3. Operation >>Please make sure your camera is fully charged before using. >>Please make sure the Micro SD card is securely fitted into the SD card slot on your camera. Camera will not work without a Micro SD card. We suggest you to use SDHC Class 4 Micro SD card.
3). CAMERA/STILL PHOTOGRAPHY (1) Power on the camera by pressing the Power On/Off Button once. The indicator light will be blue and red for 3 seconds. Then the indicator light will be solid red, indicating the camera has entered into standby mode automatically. (2) Press the Mode Button once.
5). NIGHT VISION (1) Hold down the Mode Button for 2 seconds and the indicator light will be solid yellow, indicating the night vision function is enabled. Infrared LEDs will be turned on automatically if the illumination is under 10 lux. (2) Hold down the Mode Button for 2 seconds again to disable the night vision function;...
Page 5
8). SET THE DATE/TIME STAMP OPTION 1 (1) Insert the camera into a proper PC computer USB port when it is turned off. (2) Removable disk drive folder appears. (3) Click on the drive in the root directory and inside the root directory; create a file “TIMERSET.TXT”.
Page 6
using the USB cable, or connect it to a power outlet by using the USB cable and the DC5V charging adapter (recommended). (2) The indicator light will flash red slowly during the charging process. (3) Camera is fully charged when the indicator light is solid red. (4) It will take up to 2 hours to obtain a full charge.
3. Betrieb >>Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera vollständig vor der Verwendung aufgeladen wird. >>Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro-SD-Karte sicher in den SD-Kartensteckplatz an der Kamera angebracht ist. Die Kamera funktioniert nicht ohne eine Micro-SD-Karte arbeiten. Wir empfehlen Ihnen, SDHC Class 4 Micro-SD-Karte zu verwenden.
Page 9
Anzeigeleuchte rot fest sein wird, ist die Kamera anzeigt, bereits in den Standby-Modus zurück. Note: 1. Video-Dateien werden automatisch alle 5 Minuten gespeichert werden. 2. Video format : AVI Video auflösung : 1080P 3). CAMERA / FOTOGRAFIE (1) Schalten Sie die Kamera, indem Sie den Ein / Aus-Taste Einschalten einmal drücken.
Page 10
Die Anzeigelampe ist fest blau und rot blinken langsam, was auf die Kamera nur die Aufzeichnung von Audio wird. (5) Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste wieder die Tonaufnahme zu stoppen; die Kontrollleuchte leuchtet rot und blau sein wird, ist die Kamera anzeigt, zurück zur Audioaufnahmemodus .
Page 11
(3) Alle Ihre Dateien im DCIM-Ordner zugegriffen werden. OPTION 2 (1) Entfernen Sie die Micro-SD-Karte aus der Kamera und setzen Sie sie in einen Kartenleser . (2) Setzen Sie den Kartenleser in einem richtigen PC-Computer. (3) Die SD-Micro-Karte wird als Wechsellaufwerk erkannt werden. (4) Alle Ihre Dateien im DCIM-Ordner zugegriffen werden.
Page 12
(3) Wechselplattenlaufwerk Ordner angezeigt wird. (4) Klicken Sie auf das Laufwerk im Stammverzeichnis und im Inneren des Root-Verzeichnis; eine Datei "TIMERSET.TXT" erstellen. (5) Schreiben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit in der "TIMERSET.TXT" Datei mit dem richtigen Format: YearMonthDayHourMinuteSecond Y. (Zum Beispiel: 20160308142432 Y). Wenn Sie die Zeitmarke wollen im Format entfernt, ändern "Y"...
Page 13
F7000 Mode d'emploi 1. Aperçu 1. Objectif de Caméra 2. LEDs infrarouges 3. Microphone 4. Témoin lumineux 5. Bouton de Mode 6. Marche / Arrêt Bouton 7. interface USB 8. Slot de Micro SD carte 2. Accessoires Câble USB...
3. Opération >> Assurez-vous si l’appareil photo est complètement chargée avant de l'utiliser s'il vous plaît. >> Assurez-vous que la carte Micro SD est bien insérée dans la fente de la carte SD de votre appareil photo. Caméra ne fonctionnera pas sans Micro SD carte.
2. Format vidéo: avi Résolution vidéo: 1080P 3). CAMERA / PHOTOGRAPHIE (1) Allumez l'appareil photo en appuyant sur la bouton Marche / Arrêt une fois. Le témoin sera bleu et rouge pendant 3 secondes. Ensuite, le voyant sera solide rouge, indiquant que l'appareil est entré en mode veille automatiquement. (2) Appuyez sur le bouton Mode une fois.
appareil infrarouge 5). VISION NOCTURNE (1) Maintenez enfoncée le bouton Mode pendant 2 secondes et le témoin sera solide jaune, indiquant que la fonction de vision de nuit est activée. LED infrarouges seront activés automatiquement si l'éclairage est inférieur à 10 lux. (2) Maintenez le bouton Mode pendant 2 secondes pour désactiver la fonction de vision de nuit;...
Page 17
8). RÉGLER LA DATE / HEURE OPTION 1 (1) Insérez la caméra dans un USB port de l'ordinateur quand il est éteint. (2) le dossier de disque amovible apparaît. (3) Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et à l'intérieur du répertoire racine;...
Page 18
utilisant le câble USB, ou le connecter à une prise de courant en utilisant le câble USB et le DC5V adaptateur (recommandé) de charge. (2) Le voyant rouge clignote lentement pendant le processus de charge. (3) L'appareil est complètement chargé lorsque le voyant est rouge. (4) Il peut prendre jusqu'à...
Page 19
F7000 Guida utente 1. Panoramica 1. Camera Lens 2. LED a infrarossi 3. Microfono 4. SpiaPulsante 5. Modalità 6. pulsante di accensione/off Interfaccia 7. interfaccia USB 8. slot per schede micro SD 2. Accessori cavo USB...
3. Operazione >> Si prega di assicurarsi che la fotocamera sia completamente carica prima di utilizzare. >> Si prega di accertarsi che la scheda Micro SD sia saldamente nello slot per schede SD della fotocamera. La fotocamera non funziona senza una scheda Micro SD.
telecamera torna alla modalità standby già. Nota: 1. I file video vengono salvati automaticamente ogni 5 minuti. 2. Formato video: avi Risoluzione video: 1080P 3). MACCHINA/ FOTOGRAFIA ANCORA (1) Accendere la fotocamera premendo il pulsante di accensione / spegnimento una volta. La spia sarà blu e rosso per 3 secondi. Poi la luce di indicatore sarà...
(5) Premere il Power On / Off per interrompere la registrazione audio; la spia sarà solido rosso e blu, che indica la macchina fotografica è tornato alla modalità di registrazione audio. Nota: I file audio vengono salvati automaticamente ogni 15 minuti. Formato audio: wav 5).
OPZIONE 2 (1) Rimuovere la scheda Micro SD dalla fotocamera e inserirla in un lettore di schede. (2) Inserire il lettore di schede in un PC adeguato. (3) La scheda Micro SD verrà riconosciuta come unità disco rimovibile. (4) Tutti i file sono accessibili nella cartella DCIM. 8).
Page 24
(4) la data e l'ora correnti nel file "TIMERSET.TXT" con il formato corretto: YearMonthDayHourMinuteSecond Y. (per esempio: 20.160.308,142432 millions Y). Se si desidera che il timestamp di essere rimosso, il cambiamento "Y" in "N" in formato. (Per esempio: 20.160.308,142432 millions N). Salvare il file.
Page 25
F7000 Guía del usuario 1. Visión de conjunto 1. Lente de la cámara 2. LEDs infrarrojos 3. Micrófono 4. Indicador de luz 5. Botón de modo 6. Botón de Encendido / Apagado 7. Interfaz de USB 8. Ranura de tarjetas micro SD 2.
3. Operación >> Por favor asegúrese de que su cámara está completamente cargada antes de usar. >> Por favor asegúrese de que la tarjeta Micro SD calza correctamente en la ranura de tarjetas SD de la cámara. La cámara no funcionará sin una tarjeta Micro SD.
Nota: 1. Los archivos de vídeo se guardan automáticamente cada 5 minutos. 2. Formato de vídeo: AVI Resolución de vídeo: 1080p 3). CÁMARA / FOTO FIJA (1) Encienda la cámara por pulsar el botón encendido / apagado una vez.El indicador de luz azul y roja se parpadea durante 3 segundos. Despúes el indicador de luz será...
Page 28
de vuelta al modo de grabación de audio. Nota: Los archivos de audio se guardarán automáticamente cada 15 minutos. formato de audio: WAV 5). VISION NOCTURNA (1) Mantenga pulsado el botón modo durante 2 segundos y el indicador de luz amarilla será...
Page 29
(4) Todos los archivos se puede acceder en la carpeta DCIM. 8). AJUSTAR LA MARCA DE LA FECHA / EL TIEMPO OPCIÓN 1 (1) Inserte la cámara a un USB puerto del ordenador PC adecuada cuando está apagado. (2) Aparece carpeta del controlador de disco extraíble. (3) Haga clic en el directorio raíz y dentro del directorio raíz;...
Page 30
(1) Cuando la cámara está apagada, conectarlo a un USB puerto del ordenador PC mediante el cable USB, o conectarlo a un enchufe de AC fuente de alimentación mediante el cable USB y el DC 5V adaptador (recomendado) de carga. (2) El indicador de luz roja parpadea lentamente durante el proceso de carga.