Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l'aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-313505_12033_Kitchen smith_Can Opener_Target_IM r2.indd 1
CAN OPENER
OUVRE-BOÎTE
ABRELATAS
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
2017-04-19 12:20 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bella KITCHEN SMITH 12033

  • Page 1 CAN OPENER OUVRE-BOÎTE ABRELATAS Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-313505_12033_Kitchen smith_Can Opener_Target_IM r2.indd 1 2017-04-19 12:20 PM...
  • Page 2 SO-313505_12033_Kitchen smith_Can Opener_Target_IM r2.indd 2 2017-04-19 12:20 PM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Notas sobre el cable ........................... 14 Notas sobre el enchufe ..........................14 Conozca su abrelatas ..........................15 Antes de usar el abrelatas bella por primera vez .................. 15 Instrucciones de armado ........................... 15 Instrucciones de funcionamiento ......................16-17 Limpieza y mantenimiento ........................17 Garantía................................
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT. To protect against electric shock, do not immerse the can opener body, cord or plug in water or other liquid. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
  • Page 5: Getting To Know Your Can Opener

    Getting To Know Your Can Opener Product may vary slightly from illustration Figure 1 On/Off button Blade Bracket Back Housing Magnet Blade Drive wheel Bottle opener Knife sharpener Front housing Cord storage Before Using for the First Time 1. Carefully unpack the can opener and remove all packaging materials. Check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition.
  • Page 6: Operating Instructions

    Operating Instructions Figure 4 Can Opener 1. Lift the blade bracket and plug the unit into an electrical outlet. 2. Tip the can forward so that its rim is under the locating post and against the drive wheel. Press down the cutting lever and make sure the blade is inside the rim (see Fig.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Knife Sharpener Figure 6 1. Before sharpening knives, unplug the power supply from the electric outlet. 2. Place the knife intended to be sharpened in the slot of knife sharpener located at the back of the unit. 3. For best results, sharpen the entire length carefully to pull the knife through the slot back and forth (see Fig.
  • Page 8: Warranty

    Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Page 9: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toujours respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris celles-ci : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le corps de l’ouvre- boîte, son cordon ou sa fiche électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 10: Caractéristiques De Votre Ouvre-Boîte

    Caractéristiques de votre ouvre-boîte L’appareil peut différer légèrement de l’illustration Figure 1 Bouton On/Off (Marche/Arrêt) Support de lame Boîtier arrière Aimant Lame Roue d’entraînement Ouvre-bouteille Affûteur de couteaux Boîtier avant Range-cordon Avant la première utilisation 1. Déballer avec soin l’ouvre-boîte de son emballage et retirer tous les éléments d’emballage. Vérifier le contenu afin de confirmer que l’ensemble des pièces et accessoires sont compris et sont en bon état.
  • Page 11: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Figure 4 Ouvre-boîte 1. Soulever le support de la lame et brancher l’appareil dans une prise électrique. 2. Faire basculer la boîte vers l’avant afin que son rebord se trouve sous le guide et contre la roue d’entraînement. Abaisser le levier de coupe et s’assurer que la lame est à...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Affûteur Figure 6 1. Avant d’affûter des couteaux, débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. 2. Placer le couteau à affûter dans l’encoche de l’affûteur situé à l’arrière de l’appareil. 3. Pour des résultats optimaux, affûter la longueur complète soigneusement en tirant le couteau dans l’encoche d’avant en arrière (voir la figure 6), jusqu’à...
  • Page 13: Garantie

    Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours.
  • Page 14: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cuerpo del abrelatas, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo usa, antes de colocarle o extraerle piezas, y antes de limpiarlo.
  • Page 15: Conozca Su Abrelatas

    Almacenamiento del cable Antes de usar el abrelatas bella por primera vez 1. Desempaque con cuidado el abrelatas y quite todos los materiales de empaque. Verifique el contenido y procure que todas las piezas estén presentes y que las haya recibido en buenas condiciones.
  • Page 16: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Figura 4 Abrelatas 1. Levante el soporte de la cuchilla y enchufe la unidad en un tomacorriente. 2. Incline la lata hacia adelante de manera que el borde quede debajo del poste de ubicación y contra la rueda de tracción. Presione la palanca de corte hacia abajo y asegúrese de que la cuchilla quede dentro del borde (vea la Figura 4).
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Afilador de cuchillos Figura 6 1. Antes de afilar un cuchillo, desenchufe la fuente de alimentación del tomacorriente. 2. Coloque el cuchillo que desea afilar en la ranura del afilador de cuchillos ubicado en la parte posterior de la unidad. 3.
  • Page 18: Garantía

    Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
  • Page 19 SO-313505_12033_Kitchen smith_Can Opener_Target_IM r2.indd 19 2017-04-19 12:20 PM...
  • Page 20 Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. KitchenSmith is a trademark owned by 8479950 Canada Inc. All rights reserved.

Table of Contents