Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flamelux ALPS

  • Page 2: Parts List

    Unpack your fireplace the package and make sure you have all of the parts listed above. If parts are missing, please contact Customer service at info@flamelux.com or call 1-855-837-2569 immediately. This appliance is designed for use as a supplementary heat source. It is not intended to be the main source of heat.
  • Page 3: Your Fireplace

    IMPORTANT INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS General 1. Read all instructions before using this appliance. 14. Do not insert or allow foreign objects to enter any 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare ventilation or exhaust opening as this may cause an electric Keep combustible materials, such as skin touch hot surfaces.
  • Page 4: Handling And Unpacking

    IMPORTANT INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Handling and unpacking Before starting the installation of this fireplace, please read the following: 1. The installation should be carried out by two adults to avoid injury or d amage. If for any reason it is considered too heavy, please obtain assistance.
  • Page 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Hardware Step 1 Fix wall plugs (C) into wall. 139mm 139mm 1. Drill 4 holes (8mm diameter, 40mm deep) into wall. 2. Insert wall plugs (C) into the drilled holes. 3. Please refer to the diagram for hole locations. 4.
  • Page 6 IMPORTANT INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 2 Attaching hanging bracket (A) into wall. 1. Holding the hanging bracket (A) to the drilled holes and insert screws (D) on the hanging bracket. 2. Screw the hanging bracket (A) in place with a Philips screwdriver.
  • Page 7 IMPORTANT INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 4 Hanging the fireplace insert onto the hanging bracket. 1. Check to make sure the hanging bracket (A) is securely attached to the wall. 2. Lift the fireplace insert and hang onto the hanging bracket. 3.
  • Page 8 IMPORTANT INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 6 Installing the front panel. 1. Make sure the front panel is free of debris and dirt. 2. Hold the panel securely and hang it onto the fireplace hooks, located on the sides. 3. The panel should be secured on all four hooks on the fireplace.
  • Page 9 fireplace fireplace WALL MOUNTED FIREPLACE SPECIFICATIONS 22 7/8 x 6 1/4 x 34 1/2 inch 58 x 16 x 87.6 cm 12.5 kg / 15.6 kg...
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS The figure below illustrates the control panel on the right side of the unit and the remote control. MAIN ON/OFF SWITCH To turn unit on, press the main ON/OFF switch from "0" to "I". The switch will illuminate and it will beep one time. The unit will go into standby mode.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM 1. No power. 1a.Check that unit is plugged into a standard 120V outlet. . 2. Logs glow but flame effect does not work. 2a.Check to see if spinning motor is working. If not, call customer service. 3a.Turn all switches / buttons to the "OFF" position and unplug the unit from 3.Heater doesn't work, but Power and Heater the wall outlet for 5 minutes.
  • Page 12 colour E-11...
  • Page 13: Year Warranty

    yourself.
  • Page 14: Liste Des Pièces

    Déballez votre foyer électrique et vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées ci-dessus. Si des pièces sont manquantes, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle au info@flamelux.com ou appelez le 1-855-837-2569 immédiatement. Cet appareil est conçu pour être utilisé en tant que source de chaleur d’appoint. Il ne doit pas être utilisé comme source principale...
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MONTAGE Généralités 14. Évitez d’introduire ou de faire tomber des corps étrangers 1. Lisez toutes les directives avant d'utiliser cet appareil. dans les fentes d'entrée et de sortie de l'air car cela pourrait 2. La chaufferette devient très chaude lorsqu'elle est en marche. provoquer des décharges électriques, causer un incendie ou Pour éviter toute brûlure, ne laissez pas la peau non couverte endommager la chaufferette.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MONTAGE Manipulation et déballage Avant de commencer l’installation du foyer électrique, veuillez lire les directives suivantes: 1 L’installation doit être effectuée par deux adultes afin d’éviter le risqu e de blessures ou de dommages. Si l’appareil est trop lourd pour quelque raison que ce soit, veuillez obtenir de l’aide supplémentaire.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MONTAGE Quincaillerie Étape 1 Fixer les chevilles d’ancrage (C) dans le mur. 139mm 139mm 1. Percez 4 trous (8 mm diamètre, 40 mm profondeur) dans le mur. 2. Insérez les chevilles d’ancrage (C) dans les trous percés. 3.
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 2 Fixation du support de suspension (A) au mur. 1. Tout en plaçant le support de suspension (A) vis-à-vis les trous percés, insérez les vis (D) sur le support de suspension. 2. Vissez le support de suspension (A) en place à l’aide d’un tournevis cruciforme.
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 4 Fixation du foyer sur le support de suspension. 1. Vérifiez que le support de suspension (A) est solidement fixé au mur. 2. Soulevez le foyer et installez-le sur le support de suspension. 3. Vérifiez que le foyer est solidement installé sur le support de suspension.
  • Page 20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 6 Installation du panneau avant. 1. Vérifiez que le panneau avant est exempt de débris et de saletés. 2. Tenez le panneau fermement et accrochez-le sur les crochets situés sur les côtés du foyer. 3.
  • Page 21 ENTRETIEN RECOMMANDATIONS À L'UTILISATEUR DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE 1. Toute réparation de cet appareil ne doit être effectuée que par une Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit de 120 personne qualifiée. volts. Le câble électrique est équipé d'une prise illustrée dans la 2.
  • Page 22 DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT L’illustration ci-dessus décrit le panneau de contrôle sur le côté droit de l'appareil et la télécommande. INTERRUPTEUR PRINCIPAL MARCHE/ARRÊT Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur l'interrupteur principal de "0" à "I". L’interrupteur s’illuminera et émettra un bip sonore. L'appareil se met en mode de veille.
  • Page 23 GUIDE DE DEPANNAGE PROBLÈME 1. Pas de courant. é f i r u ’ l é t é 2. Les bûches sont illuminées, mais l’effet de 2a.Vérifiez pour voir si le moteur du fileur fonctionne. Sinon, appelez le flamme ne fonctionne pas. service client.
  • Page 24 a été immergée. s'il a subi jetez F-11...
  • Page 25 N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même. aucune responsabilité à cet égard.
  • Page 26: Lista De Piezas

    Desempaquete su chimenea el paquete y asegúrese de que usted tener todas las piezas listadas arriba. Si se encuentra una avería delas piezas, por favor entre en contacto con el servicio de atención al cliente en info@flamelux.com o llame por 1-855-837-2569 inmediatamente.
  • Page 27: Aspectos Generales

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Aspectos Generales 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. 14. No insertar o permitir objetos foráneos que entren en algún 2. Este calefactor está caliente cuando está en uso. Para evitar conducto de ventilación o apertura ya que puede causar descarga quemaduras, evite el contacto de la superficie caliente con la piel.
  • Page 28 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Manejo y desempaque Antes de comenzar la instalación de esta chimenea, lea por favor el siguiente: 1. La instalación se debe realizar por dos adultos para evitar lesión o daño. Si por cualquier motivo se considera demasiado pesado, obtenga por favor la ayuda.
  • Page 29 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hardware Paso 1 Fije los enchufes de pared (C) en la pared. 139mm 139mm 1. Perfore 4 agujeros (diámetro de 8mm, 40mm profundos) en la pared. 2. Inserte los enchufes de pared (C) en los agujeros perforados. 3.
  • Page 30 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 2 Ate el soporte colgante (A) en la pared. 1. Llevando a cabo el soprte colgante (A) a los agujeros perforados y a los tornillos del inserto (D) en el soprte colgante. 2. Atornille el soprte colgante (A) en el lugar con un destornillador de Philips.
  • Page 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 4 Cuelgue el inserto de la chimenea al soporte colgante. 1. Compruebe para asegurarse de que el soporte colgante (A) está atado con seguridad a la pared. 2. Levante el inserto de la chimenea y cuelgue sobre el soporte colgante.
  • Page 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 6 Instalación del panel frontal. 1. Asegúrese de que el panel frontal esté libre de la ruina y de la suciedad. 2. Sostenga el panel con seguridad y cuelgúelo sobre los ganchos de la chimenea, situados en los lados.
  • Page 33: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN 1. La reparación la deberá llevar a cabo solo una persona cualificada. Este calefactor funciona a 120 voltios. El cable va en un enchufe 2. Bajo ninguna circunstancia, se puede modificar este aparato. Las tal y como se muestra en la Figura 1.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La figura abajo ilustra el panel de control a la derecha de la unidad y del teledirigido. INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ENCENDIDO/APAGADO Para girar la unidad, presione el interruptor principal encendido/ apagado de “0" a “I”. El interruptor iluminará y se emitirá un pip una vez.
  • Page 35 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN 1. Sin corriente. 1a Compruebe que la unidad está enchufada a una toma estándar de 120V. 2a. Compruebe para ver si está funcionando el motor de giro. Si no, llame el 2. El efecto llama no funciona. servicio de atención al cliente.
  • Page 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO La limpieza periódica del extractor/calefactor es recomendable. Asegúrese de que está apagada la unidad y desenchufada mientras se esté limpiando el calefactor o la chimenea. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de proceder. Cualquier tipo de reparación eléctrica o del cableado de la unidad debería de ser efectuado por un técnico licenciado de acuerdo según la legislación local y nacional.
  • Page 37 6. El propietario/usuario asume que todos los otros riesgos, si los info@flamelux.com hay, incluyendo el riesgo de cualquier pérdida directa, indirecta o No intente reparar el aparato por sí mismo.
  • Page 41 重要说明 安装说明 配件 步骤  1 把塑料膨胀(C )固定在墙体上。 C 139mm 139mm...
  • Page 43 重要说明 安装说明 步骤  4 将壁炉芯挂到挂墙固定件上。 步骤  5  将壁炉芯锁在墙体上。...
  • Page 44 重要说明 安装说明 步骤  6 安装面框 步骤  7 将面框固定在壁炉芯上...
  • Page 45 22 7/8 x 6 1/4 x 34 1/2 inch 58 x 16 x 87.6 cm 12.5 kg / 15.6 kg 120V 60Hz 1500 W...
  • Page 47 C-10...
  • Page 48 C-11...
  • Page 49 C-12...
  • Page 50 FO R   C U S T O M E R   S E R V I C E   /  S E R V I C E   À  LA   C LI E N T ÈLE   /  S E R V I C I O   D E   A T E N C I N   A L  C LI E N T E /  售后服务: 1-855-837-2569 info@flamelux.com S...

Table of Contents