Download Print this page
D-Link DCS-5222L Quick Installation Manual

D-Link DCS-5222L Quick Installation Manual

Hd wireless n pan & tilt network camera
Hide thumbs Also See for DCS-5222L:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD WIRELESS N PAN & TILT NETWORK CAMERA
DCS-5222L
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ

Advertisement

loading

Summary of Contents for D-Link DCS-5222L

  • Page 1: Quick Installation

    HD WIRELESS N PAN & TILT NETWORK CAMERA DCS-5222L QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ...
  • Page 2 CONTENTS OF PACKAGING INSTALLATION CD INCLUDES SETUP WIZARD & TECHNICAL MANUALS HD WIRELESS N PAN & TILT NETWORK CAMERA DCS-5222L MOUNTING KIT FLUSH PLATE MOUNT AND ARTICULATED ARM MOUNT AUDIO IN/OUT CABLE CONNECT A MICROPHONE AND SPEAKER POWER ADAPTER ADAPTER...
  • Page 3: System Requirements

    Attach the external power supply to the DC power input connector located on the bottom panel of the DCS-5222L and connect it to your wall outlet or power strip. Power is confirmed when the green LED Power Indicator on the front of the base of the unit is lit.
  • Page 4 If you are not sure where the WPS button is on your router or access point, please refer to your router’s user manual. The DCS-5222L will automatically create a wireless connection to your router. While connecting, the green LED will flash and your camera will reboot.
  • Page 5 PORTAL After registering your DCS-5222L camera with a mydlink account in the Camera Installation Wizard, you will be able to remotely access your camera from the www.mydlink.com website. After signing in to your mydlink account, you will see a screen similar to the following: Step 1: Open Internet Explorer and go to http://www.mydlink.com, then sign into mydlink.
  • Page 6 PACKUNGS- INHALT INSTALLATIONS-CD ENTHÄLT SETUP-ASSISTENTEN UND TECHNISCHE HANDBÜCHER HD WIRELESS N PAN & TILT NETWORK CAMERA DCS-5222L MONTAGESET PLATTENBÜNDIGE MONTAGE UND GELENKARMMONTAGE AUDIO-EIN-/AUSGANGSKABEL SCHLIESSEN SIE EIN MIKROFON UND LAUTSPRECHER AN STROMADAPTER/NETZTEIL ADAPTER ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP) SCHLIESSEN SIE DIE KAMERA AN IHREN ROUTER WÄHREND DES SETUP-VORGANGS AN...
  • Page 7 DCS-5222L an und verbinden Sie es mit dem Netzwerk. Schritt 2: Schließen Sie das externe Netzteil an den Gleichstromeingang auf der Rückseite der DCS-5222L an und stecken Sie das Steckernetzteil in eine Wandsteckdose oder Steckdosenleiste (Sammelschiene). Die Stromversorgung wird durch die grün leuchtende LED-Betriebsanzeige auf der Vorderseite am Sockel des Geräts bestätigt.
  • Page 8 WPS-Taste an Ihrem Router oder Access Point genau befindet, finden Sie die entsprechenden Informationen im Benutzerhandbuch Ihres Routers. Ihre DCS-5222L stellt automatisch eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Router her. Bei Herstellung der Verbindung blinkt die grüne LED und Ihre Kamera führt einen Neustart durch.
  • Page 9 PORTAL Nach Registrierung Ihrer DCS-5222L Kamera in einem mydlink-Konto mithilfe des Assistenten zur Installation der Kamera können Sie aus der Ferne (remote) über die Website www.mydlink.com auf Ihre Kamera zugreifen. Sobald Sie sich in Ihrem mydlink-Konto angemeldet haben, wird ein Fenster, das dem folgenden ähnlich ist, angezeigt:...
  • Page 10 CD D’INSTALLATION INCLUT L’ASSISTANT DE CONFIGURATION ET LES MANUELS TECHNIQUES CAMÉRA RÉSEAU PANORAMIQUE HORIZONTAL ET VERTICAL SANS FIL N HD DCS-5222L KIT DE MONTAGE INSTALLATION DE LA PLAQUE AFFLEURANTE ET DU BRAS ARTICULÉ CÂBLE D'ENTRÉE/SORTIE AUDIO CONNEXION D'UN MICROPHONE ET D'UN HAUT-PARLEUR...
  • Page 11 à l'avant de la base de l'appareil est allumé. Étape 3 : Insérez le CD contenant le pilote de la DCS-5222L dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer > Exécuter. Dans la zone de saisie, tapez D:\autorun.
  • Page 12 à l'écran pour activer la fonction WPS. Si vous n'êtes pas sûr de l'emplacement du bouton WPS sur votre routeur ou votre point d'accès, consultez son manuel d'utilisation. Le DCS-5222L établira automatiquement une connexion sans fil avec le routeur. Pendant la connexion, le voyant vert clignote et votre caméra redémarre.
  • Page 13 PORTAIL mydlink Après avoir enregistré votre caméra DCS-5222L et créé un compte mydlink dans l'Assistant d'installation de la caméra, vous pourrez accéder à distance à votre caméra, sur le site Web www. mydlink.com. Après vous être connecté à votre compte mydlink, vous verrez un écran semblable au suivant : Étape 1 :...
  • Page 14 PAQUETE CD DE INSTALACIÓN INCLUYE ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Y MANUALES TÉCNICOS HD WIRELESS N PAN & TILT NETWORK CAMERA DCS-5222L KIT DE MONTAJE MONTAJE DE PLACA EMPOTRADA Y MONTAJE DE BRAZO ARTICULADO CABLE DE ENTRADA/SALIDA DE AUDIO CONECTE UN MICRÓFONO Y UN ALTAVOZ ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN...
  • Page 15 Acople la fuente de alimentación externa al conector de entrada de alimentación CC situado en el panel inferior de la DCS-5222L y conéctela a la toma de pared o al enchufe múltiple. La existencia de energía se confirma cuando está encendido el indicador LED de alimentación situado en la parte frontal de la base de la unidad.
  • Page 16 WPS. Si no está seguro de dónde está el botón WPS en el router o punto de acceso, consulte el manual de usuario del router. La DCS-5222L creará automáticamente una conexión inalámbrica con el router. Mientras se establece la conexión, el LED verde parpadeará y la cámara se reiniciará.
  • Page 17 PORTAL DE mydlink Después de registrar su cámara DCS-5222L con una cuenta mydlink en el asistente para la instalación de la cámara, podrá acceder remotamente a la cámara desde el sitio web www.mydlink. com. Una vez iniciada la sesión en la cuenta de mydlink, podrá ver una pantalla similar a la que se muestra a continuación:...
  • Page 18 CONFEZIONE CD DI INSTALLAZIONE INCLUDE CONFIGURAZIONE GUIDATA E MANUALI TECNICI HD WIRELESS N PAN & TILT NETWORK CAMERA DCS-5222L KIT DI MONTAGGIO MONTAGGIO SU PIASTRA E SU BRACCIO SNODATO CAVO DI INGRESSO/USCITA AUDIO CONSENTE DI COLLEGARE UN MICROFONO E UN...
  • Page 19 è acceso. Passo 3: Inserire il CD del driver del dispositivo DCS-5222L nell'unità CD-ROM. Se la funzione di esecuzione automatica del CD non si avvia automaticamente sul computer, fare clic su Start > Esegui. Nella casella Esegui digitare U:\autorun.exe (dove U: rappresenta la lettera identificativa dell'unità...
  • Page 20 WPS. Se non si è certi dell'ubicazione del pulsante WPS sul router o sul punto di accesso di cui si dispone, fare riferimento al manuale dell'utente del router. Il dispositivo DCS-5222L creerà automaticamente una connessione wireless al router. Durante la connessione, il LED verde lampeggia e la videocamera viene riavviata.
  • Page 21 PORTALE mydlink Dopo aver registrato la videocamera DCS-5222L con un account mydlink nell'installazione guidata della videocamera, sarà possibile accedere in remoto alla videocamera dal sito Web www.mydlink. com. Dopo aver effettuato l'accesso all'account mydlink, verrà visualizzata una schermata simile alla...
  • Page 22 INHOUD VAN VERPAKKING INSTALLATIE-CD MET INSTALLATIEWIZARD EN TECHNISCHE HANDLEIDINGEN HD DRAADLOZE PANNEN-KANTELEN NETWERKCAMERA DCS-5222L MONTAGEKIT VERZONKEN PLAATMONTAGE EN AANGEKOPPELDE ARMMONTAGE AUDIO IN/UIT KABEL SLUIT EEN MICROFOON EN LUIDSPREKER AAN STROOMADAPTER ADAPTER ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP) SLUIT DE CAMERA TIJDENS INSTALLATIE AAN OP UW...
  • Page 23 Bevestig de externe stroomtoevoer aan de wisselstroominvoerconnector op het onderste paneel van de DCS-5222L en sluit deze aan op uw wandstopcontact of piekbeveliger. Stroom wordt bevestigd wanneer de groene LED-stroomindicator op de voorzijde van de voet van het toestel brandt.
  • Page 24 WPS-functie te activeren. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw router indien u niet zeker weet waar de WPS-knop zich op uw router of toegangspunt bevindt. De DCS-5222L maakt automatisch een draadloze verbinding met uw router. Tijdens de verbinding gaat het groene lampje knipperen en uw camera start opnieuw op.
  • Page 25 PORTAL Na de registratie van uw DCS-5222L met een mydlink account in de Camera Installation Wizard, heeft u van op afstand toegang tot uw camera vanaf de www.mydlink.com website. Na het inschrijven op uw mydlink account, ziet u een scherm zoals het volgende: Stap 1: Open Internet Explorer en ga naar http://www.mydlink.com, schrijf u vervolgens in op mydlink.
  • Page 26 ZAWARTO ŚĆ OPAKOWANIA Ł YTA INSTALACYJNA ZAWIERA KREATOR INSTALACJI ORAZ INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZECHYLNA KAMERA BEZPRZEWODOWA HD DO SIECI WIRELESS N DCS-5222L Ż ZESTAW DO MONTA PŁYTA MONTAŻOWA PROSTA I PŁYTA MONTAŻOWA SKŁADANA KABEL WE/WY AUDIO PODŁĄCZ MIKROFON I GŁOŚNIK ZASILACZ ZASILACZ KABEL ETHERNET (CAT5 UTP) PODCZAS INSTALACJI PODŁĄCZ KAMERĘ...
  • Page 27: Wymagania Systemowe

    Podłącz dołączony kabel Ethernet do gniazda wewnątrz kamery, a następnie podłącz kabel do sieci. Etap 2: Przymocuj zewnętrzny zasilacz do złącza zasilania prądem stałym na dolnym panelu DCS-5222L i podłącz go do gniazda w ścianie lub listwy rozdzielczej zasilania. Zasilanie jest włączone, jeśli świeci się...
  • Page 28 Jeśli nie wiesz, gdzie znajduje się przycisk WPS na routerze lub punkcie dostępu, skorzystaj z instrukcji obsługi routera. Urządzenie DCS-5222L automatycznie ustanowi połączenie bezprzewodowe z routerem. Podczas nawiązywania połączenia zaświeci się zielona dioda LED i kamera uruchomi się ponownie.
  • Page 29 Otwórz przeglądarkę Internet Explorer i przejdź na stronę http://www.mydlink.com, a następnie zaloguj się na konto mydlink. Etap 2: Wybierz kamerę z listy urządzeń. Pojawi się podgląd na żywo z kamery. POMOC TECHNICZNA Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: 0 801 022 021 Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet: http://dlink.com DCS-5222L...
  • Page 30 OBSAHUJE PRŮVODCE NASTAVENÍM A TECHNICKÉ NÁVODY Ť HD BEZDRÁTOVÁ N SÍ OVÁ KAMERA S FUNKCÍ Ě POSUN/NAKLON NÍ DCS-5222L Ž MONTÁ NÍ SADA MONTÁŽ VYROVNANÉ DESKY A MONTÁŽ RAMENE S KLOUBEM KABEL AUDIO IN/OUT PŘIPOJENÍ MIKROFONU A REPRODUKTORU NAPÁJECÍ ADAPTÉR ADAPTÉR...
  • Page 31 Krok 3: Vložte CD s ovladači kamery DCS-5222L do jednotky CD-ROM. Pokud se CD automaticky nespustí, vyberte volbu Start > Spustit. Do pole příkazu zadejte D:\autorun.exe (kde D: je písmeno jednotky CD-ROM) a klikněte na tlačítko OK. Až se objeví automaticky spouštěná obrazovka, klikněte na volbu Nastavení...
  • Page 32 WPS kliknutím na tlačítko na obrazovce. Pokud si nejste jisti, kde se na vašem směrovači nebo přístupovém bodu nachází tlačítko WPS, podívejte se do návodu ke směrovači. Produkt DCS-5222L automaticky vytvoří bezdrátové připojení ke směrovači. Při připojování bude zelená kontrolka blikat a kamera se poté restartuje.
  • Page 33 PORTÁL mydlink Poté, co kameru DCS-5222L v průvodci instalací kamery zaregistrujete k účtu mydlink, budete moci ke kameře přistupovat vzdáleně z webových stránek www.mydlink.com. Po přihlášení ke svému účtu mydlink uvidíte obrazovku podobnou následující: Krok 1: Otevřete Internet Explorer, přejděte na http://www.mydlink.com a přihlaste se k portálu mydlink.
  • Page 34 TARTALMA Ő TELEPÍT TARTALMAZZA A TELEPÍTŐ VARÁZSLÓT ÉS A MŰSZAKI KÉZIKÖNYVEKET ő HD VEZETÉK NÉLKÜLI N PÁSZTÁZÓ/DÖNTHET HÁLÓZATI KAMERA DCS-5222L SZERELÉSI KÉSZLET LEMEZES SZERELÉSI LEHETŐSÉG KARRAL HANG BE/KI KÁBEL MIKROFON ÉS HANGSZÓRÓ CSATLAKOZTATÁSA TÁPADAPTER ADAPTER ETHERNET KÁBEL (CAT5 UTP) BEÁLLÍTÁS KÖZBEN CSATLAKOZTASSA A KAMERÁT A ROUTERHEZ Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye...
  • Page 35 DCS-5222L alulsó panelén, majd csatlakoztassa a hálózathoz. 2. lépés: Csatlakoztassa a külső tápellátást a DC tápbemeneti konnektorhoz a(z) DCS-5222L alulsó panelén, majd csatlakoztassa azt a fali aljzatba vagy elosztóba. Tápellátás akkor történik, ha a zöld LED- tápjelző az egység elülső oldalán kigyullad.
  • Page 36 és ott kattintania a képernyőn látható aktiváló gombra. Amennyiben nem biztos, hol található a WPS gomb az Ön routerén vagy hozzáférési pontján, nézze meg a router használati utasítását. A(z) DCS-5222L automatikusan vezeték nélküli kapcsolatot hoz létre az Ön routerével. Csatlakozás közben a zöld jelzőfény villogni fog, a kamera pedig újraindul. DCS-5222L...
  • Page 37 PORTÁL A(z) DCS-5222L kamera mydlink fiókkal történő regisztrálása után a Kamera telepítő varázslójában már távolról el fogja tudni érni a kamerát a www.mydlink.com weboldalról. A mydlink fiókba történő belépés után az alábbihoz hasonló képernyőt fog látni: 1. lépés: Nyissa meg az Internet Explorer böngészőt, menjen a http://www.mydlink.com weboldalra és jelentkezzen be a mydlink-be.
  • Page 38 INNHOLD I PAKKEN INSTALLERINGS-CD INKLUDERER INSTALLERINGSVEIVISER OG TEKNISKE BRUKSANVISNINGER HD PANORER & SKRÅSTILL TRÅDLØST N-NETTVERKSKAMERA DCS-5222L MONTERINGSSETT PLAN-PLATEMONTERING OG LEDD-ARMMONTERING LYD INN/UT-KABEL KOBLE TIL EN MIKROFON OG HØYTTALER STRØMADAPTER ADAPTER ETHERNETKABEL (CAT5 UTP) KOBLE KAMERAET TIL RUTEREN UNDER OPPSETT Hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren.
  • Page 39 DCS-5222L og koble den til nettverket. Trinn 2: Koble den eksterne strømforsyningen til DC-strømkontakten på nedre panelet på DCS-5222L og koble den til stikkontakten eller en strømskinne. Strømmen blir bekreftet når den grønne LED- strømindikator på forsiden av sokkelen på enheten lyser.
  • Page 40 å aktivere WPS-funksjonen. Hvis du ikke er sikker på hvor WPS-knappen er på ruteren eller aksesspunktet, kan du se i ruterens bruksanvisning. DCS-5222L vil automatisk opprette en trådløs tilkobling til ruteren din. Mens den kobles til, vil den grønne LED-en blinke og kameraet vil starte på nytt.
  • Page 41 Etter registrering av ditt DCS-5222L-kamera med en mydlink-konto i kameraets installasjonsveiviseren, kan du få ekstern tilgang til kameraet fra www.mydlink.com-nettstedet. Etter innlogging på din mydlink-konto, vil du se et skjermbilde som ligner på følgende: Trinn 1: Apne Internet Explorer og gå til http://www.mydlink.com, og logg inn på mydlink.
  • Page 42 INDHOLD AF ÆSKE INSTALLATIONS-CD INDBEFATTER INDSTILLINGSVEJLEDNING OG TEKNISKE MANUALER HD TRÅDLØST N PAN & VIP NETVÆRKSKAMERA DCS-5222L MONTERINGSSÆT MONTERING AF GLATPLADE OG AF LEDDELT ARM AUDIO IND/UD-KABEL TILSLUT MIKROFON OG HØJTTALER SPÆNDINGSADAPTER ADAPTER ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP) TILSLUT KAMERAET TIL ROUTEREN UNDER INDSTILLINGEN Hvis én eller flere dele mangler i æsken, skal du kontakte...
  • Page 43 • Eksisterende 10/100 Mb/s ethernet-baseret netværk eller 802.11g/n trådløst netværk INDSTILLING AF PRODUKTET WINDOWS-BRUGER Trin 1: Tilslut det medfølgende ethernet-kabel til netværkskabelstikket i bundpanelet på DCS-5222L, og forbind det til netværket. Trin 2: Tilslut den eksterne strømforsyning til DC-indgangsstikket i bundpanelet på DCS-5222L, og tilslut den til en stikkontakt eller forlængerledning.
  • Page 44 WPS-funktionen. Hvis du ikke er sikker på, hvor WPS-knappen er på routeren eller access-punktet, henvises der til routerens brugervejledning. DCS-5222L opretter automatisk en trådløs forbindelse til routeren. Mens forbindelsen oprettes, blinker den grønne LED, og kameraet genstarter.
  • Page 45 Efter registrering af DCS-5222L-kameraet på en mydlink-konto i kameraets Installationsguide vil du kunne få fjernadgang til kameraet fra hjemmesiden www.mydlink.com. Efter indlogning til din mydlink-konto vil du se en skærm, der ligner denne: Trin 1: Åbn Internet Explorer, og gå til http://www.mydlink.com, log derefter på mydlink.
  • Page 46 PAKKAUKSEN SISÄLLYS ASENNUS-CD SISÄLTÄÄ OHJATUN ASENNUKSEN JA TEKNISET OPPAAT HD WIRELESS N PAN & TILT -VERKKOKAMERA DCS-5222L KIINNITYSSARJA LEVYKIINNITYS JA KÄÄNTÖVARSIKIINNITYS ÄÄNITULO-/-LÄHTÖKAAPELI LIITÄ MIKROFONI JA KAIUTIN VIRTASOVITIN SOVITIN ETHERNET (CAT5 UTP) -KAAPELI KYTKE KAMERA REITITTIMEEN ASENTAMISEN AIKANA Jos pakkauksesta puuttuu jokin näistä osista, ota yhteyttä...
  • Page 47 Kytke toimitettu Ethernet-kaapeli DCS-5222L:n pohjassa olevaan verkkokaapelin liittimeen ja kytke se sitten verkkoon. Vaihe 2: Liitä ulkoinen virtalähde DCS-5222L:n pohjassa olevaan tasavirtaliittimeen ja kytke se sitten verkkopistorasiaan tai jatkopistorasiaan. Laite saa virtaa, kun virran merkkivalo laitteen alustan etusivulla palaa. Vaihe 3: Laita DCS-5222L Driver -CD-levy CD-ROM-asemaan.
  • Page 48 Paina langattoman reitittimen tai tukiaseman WPS-painiketta 60 sekunnin sisällä. Joissakin reitittimissä WPS:n aktivoiminen saattaa edellyttää web-käyttöliittymään kirjautumista ja ruudulla näkyvän virtuaalipainikkeen painamista. Katso tarvittaessa reitittimen tai tukiaseman käyttöoppaasta, missä WPS-painike sijaitsee. DCS-5222L luo automaattisesti langattoman yhteyden reitittimeen. Yhteyden luonnin aikana vihreä merkkivalo vilkkuu ja kamera käynnistyy uudelleen. DCS-5222L...
  • Page 49 Kun olet rekisteröinyt DCS-5222L-kameran mydlink-tilille ohjatussa kameran asennuksessa, voit etäkäyttää kameraa www.mydlink.com-sivustolta. Kirjauduttuasi mydlink-tilille näet seuraavan kaltaisen näytön: Vaihe 1: Avaa Internet Explorer, siirry osoitteeseen http://www.mydlink.com ja kirjaudu mydlink-tilille. Vaihe 2: Valitse laiteluettelosta kamerasi, jolloin esille tulee kamerasi elävä kuva.
  • Page 50 FÖRPACKNINGS- INNEHÅLL INSTALLATIONS-CD INNEHÅLLER INSTALLATIONSGUIDE OCH TEKNISKA HANDBÖCKER TRÅDLÖS HD N-NÄTVERKSKAMERA MED PANORERING/LUTNING DCS-5222L MONTERINGSSATS MONTERING MED FÖRSÄNKT PLATTA OCH LEDAD ARM LJUD IN/UT-KABEL ANSLUT EN MIKROFON OCH HÖGTALARE NÄTADAPTER ADAPTER ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP) ANSLUT KAMERAN TILL ROUTERN UNDER INSTALLATIONEN Om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig...
  • Page 51 Steg 3: Infoga DCS-5222L-enheten i CD-enheten. Om autorun-programmet på CD:n inte startar automatiskt på datorn, gå till Starta > Kör. I rutan Kör anger du D:\autorun.exe (där D: är bokstaven för din CD-enhet) och klicka på...
  • Page 52 WPS-funktionen. Är du osäker på var WPS-knappen sitter på routern eller åtkomstpunkten, se bruksanvisningen för routern. DCS-5222L skapar automatiskt en trådlös anslutning till routern. Under anslutningen blinkar den gröna LED-lampan och kameran startas om. DCS-5222L...
  • Page 53 När du har registrerat DCS-5222L-kameran med ett mydlink-konto i kamerans installationsguide kan du komma åt kameran från webbplatsen www.mydlink.com. När du loggat in till ditt mydlink-konto visas en skärm som ser ut ungefär så här: Steg 1: Öppna Internet Explorer och gå till http://www.mydlink.com, logga sedan in till mydlink.
  • Page 54 CD DE INSTALAÇÃO INCLUI ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO e MANUAIS TÉCNICOS CÂMERA DE REDE HD SEM FIO N COM INCLINAÇÃO- PANORÂMICA DCS-5222L KIT DE MONTAGEM MONTAGEM DO ESPELHO E DO SUPORTE ARTICULADO CABO DE ÁUDIO DE ENTRADA/SAÍDA CONECTE UM MICROFONE E ALTO-FALANTE...
  • Page 55 Passo 2: Conecte a fonte de alimentação externa à entrada de alimentação elétrica de corrente contínua situada no painel inferior do DCS-5222L e conecte-a à tomada de parede ou fio elétrico. Quando o LED verde acender, a alimentação elétrica estará confirmada.
  • Page 56 WPS. Se não tiver certeza de onde o botão do WPS se encontra no roteador ou ponto de acesso, consulte o manual de usuário do roteador. O DCS-5222L criará automaticamente uma conexão sem fio ao roteador. Durante a conexão, o LED verde piscará e a câmera será reinicializada.
  • Page 57 Portal MYDLINK Depois de registrar sua câmera DCS-5222L com uma conta mydlink no Assistente de instalação da câmera, você poderá acessá-la remotamente no site www.mydlink.com. Após o login com sua conta mydlink, será aberta uma tela semelhante à seguinte: Passo 1: Abra o Internet Explorer, acesse http://www.mydlink.com e faça o login no mydlink.
  • Page 58 ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ CD ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΔΗΓΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ & ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΚΑΜΕΡΑ ΔΙΚΤΥΟΥ Ν HD ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΟΡΙΖΟΝΤΙΩΣ & ΚΑΘΕΤΩΣ DCS-5222L ΚΙΤ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΒΑΣΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΒΑΣΗ ΜΕ ΑΡΘΡΩΤΟ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΚΑΛΩΔΙΟ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ ΗΧΟΥ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΕΝΑ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΚΑΙ ΕΝΑ ΗΧΕΙΟ...
  • Page 59 Συνδέστε το εξωτερικό τροφοδοτικό στην υποδοχή εισόδου ρεύματος DC που βρίσκεται στο κάτω μέρος της κάμερας DCS-5222L και συνδέστε το στην πρίζα ή σε ένα πολύπριζο. Η ενεργοποίηση της συσκευής επιβεβαιώνεται όταν ανάψει η πράσινη λυχνία ισχύος LED στο μπροστινό μέρος της...
  • Page 60 τη δυνατότητα WPS. Εάν δεν είστε σίγουροι πού βρίσκεται το κουμπί WPS στο δρομολογητή ή το σημείο πρόσβασης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δρομολογητή σας. Η DCS-5222L θα δημιουργήσει αυτόματα μια ασύρματη σύνδεση με το δρομολογητή. Κατά τη σύνδεση, η πράσινη λυχνία LED θα αναβοσβήνει και η κάμερά σας θα επανεκκινηθεί.
  • Page 61 ΠΥΛΗ mydlink Αφού καταχωρήσετε την κάμερα DCS-5222L σε έναν λογαριασμό mydlink στον Οδηγό εγκατάστασης κάμερας, θα μπορείτε να αποκτάτε πρόσβαση στην κάμερά σας απομακρυσμένα, από τον ιστότοπο www.mydlink.com. Αφού συνδεθείτε στο λογαριασμό mydlink, θα εμφανιστεί μια οθόνη παρόμοια με την ακόλουθη: Βήμα...
  • Page 62 PRIRUČNIKE Ž Č Ž HD BE NA N MRE NA KAMERA S PROMJENOM KUTA I NAGIBA DCS-5222L KOMPLET ZA UGRADNJU PLOČA ZA PRISLONJENU UGRADNJU I NOSAČ S OKRETNIM KRAKOM ULAZNI/IZLAZNI AUDIO KABEL PRIKLJUČITE MIKROFON I ZVUČNIK STRUJNI ADAPTER ADAPTER ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) TIJEKOM POSTAVLJANJA PRIKLJUČITE KAMERU NA...
  • Page 63 POSTAVLJANJE PROIZVODA KORISNICI SUSTAVA WINDOWS 1. korak: Jedan kraj Ethernet kabela priključite na utičnicu za mrežni kabel na donjoj ploči uređaja DCS-5222L, a drugi kraj kabela priključite na mrežu. 2. korak: Priključite vanjsko napajanje na priključnicu napajanja istosmjernom strujom na donjoj ploči uređaja DCS-5222L te na zidnu utičnicu ili produžni kabel.
  • Page 64 WPS. Ako ne možete pronaći tipku WPS na usmjerniku ili pristupnoj točki, upute potražite u korisničkom priručniku za usmjernik. DCS-5222L će automatski uspostaviti bežičnu vezu s vašim usmjernikom. Tijekom povezivanja trepće zelena kontrolna lampica i kamera se ponovno pokreće.
  • Page 65 PORTAL Nakon registracije kamere DCS-5222L putem računa za mydlink u čarobnjaku za instalaciju kamere, moći ćete daljinski pristupati kameri putem web-mjesta www.mydlink.com. Nakon što se prijavite na račun za mydlink, otvorit će se prozor sličan ovome: 1. korak: Otvorite Internet Explorer i idite na http://www.mydlink.com, a zatim se prijavite na mydlink.
  • Page 66 Ž BREZ NA N OMRE NA KAMERA HD Z MO NOSTJO Č VODORAVNE/NAVPI NE REGULACIJE DCS-5222L KOMPLET ZA MONTAŽO MONTIRNA PLOŠČA IN GIBLJIVI KONZOLNI NOSILEC VHODNI/IZHODNI AVDIO KABEL PRIKLJUČITE MIKROFON IN ZVOČNIK NAPAJALNI ADAPTER ADAPTER ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) MED POSTAVITVIJO, VKLOPITE KAMERO V VAŠ...
  • Page 67 LED lučka vklopa na sprednji strani podnožja. 3. korak: Vstavite DCS-5222L CD z gonilniki v CD-ROM pogon. Če se funkcija samodejnega zagona CD-ja na računalniku ne zažene samodejno, pojdite na Start > Run (Zagon). V okvirčku delovanja D:\setup. exe (kjer D: predstavlja črko pogona vašega CD-ROM pogona) in kliknite OK (V redu). Ko se prikaže zaslon samodejnega zagona, kliknite Nastavi mojo kamero Cloud in sledite navodilom na zaslonu.
  • Page 68 WPS funkcije. Če niste prepričani, kje je WPS gumb na vašem usmerjevalniku ali točki dostopa, poglejte navodila za uporabo usmerjevalnika. DCS-5222L bo samodejno ustvaril brezžično povezavo do vašega usmerjevalnika. Med povezovanjem bo zelena LED dioda utripala in vaša kamera se bo znova zagnala.
  • Page 69 PORTAL Po registriranju vaše kamere DCS-5222L z računom mydlink v Čarovniku za namestitev kamere, boste lahko do kamere dostopali preko spletne strani www.mydlink.com. Po vpisu v vaš mydlink račun, boste videli zaslon podoben sledečemu: 1. korak: Odprite Internet Explorer in pojdite na http://www.mydlink.com, nato se vpišite v mydlink.
  • Page 70 INCLUDE EXPERT DE CONFIGURARE ŞI MANUALE TEHNICE CAMERĂ DE REŢEA WIRELESS, CU REZOLUŢIE HD ŞI Ş CAPACITATEA DE PANORAMARE I ÎNCLINARE DCS-5222L KIT PENTRU MONTARE SUPORT DE MONTARE PE PLACĂ LA NIVEL ŞI SUPORT DE MONTARE CU BRAŢ ARTICULAT Ş CABLU INTRARE/IE IRE AUDIO CONECTAŢI UN MICROFON ŞI UN DIFUZOR...
  • Page 71 DCS-5222L, după care conectaţi acest cablu la priza de perete sau la prelungitor. Alimentarea este confirmată atunci când indicatorul cu LED pentru alimentare, aflat pe partea din faţă...
  • Page 72 WPS pe ruterul sau punctul de acces, consultaţi manualul de utilizare al ruterului. Camera DCS-5222L va crea în mod automat o conexiune wireless la ruterul dvs. În timpul conectării, LED-ul de culoare verde va clipi, iar camera dvs. va reporni.
  • Page 73 PORTALUL mydlink După înregistrarea camerei DCS-5222L cu un cont mydlink cu ajutorul expertului de instalare a camerei, veţi putea accesa camera de la distanţă, prin intermediul site-ului web www.mydlink.com. După ce vă conectaţi la contul mydlink, veţi putea vedea un ecran similar cu cel de mai jos: Pasul 1: Deschideţi Internet Explorer şi accesaţi http://www.mydlink.com, după...
  • Page 74 NOTES DCS-5222L...
  • Page 75 NOTES DCS-5222L...
  • Page 76 NOTES DCS-5222L...
  • Page 77 NOTES DCS-5222L...
  • Page 78 NOTES DCS-5222L...
  • Page 79 NOTES DCS-5222L...
  • Page 80 WIRELESS NETWORK REMINDER Wireless Network Name (SSID) Wireless Network Password TECHNICAL SUPPORT www.dlink.com IRELAND www.dlink.com GERMANY www.dlink.com FRANCE www.dlink.com SPAIN www.dlink.com ITALY www.dlink.com NETHERLANDS www.dlink.com BELGIUM www.dlink.com LUXEMBURG www.dlink.com POLAND www.dlink.com CZECH www.dlink.com HUNGARY www.dlink.com NORWAY www.dlink.com DENMARK www.dlink.com FINLAND www.dlink.com SWEDEN www.dlink.com...