Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WT GL3 Vi 200
................................................ .............................................
EN WASHER DRYER
DE WASCH-TROCKNER
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
33

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux WT GL3 Vi 200

  • Page 1 ..................... WT GL3 Vi 200 EN WASHER DRYER USER MANUAL DE WASCH-TROCKNER BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information First use Safety instructions Daily use - Washing Environment concerns Daily use - Drying Technical information Helpful hints and tips Product description Care and cleaning...
  • Page 3: Safety Instructions

    3 GENERAL SAFETY • Before maintenance, deactivate the appliance and discon- nect the mains plug from the mains socket. • Do not change the specification of this appliance. • Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Pro- gramme chart”...
  • Page 4 4 electrolux • Do not pull the mains cable to disconnect • Before drying items that have been in the appliance. Always pull the mains contact with substances such as cooking plug. oil, acetone, alcohol , petrol, kerosene, • Do not touch the mains cable or the spot removers, turpentine, waxes and mains plug with wet hands.
  • Page 5: Environment Concerns

    5 • Remove the door catch to prevent chil- SERVICE dren and pets to get closed in the appli- • Contact the Service to repair the appli- ance. ance. We recommend only the use of original spare parts. ENVIRONMENT CONCERNS...
  • Page 6: Product Description

    6 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Detergent dispenser or pets to be closed in the drum. To acti- vate the device, turn it clockwise, until the Control panel groove is horizontal. To deactivate the Door handle device, turn it counterclockwise, until the groove is vertical.
  • Page 7: Control Panel

    7 CONTROL PANEL Programme selector dial Display SPIN button (Schleudern — Essorage) START/PAUSE button (Start/Pause — • Départ/Pause) Rinse hold position DELAY START button (Zeitvorwahl — STAIN button (Flecken — Taches) Départ Différé) TIME SAVING button (Zeit Sparen —...
  • Page 8 8 electrolux Alarm codes In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for ex- ample (see chapter «Troubleshooting»). End of programme When the programme has finished, the display shows a blinking zero The DOOR light C, the WASHING light A (or the DRYING light B) and the light of button 8 go out.
  • Page 9: Washing Programmes

    9 WASHING PROGRAMMES Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle De- Options Type of Laundry scription Maximum Load Koch-/Buntwäsche — Blanc/Couleur Main wash SPIN REDUCTION 95° - 30° Rinses RINSE HOLD Max. load 7 kg - Reduced load 3 kg...
  • Page 10 10 electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle De- Options Type of Laundry scription Maximum Load Rinçage Délicat Rinses SPIN REDUCTION Max. load 7 kg Long spin RINSE HOLD Programme for rinsing and spinning items which have EXTRA RINSE been washed by hand. The machine performs some rinses, followed by a final spin.
  • Page 11: Drying Programmes

    11 DRYING PROGRAMMES Timed programmes Sugges- Spin Degree of Drying Type of Fabric Drying Load drying Speed time Minutes 4 kg 1400 160 - 180 Cotton and linen EXTRA DRY (bathrobes, bath tow- 3 kg 1400 110 - 120...
  • Page 12: First Use

    12 electrolux FIRST USE 1. To activate the drain system, put 2 litre 2. Put a small quantity of detergent in the of water in the main wash compartment main wash compartment of the deter- of the detergent dispenser. gent dispenser. Set and start a pro- gramme for cotton at the highest tem- perature without laundry.
  • Page 13 13 This is the maximum level for the quantity of liquid additives. Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. SETTING THE PROGRAMME (KNOB 1 ) If you wish to perform a programme with...
  • Page 14 14 electrolux Press the button 8 again to restart the pro- ALTERING AN OPTION OR A RUNNING gramme from the point at which it was in- PROGRAMME terrupted It is possible to change some options be- If you have chosen a delayed start with but- fore the programme carries it out.
  • Page 15: Daily Use - Drying

    15 If you have set a programme or an option • When the programme has finished the that ends with water in the tub, the light C display shows a blinking . The pilot remains lit. The door is locked. The water light C goes off.
  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    16 electrolux In the exceptional case that at the end of 6. Press the button 8 to start the pro- the cycle the laundry remains slightly wet, gramme. After the programme has we suggest that you unfold the rolled up...
  • Page 17 17 • Do not wash together white and coloured • Do not mix different types of detergents. items. • To help the environment, do not use • Some coloured items can discolour with more than the correct quantity of deter- the first wash.
  • Page 18: Care And Cleaning

    18 electrolux • For the maximum laundry load of the dry- • speed of the last spin ing programmes, refer to the drying pro- • dryness level grammes table. • type of laundry • weight of the load size Do no not set a drying programme for...
  • Page 19 19 DOOR SEAL Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. DRUM • Clean the drum with special product for stainless steel. Regularly examine the drum to prevent • Start a short programme for cotton at the limescale and rust particles.
  • Page 20 20 electrolux DRAIN PUMP Warning! Before unscrewing the pump cover, switch the appliance off and The pump should be inspected regularly remove the mains plug from the and particularly if: socket. • the appliance does not empty and/or spin; Proceed as follows: •...
  • Page 21 21 7. Check carefully whether the pump im- peller rotates (it rotates jerkily). If it doesn’t rotate, please contact your Service Centre. 8. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat.
  • Page 22: Troubleshooting

    22 electrolux 4. Remove the inlet hose behind the ap- pliance. 5. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. 6. Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages.
  • Page 23 23 During machine operation it is possible that • : door open the yellow pilot light of button 8 blinks, one • : anti-flooding system has activated of the following alarm codes appears on the Once the problem has been eliminated,...
  • Page 24 24 electrolux Problem Possible cause/Solution Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fit- tings.
  • Page 25: Installation

    25 Problem Possible cause/Solution The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual The machine makes an un- noise compared with other traditional motors. This new motor en- usual noise: sures a softer start and more even distribution of the laundry in the drum when spinning, as well as increased stability of the machine.
  • Page 26 26 electrolux 4. Remove the internal film. 5. Open the door. Remove the polystyr- ene piece from the door seal and all the items from the drum. 6. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appli- ance.
  • Page 27 27 9. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders. 10. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance. 11. Pull out the plastic spacers. 12. Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.
  • Page 28 28 electrolux POSITIONING AND LEVELLING • Install the machine on a flat hard floor. • Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. • Carefully level by screwing the adjustable feet in or out.
  • Page 29 29 • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. Caution! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the in- ice centre for the replacement of the in- let hose is too short.
  • Page 30 30 electrolux • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm.
  • Page 31: Building In

    31 BUILDING IN OVERVIEW • This appliance has been designed to be 600 mm built into the kitchen furniture. The recess min. should have the dimensions shown in Fig 596 mm 555 mm 560 mm min. 820 mm 818 mm...
  • Page 32 32 electrolux • Hinges To mount the hinges it is necessary to drill two holes (dia. 35 mm, depth 12.5-14 mm depending on the depth of door furniture) on the inner side of the door. The distance between the holes hobs fixing centres must be 416 mm.
  • Page 33: Sicherheitsinformationen

    33 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitsinformationen Erste Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch - Waschen Umwelttipps Täglicher Gebrauch - Trocknen Technische Daten Praktische Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienfeld Fehlersuche...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    34 electrolux • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. ALLGEMEINE SICHERHEIT • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 35 35 Ihrer Stromversorgung entsprechen. • Platzieren Sie keine entflammbaren Pro- Wenden Sie sich andernfalls an eine dukte oder Gegenstände, die mit ent- Elektrofachkraft. flammbaren Produkten benetzt sind, im • Das Gerät darf ausschließlich an eine Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe ordnungsgemäß...
  • Page 36: Umwelttipps

    36 electrolux Trocknen ein zusätzlicher Spülgang • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem durchgeführt werden. Wasser- oder Dampfstrahl. • Die Kunststoffteile sind nicht hitzebestän- • Reinigen Sie das Gerät mit einem wei- dig. chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie – Wenn Sie eine Dosierkugel verwenden, ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 37: Technische Daten

    37 • Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, Waschmittelmenge verwenden zu kön- wenn Sie ein Programm mit niedriger nen. Temperatur auswählen. • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhär- te Ihres Hausanschlusses, um die richtige TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe...
  • Page 38: Bedienfeld

    38 electrolux Ablaufpumpe schlossen werden können. Zum Aktivie- ren der Kindersicherung drehen Sie den Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einker- räts bung horizontal ist. Zum Deaktivieren der Wasserablaufschlauch Kindersicherung drehen Sie den Schalter Netzkabel gegen den Uhrzeigersinn, bis die Einker- bung vertikal ist.
  • Page 39 39 Display Kontrolllampen: • A – Waschen ( Waschen — Lavage) Taste START/PAUSE ( Start/Pause — • B – Trocknen ( Trocknen- —Sécha- Départ/Pause) Taste ZEITVORWAHL ( Zeitvorwahl — • C – Tür verriegelt ( Tür — Porte) Départ Différé)
  • Page 40: Waschprogramme

    40 electrolux Kindersicherung Wenn Sie die Kindersicherung einschalten, leuchtet im Display das entsprechende Symbol auf. KONTROLLLAMPEN Nach Drücken der Taste 8 leuchtet die Kontrolllampe WASCHEN (A) auf. Das Gerät ist in Betrieb. Nach Auswählen eines Trockenprogramms leuchtet die Kontrolllampe TROCKNEN (B) auf.
  • Page 41 41 Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programm- Optionen Art der Wäsche beschreibung Maximale Beladung 40 Energiesparen — 40 Economique Hauptwasch- DREHZAHLREDUZIE- 40° gang RUNG Max. Beladung 7 kg Spülgänge SPÜLSTOPP Farbechte Baumwolle. Langer Schleu- FLECKEN Leicht verschmutzte Baumwollwäsche. dergang EXTRA SPÜLEN Das Gerät verringert die Temperatur und verlängert den...
  • Page 42 42 electrolux Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programm- Optionen Art der Wäsche beschreibung Maximale Beladung Rinçage Délicat Spülgänge DREHZAHLREDUZIE- Max. Beladung 7 kg Langer Schleu- RUNG Programm zum Spülen und Schleudern von Wäsche- dergang SPÜLSTOPP stücken, die mit der Hand gewaschen wurden. Das EXTRA SPÜLEN...
  • Page 43: Trockenprogramme

    43 TROCKENPROGRAMME Zeitgesteuerte Programme Empfoh- lene Schleu- Trocken- Trocknungsgrad Wäscheart Beladung derdreh- zeit zahl in Minu- Koch-/Buntwäsche 4 kg 1400 160 - 180 EXTRA TROCKEN und Leinen 3 kg 1400 110 - 120 Ideal für Wäsche aus Frottee (Bademäntel, Badetü- 1.5 kg...
  • Page 44: Erste Inbetriebnahme

    44 electrolux ERSTE INBETRIEBNAHME 1. Zum Aktivieren des Ablaufsystems fül- 2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmen- len Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach ge in das Hauptfach der Waschmittel- der Waschmittelschublade. schublade. Stellen Sie ein Koch/Bunt- wäsche-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
  • Page 45 45 Waschmittelfach für den Hauptwaschgang. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten. Maximale Menge für flüssige Pflegemittel.
  • Page 46 46 electrolux Im Display wird die verkürzte Programm- nach jeweils in einstündigen Intervallen bis dauer angezeigt. auf maximal 20 Stunden verzögert werden. Zugabe von Wäschestücken nach ab- EINSTELLEN DER OPTION EXTRA geschlossener Einstellung der Zeitvor- SPÜLEN (TASTE 5) wahl (die Tür bleibt während der gesamten Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur...
  • Page 47: Täglicher Gebrauch - Trocknen

    47 UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS entsprechenden Optionen erneut ausge- wählt werden. Drücken Sie die Taste 8 er- Drücken Sie die Taste 8, um ein laufendes neut, um das Programm zu starten. Programm zu unterbrechen. Die entspre- chende Kontrolllampe blinkt. Um das Pro- AM PROGRAMMENDE gramm fortzusetzen, drücken Sie die Taste...
  • Page 48 48 electrolux hängen oder an das Abwasserrohr an- 6. Am Ende des Trockenprogramms ertö- geschlossen sein. nen einige akustische Signale. Das 1. Füllen Sie die Wäsche ein. Symbol blinkt im Display. 2. Wählen Sie die für die Wäscheart maxi- Die Kontrolllampen B und C sowie die mal zulässige Schleuderdrehzahl, um...
  • Page 49: Praktische Tipps Und Hinweise

    49 1. Füllen Sie die Wäsche ein. 6. Drücken Sie die Taste 8, um das Pro- 2. Messen Sie Waschmittel und Weich- gramm zu starten. Nach dem Pro- spüler ab. grammstart wird die verbleibende Zeit 3. Schalten Sie das Gerät ein: Drehen Sie im Minutentakt aktualisiert.
  • Page 50 50 electrolux • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle • Mischen Sie nicht verschiedene Wasch- und bedruckte Wäschestücke vor dem mittel. Waschen. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht • Entfernen Sie hartnäckige Flecken. mehr als die angegebene Waschmittel- • Waschen Sie stark verschmutzte Berei- menge.
  • Page 51: Reinigung Und Pflege

    51 – Wolle und Seide. • Trockengrad – Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen. • Wäscheart – Nylonstrümpfe. • Gewicht der Beladung – Steppdecken. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN – Bettbezüge. Die durchschnittlichen Trockenzeiten – Daunen. können Sie der Tabelle „Trockenprogram- – Anoraks. me“ entnehmen.
  • Page 52 52 electrolux TÜRDICHTUNG Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung und nehmen Sie alle Einzelteile aus dem In- neren heraus. TROMMEL • Reinigen Sie die Trommel mit einem Spe- zialreiniger für Edelstahl. Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein • Starten Sie ein kurzes Programm für Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel Koch-/Buntwäsche mit der maximalen...
  • Page 53 53 ABLAUFPUMPE Warnung! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft wer- der Netzsteckdose, bevor Sie die den, insbesondere wenn: Pumpenabdeckung abschrauben. • Das Gerät nicht abpumpt und/oder schleudert; Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: •...
  • Page 54 54 electrolux 7. Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflügel- rad dreht (es dreht sich ruckartig). Wenn es sich nicht dreht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. 8. Stecken Sie die Verschlusskappe wie- der auf den Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch in das Gerät zurück.
  • Page 55 55 4. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite. 5. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit ei- ner harten Bürste oder einem Hand- tuch. 6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, da- mit kein Wasser austreten kann.
  • Page 56: Fehlersuche

    56 electrolux FEHLERSUCHE Einige Probleme lassen sich auf Wartungs- • : Störung bei der Wasserversorgung fehler oder Versehen zurückführen und kön- • : Störung beim Wasserablauf nen leicht gelöst werden, ohne den Kun- • : Tür geöffnet dendienst zu rufen. Bevor Sie den Kunden- •...
  • Page 57 57 Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt (zu starke Schaumbildung). • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Überprüfen Sie die Anschlüsse des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Was- ser den Schlauch hinabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist.
  • Page 58: Montage

    58 electrolux Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Die Trockenzeit wurde noch nicht gewählt. • Wählen Sie die Trockenzeit. Der Wasserhahn ist zugedreht • Öffnen Sie den Wasserhahn. Der Ablauffilter ist verstopft. Das Gerät trocknet nicht • Reinigen Sie den Ablauffilter. oder nicht richtig: Das Gerät ist überladen.
  • Page 59 59 2. Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab. 3. Entfernen Sie die Styropor-Verpa- ckungsteile. 4. Entfernen Sie die innere Folie. 5. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 6. Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den...
  • Page 60 60 electrolux 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, so- dass es wieder aufrecht steht. 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalte- rungen. 10. Lösen Sie die drei Schrauben. Verwen- den Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel.
  • Page 61 61 Warnung! Entfernen Sie vor der Wir empfehlen, Verpackungsmaterial Montage des Geräts alle und Transportschrauben für einen spä- Verpackungsmaterialien und teren Transport aufzubewahren. Transportschrauben. AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN • Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, festen Boden auf. • Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer usw.
  • Page 62 62 electrolux WASSERZULAUFSCHLAUCH • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf- schlauch nur nach links oder rechts. Lö- sen Sie die Ringmutter, um ihn in die ge- wünschte Position zu bewegen. • Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-...
  • Page 63 63 Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante. • Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff- Führung beim Abpumpen nicht abrut- schen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. • An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung.
  • Page 64: Einbau

    64 electrolux • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauch- schelle befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf deren Ablaufschlauch und der maximal 400 cm verlängern. Fragen Schlauchverlängerung. Sie beim Kundendienst nach einem an- EINBAU ÜBERBLICK • Dieses Gerät lässt sich in eine Einbaukü- 600 mm che integrieren.
  • Page 65 65 • Tür 16-22 mm Die Tür muss folgende Abmessungen aufweisen: – Breite 595-598 mm Ø 35 mm – Stärke 16-22 mm – Die Höhe X hängt von der Höhe des Sockels der benachbarten Küchenmö- bel ab (Abb. 3).
  • Page 66 66 electrolux • Gegenmagnet Die Tür wird durch einen Magnetver- schluss geschlossen. Damit dies richtig funktioniert, müssen Sie den Gegenmag- neten A (Stahlscheibe + Gummiring) an der Innenseite der Tür anschrauben. Die Position muss dem Magneten B am Gerät entsprechen (Abb. 6).
  • Page 67 67...
  • Page 68 132917570-A-452012...

Table of Contents