lit when the Keep Warm Lit or blinks during Lit or blinks when the Plain Select when cooking white rice. function is on.
  • Page 8: Tips On Making Delicious Rice

    Read p.14 to 15 for preparations before cooking rice, and p.16 to Tips on making delicious rice 20 for how to cook rice. Select high quality rice and store it in a Add water according to the type of rice Cooking sweet rice Cooking long-grain rice cool location.
  • Page 9: Before Cooking Rice

    Before Cooking Rice Measure the rice. Adjust the water level. Place the inner pot in the rice Connect each end of the power Always use the measuring cup supplied with Place the inner pot on a level surface and cooker. cord to the specified locations.
  • Page 10: How To Cook Rice

    How to Cook Rice Appropriate amounts Press the [Menu] key to Press the [Start] key. select the desired menu. The Start lamp will turn on. If you selected the “Plain” menu, a one-short, See p.12 to 13 for the appropriate amounts of grains and ingredients. Each time the [Menu] key is pressed, the one-long beep alarm will sound.
  • Page 11: Once The Rice Is Done Cooking

    Once the Rice Is Done Cooking Setting the Timer Once the final steaming process Stir and loosen the cooked rice. begins, the remaining time will Be sure to stir and loosen the rice as soon as Blinks cooking is complete. be displayed.
  • Page 12: Keeping The Rice Warm

    Keeping the Rice Warm Press the [Start] key. „ Elapsed Keep Warm time display The Keep Warm function will automatically engage Note when cooking is completed. The Timer lamp will turn on and the Timer Hold down the [Hour] key to display the elapsed ●...
  • Page 13: Reheating Cooked Rice

    Reheating Cooked Rice Cooking Rice and Side Dishes Together (“Synchro-Cooking” Menu) Prepare the ingredients and For piping hot rice, reheat the rice that is being kept Press the [Start] key. You can use the cooking plate to cook side dishes warm before serving it.
  • Page 14: Slow Cooking ("Slow Cook•Steam" Menu)

    Slow Cooking (“Slow Cook•Steam” Menu) Connect each end of the power Remove the cooking plate and Connect each end of the power You can prepare the following dishes with ease. Refer to the supplied “COOKBOOK” for directions. cord to the specified locations. stir and loosen the rice.
  • Page 15: Steaming Food ("Slow Cook•Steam" Menu)

    Steaming Food (“Slow Cook•Steam” Menu) Add water to the inner pot and Press the [Start] key. Press the [Menu] key to select 4. Repeat the procedure from step on p.25. place the cooking plate inside. The Start lamp will turn on and steaming will the “Slow Cook•Steam”...
  • Page 16 Once steaming is completed, an Remove the cooking plate. „ Guidelines for steaming times alarm (8 beeps) will sound (the Ingredients Amount Approx. time Hints for steaming Start lamp will turn off). Make several small cuts in the Chicken 1 fillet (200 to 300 g) 20 to 30 min chicken.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Any other servicing should be performed by an authorized service representative. „ Parts to wash when dirty Perform cleaning and maintenance procedures as described on the following p.30 to 35. Inside and outside the rice cooker Clean all parts by hand. Do not use a dishwasher/dryer. Wet a towel or cloth, wring out excess water, and wipe.
  • Page 18 Removing and attaching the inner lid Removing and attaching the steam cap „ Removing the steam cap „ Attaching the steam cap Pull the inner lid towards you to remove it. To reattach, align the inner lid gasket with the shaft on the main lid. Insert your finger into the hole Set the inside portion of the in the lid and lift the steam cap...
  • Page 19 „ Installing the steam cap gaskets Removing odors (When odors remain in the rice cooker and/or cooking plate) If the gaskets are loose, refer to the illustration and set them securely into place. If the gaskets are not set securely, they can become loose and may result in problems due to steam leaking out, etc. The following procedure should be performed each time after cooking, or if odors become bothersome.
  • Page 20: If Rice Does Not Cook Properly

    If Rice Does Not Cook Properly Check the following points if you experience a problem with the cooked rice or with the operation of the rice Problem Cause cooker, etc. There is a thin film covering A thin, tissue-like film is formed by melted and dried starch. This is not harmful to your the rice. health. Check point Rice sticks to the inner pot. Soft rice and sticky rice can easily stick to the pot.
  • Page 21: If Synchro-Cooking Does Not Go As Expected

    If Synchro-Cooking Does Not Go As Expected If Slow Cooking Does Not Go As Expected Check the following points when you experience a problem with food cooked concurrently using the cooking Check the following points if you experience a problem with the cooked. plate.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Check the following before requesting repair service. Reference Symptom Check point Action page Nothing happens when a key is Is the power plug properly connected Insert the power plug fully into an Reference Symptom Check point Action pressed. to an outlet? outlet.
  • Page 23: Setting The Present Time

    Specifications Setting the present time The present time is displayed in a 24-hour format. Unit size 1.0 L (5.5-cup) type 1.8 L (10-cup) type The time cannot be set during cooking, when the Keep Warm function is on, or when the Timer function is in Power source 220 V 50/60 Hz use or during reheating.
  • Page 24 Các biện pháp bảo vệ quan trọng Nội dung Đọc và tuân thủ tất cả các hướng dẫn an toàn trước khi sử dụng nồi cơm điện. Các biện pháp bảo vệ quan trọng ................45 • Các mục CẢNH BÁO và THẬN TRỌNG mô tả bên dưới nhằm để bảo vệ người dùng và các cá nhân khác Tên và chức năng các bộ phận cấu thành ............50 khỏi những tổn thương thể chất và hư hỏng trong nhà. Để đảm bảo an toàn, xin đọc kỹ. Các tùy chọn và tính năng của menu ..............52 •...
  • Page 25 Cảnh báo Cảnh báo Môi trường sử dụng Nguồn điện Không để phích cắm dính hơi nước. Không bỏ bất kỳ vật bằng kim loại Làm vậy có thể gây giật điện hoặc cháy. nào vào cửa dẫn khí hoặc cửa thoát Không sử dụng trên bề mặt không ổn Chỉ...
  • Page 26 Thận trọng Thận trọng „ Tuân thủ các hướng dẫn an toàn Không sử dụng nồi cơm điện gần Rút dây điện khi không sử dụng. ● Tuân thủ đúng các hướng dẫn sau để giữ cho này sẽ giúp bạn sử dụng thiết bị nguồn nhiệt hoặc nơi có thể bị bắn Điều này là để tránh thương tích, bỏng, lớp phủ fluorocarbon không bị trầy hoặc bong này trong nhiều năm.
  • Page 27 Tên và chức năng các bộ phận cấu thành Bảng điều khiển Nắp hơi (Xem p.74 đến 75.) Đèn Giữ ấm Đèn khởi động Đèn hẹn giờ Lỗ thoát Sáng khi chức năng Giữ Sáng hoặc nhấp nháy hơi Sáng hoặc nhấp nháy ấm được bật. khi đang nấu v.v. khi cài đặt chức năng Hẹn giờ. Nút [Keep Warm/Cancel] Nhấn để hủy chức năng Nút [Start] Giữ ấm hoặc để hủy...
  • Page 28 Đọc p.55 đến 56 để chuẩn bị trước khi nấu cơm, và p.57 đến Các tùy chọn và tính năng của menu Mẹo để nấu cơm ngon 61 để biết cách nấu cơm. Chọn loại gạo chất lượng cao và cất giữ Đổ thêm nước tùy theo loại gạo và sở Chức năng Chức năng ở nơi thoát mát. thích cá...
  • Page 29 Trước khi nấu cơm Tính lượng gạo. Điều chỉnh mực nước. Nấu gạo nếp thơm Nấu gạo trắng hạt dài Luôn dùng cốc đong được cung cấp kèm Đặt nồi trong lên một mặt phẳng cân bằng và Khi nấu gạo nếp thơm, chọn menu “Sweet•Mixed”. • Khi nấu gạo trắng hạt dài, chọn trình đơn theo nồi cơm điện (cũng dành cho gạo không điều chỉnh lượng nước theo vạch chia tương Vo gạo, và sau đó dàn đều gạo sao cho tất cả “Quick”. Để nấu gạo trắng hạt dài trộn, chọn cần vo). ứng ở bên trong nồi. gạo đều chìm dưới nước. trình đơn “Sweet•Mixed”. Chọn bất kỳ trình đơn Mỗi vạch đong gạo trên cốc đong gạo cung nào khác có thể khiến đồ nấu tràn ra hoặc thức cấp kèm theo tương đương khoảng 0,18 L. Nấu ngũ cốc cùng với gạo trắng ăn không được nấu chín.
  • Page 30 Cách nấu cơm Đặt nồi trong vào nồi cơm điện. Cắm điện như hình bên dưới. Nhấn nút [Menu] để chọn Nhấn nút [Start]. (1) Xoay nồi trong hơi chếch sang trái và menu mong muốn. Đèn khởi động sẽ bật. phải để đặt nồi vào đúng vị trí mà không Nếu bạn đã chọn menu “Plain”, thì thiết bị sẽ (1) Cắm điện Mỗi lần nhấn nút [Menu], thì menu được chọn bị nghiêng. phát ra một tiếng báo bíp bíp một ngắn, một sẽ thay đổi theo thứ tự hiển thị dưới đây. (2) Đóng nắp. dài. Nếu không, chỉ có một tiếng báo bíp bíp Biểu tượng sẽ nhấp nháy khi menu được phát ra.
  • Page 31 Khi cơm được nấu xong Lượng thích hợp Khi quá trình hấp cuối cùng Xới cơm đã chín. bắt đầu, thì thời gian còn lại sẽ Luôn xới cơm ngay khi nấu xong. • Luôn mang găng tay nấu bếp v.v. để giữ nồi Xem p.53 đến 54 để biết lượng ngũ cốc và nguyên liệu thích hợp. được hiển thị. khi đang xới. Thời gian cho đến khi hấp xong sẽ được hiển Hướng dẫn về thời gian nấu thị trên màn hình theo đơn vị 1 phút.
  • Page 32 Cài đặt Hẹn giờ Nhấn nút [Start]. Lưu ý Đèn Hẹn giờ sẽ bật và chức năng Hẹn giờ ● Chức năng Hẹn giờ không có sẵn trong những Nhấp nháy được thiết lập. trường hợp sau. Nếu bạn đã chọn menu “Plain”, thì thiết bị sẽ • Khi chọn menu “Syncro-Cooking”, “Quick”, phát ra một tiếng báo bíp bíp một ngắn, một “Sweet•Mixed”, “Slow Cook•Steam”. dài. Nếu không, chỉ có một tiếng báo bíp bíp • Khi thời gian cài đặt sẵn ít hơn so với thời gian phát ra. quy định trong bảng sau Menu Thời gian cài đặt trước tối thiểu Plain 1 giờ 10 phút • Không cần bấm nút [Menu] nếu menu Porridge Thời gian nấu + 2 phút Bật mong muốn đã được chọn. Multigrain 1 giờ 10 phút Brown 1 giờ 30 phút 3·5...
  • Page 33 Giữ ấm cơm Hâm nóng cơm đã nấu „ Hiển thị thời gian Giữ ấm đã trôi Chức năng Giữ ấm sẽ tự động kích hoạt khi nấu Để làm cơm nóng, hâm nóng cơm đang được giữ Nhấn nút [Start]. xong. ấm trước khi ăn. Đèn Khởi động sẽ nhấp nháy và việc hâm nóng sẽ bắt đầu. „ Tắt chức năng Giữ ấm Giữ nút [Hour] để hiển thị thời gian Lưu ý Thời gian còn lại sẽ được hiển thị và phát ra Giữ ấm đã trôi qua. Thời gian đã trôi qua sẽ được một tiếng báo (3 tiếng bíp bíp dài) khi việc hiển thị theo mức tăng 1 tiếng đến 24 tiếng (“24h”). ● Cơm sẽ không được hâm nóng hoàn toàn nếu hâm nóng hoàn thành.
  • Page 34 Nấu cơm và các món ăn đồng thời (Menu “Synchro-Cooking”) Chuẩn bị các nguyên liệu và đặt Cắm điện như hình bên dưới. Lấy đĩa nấu ra và xới cơm. Bạn có thể sử dụng đĩa nấu để nấu các món ăn đã mô tả trong cuốn “COOKBOOK” đi kèm cùng lúc với chúng vào trong đĩa nấu. nấu cơm. Bạn cũng có thể thêm nước vào nồi trong • Xếp các nguyên liệu chồng lên nhau có thể và nấu các món phụ mà không nấu cơm.
  • Page 35 Nấu chậm (Menu “Slow Cook•Steam”) Căm điện như hình bên dưới. Bạn có thể chuẩn bị các món ăn sau một cách dễ Nhấn nút [Start]. Khi nấu xong... dàng. Đèn khởi động sẽ bật và sẽ bắt đầu hấp. Tham khảo cuốn “COOKBOOK” đi kèm để biết Phần “Ready in” sẽ xuất hiện trên màn hình. Nhấn nút [Keep Warm/Cancel] để tắt thêm hướng dẫn. (2) Cắm điện Bật (1) Cắm điện chức năng Giữ ấm. Với menu này, đầu tiên thức ăn được đưa tới gần Đèn Giữ ấm sẽ tắt. nhiệt độ sôi, sau đó nhiệt được giảm xuống còn Bật Tắt Phích cắm khoảng 93°C và thức ăn được nấu với lửa nhỏ. Sau...
  • Page 36 Hấp thức ăn (Menu “Slow Cook•Steam”) Đổ nước vào nồi trong và đặt Khi hấp xong, nồi cơm sẽ phát Lấy đĩa nấu ra. Nhấn nút [Menu] để chọn menu đĩa nấu vào bên trong. ra tiếng báo (8 tiếng bíp bíp) “Slow Cook•Steam”.
  • Page 37 Vệ sinh và bảo dưỡng „ Hướng dẫn về thời gian hấp Bất kỳ hoạt động bảo dưỡng nào khác đều cần được thực hiện bởi đại diện bảo hành được ủy quyền. Nguyên liệu Lượng Thời gian hấp Mẹo nhỏ khi hấp Gà 1 lát thịt (200 đến 300 g) 20 đến 30 phút Cắt gà thành nhiều miếng nhỏ. Tiến hành các quy trình vệ sinh và bảo dưỡng như mô tả từ p.71 đến 76. Lát dày 2 cm hoặc mỏng hơn. Vệ sinh tất cả các bộ phận bằng tay. Không dùng máy rửa bát/máy sấy. Cá hồi trắng 2 đến 3 lát (150 đến 200 g) 20 đến 25 phút Luôn bọc trong giấy nhôm. Để duy trì vệ sinh, luôn vệ sinh nồi cơm điện vào cùng ngày sử dụng. Ngoài ra hãy vệ sinh nồi cơm điện Tôm 6 đến 10 (100 đến 200 g) 15 đến 20 phút Hấp cả vỏ. thường xuyên. Cà rốt 1 đến 2 (200 đến 300 g) 30 đến 40 phút Cắt thành những miếng nhỏ. Ngoài ra cần vệ sinh nồi cơm điện vào ngày sử dụng nhằm loại bỏ mọi mùi còn vương lại khi nấu. (Xem Kích thước trung bình, 2 đến 3 (250 đến p.76.) Khoai tây...
  • Page 38 „ Các bộ phận phải rửa khi bẩn Tháo và gắn nắp trong Bên trong và bên ngoài nồi cơm điện Kéo nắp trong theo hướng bạn tháo nó ra. Lau chùi vệ sinh bằng khăn ướt vắt khô. cao su Để gắn lại, căn chỉnh ron cao su trong theo trục trên nắp nồi. Cảm biến trung tâm Loại bỏ cơm cháy và bất kỳ các loại ngũ cốc nào khác Khung còn bám dính. Nếu khó loại bỏ các vật dính chặt, hãy trên sử dụng giấy nhám thương mại có bán trên thị trường Cảm biến (khoảng #320), sau đó lau sạch bằng khăn ướt vắt khô. Ron cao su trong trung tâm Mâm nhiệt Xung quanh khung trên và...
  • Page 39 Tháo và gắn nắp hơi „ Lắp đặt các miếng ron cao su hơi Nếu các ron cao su lỏng lẻo, tham khảo hình minh họa và lắp chúng vào vị trí một cách an toàn. Nếu các ron „ Tháo nắp hơi „ Gắn nắp hơi cao su không được lắp đặt một cách an toàn, thì chúng có thể lỏng lẻo và có thể gây rò rỉ hơi nước ra ngoài v.v. Đút ngón tay của bạn vào lỗ Đặt phần bên trong của nắp hơi trên nắp và nhấc nắp hơi lên. tiết lên trên phần nắp.
  • Page 40 Nếu gạo không được nấu chín Loại bỏ mùi Kiểm tra những điểm sau đây nếu bạn cảm thấy có vấn đề với cơm được nấu hoặc hoạt động của nồi cơm (Khi mùi vẫn còn trong nồi cơm điện và/hoặc đĩa nấu) điện v.v. Cần thực hiện quy trình sau mỗi khi nấu xong, hoặc nếu mùi trở nên khó chịu. Điểm kiểm tra Lưu ý ● Hãy cẩn thận với nồi trong, đĩa nấu, và nồi cơm còn nóng sau khi làm sạch. Chạm vào chúng có thể gây bỏng. „ Nồi cơm điện „ Đĩa nấu Không đặt đĩa nấu bên trong nồi trong. Ngâm đĩa nấu trong nước nóng và ngâm trong nước khoảng 1 tiếng. Vấn đề Đổ...
  • Page 41 Nếu việc nấu đồng thời không như mong đợi Kiểm tra những điểm sau khi bạn gặp một vấn đề với thức ăn được nấu đồng thời với việc sử dụng đĩa nấu. Vấn đề Nguyên nhân Có một màng mỏng che phủ Một màng mỏng, mịn được tạo thành bằng tinh bột khô và tan chảy. Cái này không có hại Điểm kiểm tra lên gạo. cho sức khỏe của bạn. Gạo dính vào nồi trong. Gạo mềm và gạo nếp có thể dễ dàng dính vào nồi. Điểm kiểm tra Vấn đề Quá cứng      Quá mềm      Vấn đề Không được nấu chín     Có mùi hoàn toàn ...
  • Page 42 Nếu việc nấu chậm không như mong đợi Khắc phục sự cố Kiểm tra những điểm sau nếu bạn gặp phải vấn đề với việc nấu cơm. Kiểm tra những điều sau trước khi yêu cầu dịch vụ sửa chữa. Điểm kiểm tra Trang Triệu chứng Điểm kiểm tra Thực hiện tham khảo Cơm hoặc các thức ăn khác không Phích cắm điện đã cắm vào ổ điện Cắm chặt phích cắm điện vào ổ cắm được nấu chín chút nào. đúng chưa? điện. Gạo không được nấu chín hoàn Màn hình có hiển thị thời gian hiện Cài đặt thời gian hiện tại đúng. toàn theo thời gian đã cài đặt trước. tại đúng không? Kiểm tra “Thời gian nấu quá lâu” trong phần “Nếu cơm không được nấu chín” và thực hiện những hành động cần thiết. Không cài đặt được chức năng Hẹn Màn hình có hiển thị thời gian hiện Cài đặt thời gian hiện tại đúng. giờ. tại đúng không? Phần “0:00” có đang nhấp nháy trên Cài đặt thời gian hiện tại. màn hình không? Menu “Synchro-Cooking”, “Quick”, Chức năng Hẹn giờ không có sẵn...
  • Page 43 Cài đặt thời gian hiện tại Trang Triệu chứng Điểm kiểm tra Thực hiện tham khảo Không có gì xảy ra khi nhấn một nút. Phích cắm điện đã cắm vào ổ điện Cắm chặt phích cắm điện vào ổ cắm đúng chưa? điện. Thời gian hiện tại được hiển thị theo định dạng 24 giờ. Đèn Giữ ấm có sáng không? Nhấn nút [KeepWarm/Cancel] để tắt Không thể cài đặt thời gian khi đang nấu, khi chức năng Giữ ấm đang bật, khi đang sử dụng chức năng Hẹn chức năng Giữ ấm, sau đó thử hoạt giờ, hoặc khi đang hâm nóng lại. động lại. Nắp không đóng, hoặc tự mở khi Có bất kỳ hạt gạo nào bám vào lớp Loại bỏ tất cả các hạt gạo còn sót „ Ví dụ: Thay đổi thời gian hiện tại từ “9:30” thành “9:35” đang nấu. bọc trên, đệm lót nắp, hoặc xung lại.
  • Page 44 Thông số kỹ thuật Dung tích Loại 1,0 lít (5,5 cốc) Loại 1,8 lít (10 cốc) Nguồn điện 220 V 50/60 Hz Nguồn điện định mức (W) Plain 0,18 đến 1,0 (1 đến 5,5 cốc) 0,36 đến 1,8 (2 đến 10 cốc) Synchro-Cooking 0,18 đến 0,36 (1 đến 2 cốc) 0,36 đến 0,72 (2 đến 4 cốc) Quick 0,18 đến 1,0 (1 đến 5,5 cốc) 0,36 đến 1,8 (2 đến 10 cốc) Sweet 0,18 đến 0,54 (1 đến 3 cốc) 0,36 đến 0,90 (2 đến 5 cốc) Mixed 0,18 đến 0,54 (1 đến 3 cốc) 0,36 đến 1,08 (2 đến 6 cốc) Porridge hard 0,09 đến 0,18 (0,5 đến 1 cốc) 0,09 đến 0,36 (0,5 đến 2 cốc) soft 0,09 (0,5 cốc) 0,09 đến 0,27 (0,5 đến 1,5 cốc) Multigrain 0,18 đến 0,72 (1 đến 4 cốc) 0,36 đến 1,44 (2 đến 8 cốc) Brown 0,18 đến 0,63 (1 đến 3,5 cốc) 0,36 đến 1,08 (2 đến 6 cốc) Kích thước bên Rộng...
  • Page 45 目录 1 安全注意事项 ..........................86 2 各部件的名称与作用 ........................90 菜单选择功能与特长 ........................92 煮出美味可口米饭的秘诀 ......................93 3 煮饭前的准备 ..........................95 4 煮饭方法 ............................. 97 煮饭时间的标准 .......................... 97 5 米饭煮好后 ..........................98 6 定时煮饭的预约煮熟方法 ......................99 7 保温 ............................101 8 再加热的方法 ........................... 102 9 同时烹煮米饭与料理 (...
  • Page 46: 安全注意事项

    安全注意事项 使用前请仔细阅读, 并务必遵守。 警告 • 此处标识的注意事项是为防止对使用者及他人造成危害及财产损失。此注意事项为安全相关的重要内容,请务 必遵守。 本产品用途 请勿让电源插头接触蒸汽。 • 请勿撕下贴在本体上的注意事项贴纸。 以免造成火灾、触电或起火。在滑动式 请勿用于使用说明书 (附属的菜谱) 记载 桌子上使用时,应放置在电源插头接触 因忽视标识的内容,操作错误产生的危害及损害程度,按以下表示来区分说明。 内容以外的用途。 不到蒸汽的地方使用。 以免因蒸汽喷出或食物溢出造成烫伤或 图标记号的说明 表示如果用户操作不当,可能会 受伤。 警告 造成使用者死亡或重伤 的内容。 〈不可烹调的事例〉 记号表示警告、注意。具 • 将食材、调料等放入塑料袋中加热。 表示如果用户操作不当,可能会 体的注意内容用图或文章标注 • 用烹调专用纸等代替上盖使用。 注意 在图标记号的中间或附近。 造 成 使 用 者 伤 害 或...
  • Page 47 注意 注意 一般安全注意事项 关于电源线及插头 清洁保养时 请小心使用。 请务必手持电源插头拔下电源。 请待本体冷却后,再进行清洗。 请勿摔落或加以强烈撞击。 以免造成触电或短路而起火。 以免触摸到高温部,造成烫伤。 以免造成受伤或故障。 请勿在本产品以外使用调理盘。 请勿整体清洗。 以免造成火灾或烫伤。 请勿整体清洗本体,或让水进入本体内 部或底部。以免造成短路或触电。 本产品为一般家庭用电器。 使用中若需要接触内锅,应使用隔热手 请勿使用多头插座。 该产品在家庭内或在以下场所都可以使 套,请勿直接用手接触。 以免造成火灾。 用,但需要注意。 因内锅温度很高,以免造成烫伤。 • 商店,办公室等的茶水间 • 农场 • 在酒店等住宿的客房 内锅 • 在民宿等简易住宿的客房 使用本产品时 关于使用环境 请勿使用非专用内锅。 请勿在墙壁或家具的附近使用。 以免造成过热、异常情况。 因蒸汽和热量会导致墙壁及家具受损、 „...
  • Page 48: 各部件的名称与作用

    各部件的名称与作用 操作面板 调压阀 (参照 P.113 ~ 114) 保温指示灯 煮饭指示灯 预约指示灯 蒸汽孔 保温中点亮。 煮饭中点亮或闪烁。 使用预约时间时点亮 或闪烁。 [Keep Warm/ Cancel] 键 保温或取消操作时使用。 [Start] 键 开始煮饭等操作时 使用。 [Timer] 键 选择预约种类时使用。 [Hour] 键、[Min] 键 盖垫圈 用于确认现在时间 不可拆卸,请不要 或定时。 强力拉扯。 [Menu] 键 上盖 选择煮饭菜单时使用。 液晶显示屏 显示标记 (菜单光标) 及现在时间等内容。 [Start] 键、[KeepWarm/Cancel] 键中间的凸出部位 ( ) 是专门为眼睛不方便的人士所设计。 上盖开关片 按压便可打开 上盖。...
  • Page 49: 菜单选择功能与特长

    煮饭前的准备请参照 P.95 ~ ,煮饭方法请参照 P.97 ~ 菜单选择功能与特长 煮出美味可口米饭的秘诀 100 。 选择优质米,储存于阴凉场所 加水时请配合米的种类与喜好的材料 菜单 预约选择 保温 特长 选择碾米日期新鲜、颗粒饱满且有光泽的大米。并  加水量标准表 Plain 煮白米时选择。   请储存在通风好、阴暗凉爽的地方。 可根据标准刻度线适量的增加或减少一点水量,但 Synchro- —  * 使用调理盘同时烹煮米饭与料理时选择。 Cooking 增减的水量请不要超过标准刻度线的 1/3 以上。 使用附带的量杯正确计量 想迅速完成煮白米时选择。 调整水量 (以内锅内侧的刻度线为标 Quick — 菜单  煮长粒米时选择。 准按照个人喜好进行调整) 1 杯约为 0.18L。 Plain 免洗米也请用附带的量杯计 Sweet•Mixed —...
  • Page 50: 煮饭前的准备

    煮饭前的准备 量米 加水 白米中加入杂粮一起煮饭时 煮长粒米时 请务必使用附属的量杯计量 (免洗米相同) 。 请将内锅水平放置,按照内锅刻度线加水。 • 请将杂粮米量控制在白米量的 2 成之内。 煮长粒米时请选择 “Quick” 菜单。 附带的量杯平满一杯约为 0.18L。 用长粒米煮菜饭时请选择 “Sweet・Mixed” 菜单。 • 请将杂粮平铺在白米上煮饭。若搅拌在一起则煮 如选择其他菜单,煮饭时可能会造成溢出,或无法 ● 确认米的种类和菜单,然后按照自己的喜好酌量加 出来的饭不可口。 煮出美味可口的米饭。 ● 请按照下图说明平满一杯。 减水量。 (参照 P.93 标准表) • 煮好的杂粮口感较硬时,请在煮饭前单独浸泡杂 粮约 1 小时。 正确量法 错误量法 用 3 杯白米煮 饭时,请加水至...
  • Page 51: 煮饭方法

    煮饭方法 将内锅装入本体 连接电源线 按 [Menu] 键,选择煮饭菜单 按 [Start] 键 (1) 将内锅朝左右转动,请避免倾斜,正确放 每按压一次,菜单将按顺序切换。 煮饭指示灯点亮。 入 在选择菜单过程中, 标记一直显示闪烁。 “Plain” 时发出 “哔哔 -” 的提示音, “Plain” 以 (1) 插入 (2) 盖上上盖 外时发出 “哔 -” 的提示音。 点亮 闪烁 产品插头 (2) 关闭 内锅 点亮 内盖 (2) 插入 开始煮饭。 (1) 安装 •...
  • Page 52: 米饭煮好后

    米饭煮好后 定时煮饭的预约煮熟方法 开始焖饭时便会显示剩余时间 翻动米饭 选 择 “Porridge” 菜 单 后 按 [Hour] 或 [Min] 键设定烹调时间 液晶显示屏以 1 分钟为单位显示焖饭剩余时 米饭煮好之后请务必立刻均匀翻动米饭。 间。 • 搅拌时请戴着隔热手套,防止电饭煲打滑。 • 每按压 1 次 [Hour] 键,时间将增加 5 分钟, 点亮 每按压 1 次 [Min] 键,时间将减少 5 分钟。 • 以 5 分钟为单位能够在 40 ~ 90 分钟之间设 定。...
  • Page 53 保温 按 [Start] 键 „ 关于保温经过时间的显示 煮饭结束后将自动切换到保温状态。 Note 预约指示灯点亮,预约完成。 按下 [Hour] 键时,保温经过时间在 24 小时 (24h) „ 中止保温时 ● 下列情况下无法进行煮饭预约。 可选择 “Plain” 、 “Porridge” 菜单炊煮免洗米。 内以 1 小时为单位显示。 • “Synchro-Cooking” 、 “ Quick” 、 “Sweet· 如超过 12 小时,在到达 24 小时会一直显示闪烁。 Mixed” 、 “Slow Cook·Steam” 的情况。 按下...
  • Page 54: 同时烹煮米饭与料理 ( "Synchro-Cooking" 菜单

    再加热的方法 同时烹煮米饭与料理 ( “Synchro-Cooking” 菜单) 将事先预备好的食材放入调理盘 食用之前将保温中的米饭重新加热,便可吃到热腾 按下 [Start] 键 使用调理盘,可同时烹煮附属 COOKBOOK( 食谱 ) 腾的米饭。 中记载的料理与米饭。不煮米饭时,也可给内锅装入 • 若将食材重叠放入调理盘,可能导致煮沸 煮饭指示灯闪烁,开始再加热。 水单独进行料理烹调。 溢出或烹调的料理不够美味。请将食材均 会 显 示 出 剩 余 时 间, 加 热 结 束 后 发 出 3 次 料理的烹调方法请参照附属的 COOKBOOK( 食谱 )。 Note 匀平铺到调理盘内。...
  • Page 55: 烹调方法 ( "Slow Cook・Steam" 菜单

    烹调方法 ( “Slow Cook・Steam” 菜单) 连接电源线 取出调理盘,翻动米饭 连接电源线 您可轻松烹调以下料理。 料 理 的 烹 调 方 法 请 参 照 附 属 的 COOKBOOK ( 食 谱 )。 (2) 插入 (2) 插入 (1) 插入 (1) 插入 开始使用接近沸点的高温煮沸后,将温度降低至约 93 度再炖煮一段时间。之后将温度降至约 88 度继 续炖煮。逐渐降低温度炖煮,不仅可让食物更加入 产品插头 产品插头 味,而且也无需担心长时间加热将汤汁熬干。 电源插头 电源插头...
  • Page 56: 蒸制烹调方法 ( "Slow Cook・Steam" 菜单

    蒸制烹调方法 ( “Slow Cook・Steam” 菜单) 给内锅内装入水,安装调理盘 按下 [Start] 键 按下 [Menu] 键选 “Slow Cook• 烹调结束后…… 请按照以下标准调节加水量。 Steam” 菜单 煮饭指示灯点亮,开始烹调。 • 1.0L 型 (5.5 杯) : 3 1/2 杯 (630mL) “Ready in” 指示灯点亮。 按下 [KeepWarm/Cancel] 键取消保 在选择菜单过程中 标记一直显示闪烁。 • 1.8L 型 (10 杯) : 4 1/2 杯 (810mL) 点亮 温 保温指示灯熄灭。 使用附带的量 点亮...
  • Page 57 蒸制完成后,会发出 8 次 “哔 -” 的 取出调理盘 „ 蒸制时间标准表 提示音 (煮饭指示灯熄灭) 食材 量 蒸制时间标准 蒸制方法的要点 保温指示灯点亮,液晶显示屏显示 “0h” 。 鸡肉 1 块 (200-300g) 20-30 分钟 划几道口子。 厚度切在 2cm 以下。 点亮 白肉鱼 切块 2-3 块 (150-200g) 20-25 分钟 务必请用铝箔纸包裹着蒸制。 虾 6-10 只 (100-200g) 15-20 分钟...
  • Page 58 清洁保养方法 „ 脏污后应立即清洁保养的部位 其他修理需求等请委托经本公司认可的修理技术人员。 请按照 P.110 ~ 记载的方法进行清洁保养。 本体外侧 / 内侧 所有零部件请通过手洗清洁保养。请勿使用洗碗机。 上盖 用拧干水的布擦拭。 垫圈 使用结束后,为了下次能够随时清洁方便地使用,请务必在当日将电饭煲清洗干净。此外,请定期进行清洁保 养。 温度传感器 每次做完料理后很容易有异味残留,请务必在当日将异味清除干净。 (参照 P.115) 若有焦饭粒、米粒等粘着时清除干净。 上框 若清除困难时,请用市场上销售的磨砂纸 (320 号左右) Note 清除,并用拧干的抹布擦拭。 温度 加热板 ● 请务必拔掉电源插头,并等电饭煲本体、内锅、内盖、调压阀冷却后再进行清洁保养。 传感器 上框、上盖开关片附近、上盖垫圈等 ● 请使用海绵或布等柔软的清洁用具。 若有饭粒、米粒等粘着时清除干净。 上盖 ● 使用清洗剂清洁保养时,请使用厨房用合成清洗剂 (餐具及烹调器具用) 。 开关片...
  • Page 59 内盖的拆卸与安装 调压阀的拆卸与安装 „ 拆卸方法 „ 安装方法 请将内盖向前方拉下拆除。 安装时,请将内盖垫圈与上盖的突起部对准安装。 将手指插入上盖的凹槽内,向上拉 将调压阀本体盖到帽盖上 起卸除调压阀 内盖垫圈 内盖 调压阀 将旋转调压阀本体拧松 旋转调压阀本体拧紧 在拆卸及安装内盖时,请勿施加过强的力气,请按住内盖的中央部进行拆卸及安装。 请勿施加过强的力气或强按内盖边部会导致内盖变形。 向上拉起调压阀本体拆除 对准标记 „ 内盖垫圈的安装 内盖垫圈脱落时,请牢牢嵌入到最底层。 安装调压阀并恢复原状 内盖垫圈...
  • Page 60 „ 调压阀用垫圈的安装 异味去除方法 ( 本体及调理盘上残留异味时) 请按照图示将拆除的垫圈切实安装牢固。若未切实安装好则可能造成垫圈脱落、蒸汽泄漏等故障。 请在感觉有异味或烹调之后,用以下方法进行清洗。 Note 环形垫圈 ● 清洁保养后,内锅、调理盘和本体会发热,请多加注意。以免造成烫伤。 蒸汽口垫圈 „ 本体 „ 调理盘 请勿将调理盘装入内锅。 请将调理盘放入热水中浸泡约 1 小时。 内 锅 内 加 入 7 ~ 8 分 满 的 水 后, 在 “Plain”菜 单 下 按 下 [Start] 键...
  • Page 61 觉得米饭煮得不理想时 煮好的饭或电饭煲的运行状态等发生异常时,请检查确认以下几点。 发生情况 理由 量 米 超 使 使 菜 已 接 使 有 内 内 未 曾 形成了薄膜 纸糊状的薄膜是淀粉被溶解后干燥所形成,并非有害物质。 检查事项 错 量 过 用 用 单 设 按 用 焦 锅 锅 充 长 米饭粘在内锅上 柔软的米饭或有黏性的米饭比较容易粘在锅上。 误 或 最 碱...
  • Page 62 觉得 “Synchro-Cooking” 不理想时 觉得 “Slow Cook” 不理想时 使用调理盘进行同时烹煮的食物发生异常时,请确认以下几点。 若烹调的料理不够美味时,请检查确认以下几点。 记 加 而 未 于 煮 的 调 关 中 食 放 放 烹 烹 上 中 物 垫 检查事项 检查事项 载 是 将 最 饭 煮 理 于 途 材 入 入...
  • Page 63 认为发生故障时 液晶显示屏上出现下列显示内容时 在委托修理前,请检查以下几点。 参照 故障现象 确认事项 处理方法 页面 参照 故障现象 处理方法 页面 无法煮饭,烹调。 接头是否正确插入到本体,电源插头 请将电源插头完全插入插座。 是否正确连接到插座 电源插头是否 显示以下画面,并持续响起 “哔———” 如果还是没有反应,表明本体有异常。请在拔下电源插头后,委托购买 插入插座。 的声音或 “哔哔哔哔哔哔…” 的声音 本产品的销售店进行修理。 未按照预约时间煮好饭 是否已正确设定了时间。 请正确设定时间。 请确认 “觉得饭煮得不理想时” 的 “煮饭时间过长” 项目,并进行处理。 无法设定煮饭预约时间 是否已正确设定了时间 请正确设定时间。 – 显示屏是否闪烁 “0 : 00” 。 请设定时间。...
  • Page 64 产品规格 时间的调整方法 以 24 小时为单位显示时间。 容量 1.0L 型 (5.5 杯) 1.8L 型 (10 杯) 煮饭过程中、保温中、预约煮饭设定中与再加热中无法调整时间。 电源 220 V 50/60 Hz 额定电力 (W) „ 例如 : 将 “上午 9:30” 调为 “上午 9:35” 时 Plain 0.18 ~ 1.0 (1 ~ 5.5 杯) 0.36 ~ 1.8 (2 ~ 10 杯) Synchro-Cooking 0.18 ~...
  • Page 65 TIGER CORPORATION Head Office: 3-1 Hayami-cho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan...

This manual is also suitable for:

Jax-s18wJax-r18wJax-r10w

Table of Contents