Download Print this page

Philips AJ 3120 Manual page 2

Philips clock radio user manual
Hide thumbs Also See for AJ 3120:

Advertisement

Suomi
TOIMINNOT
ASENNUS
VIRRANSYÖTTÖ
1 SLEEP - aktivoi radion uniajastintoiminnon
1 Tarkista, vastaako radion pohjassa olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu
2 Kellotoiminnot
verkkojännite maasi verkkojännitettä. Jos se ei vastaa sitä, ota yhteys
- CLOCK : näyttää kellonajan
jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen.
- SET ALARM : herätysajan asetus herätystä varten
2 Yhdistä verkkojohto pistorasiaan.
- SET TIME : kellonajan asetus
3 Laite irrotetaan verkkojännitteestä pysyvästi irrottamalla johto pistorasiasta.
- HR/MIN : tuntien/minuuttien asetus kellonaikaa ja herätysaikaa varten
3 ALARM RESET - lopettaa aktivoituneen herätyksen 24 tunnin ajaksi
KELLON MUISTIN VARMISTUS
4
/REPEAT ALARM
SLEEP OFF
Kellon muistin varmistus ansiosta herätys- ja kellonaika-asetukset pysyvät
- kytkee radion uniajastintoiminnon pois päältä
tallennettuina jopa kokonaisen päivän verkkovirran katkettua esim.
- kytkee aktivoituneen herätyksen pois 8-9 minuutin ajaksi
sähkökatkoksen aikana. Tällöin koko kelloradion ja näytön valot kytkeytyvät pois
5 NÄYTTÖ - näyttää kellonajan/herätysajat sekä laitteen tilan
päältä. Heti kun virransyöttö palaa takaisin, näyttöön tulee oikea kellonaika.
6 VOLUME - säätää äänenvoimakkuuden
7 BAND - FM-/AM (MW tai LW)-aaltoalueiden valinta
1 Irrota paristoluukku ja aseta sen alle yksi 9 voltin 6F22-tyyppinen paristo (ei
8 TUNING - radioasemien viritys
toimiteta radion mukana) kellon muistin varmistus.
9 RADIO
- kytkee radion päälle/pois
OFF
ON
0 ALARM
2 Aseta paristoluukku takaisin paikalleen.
– OFF kytkee herätyksen pois päältä
HUOM: Jos varmistusparistoa ei ole asennettu tai sähkökatkos kestää yli päivän,
– RAD aktivoi herätyksen radiolla
kellonaika ja herätysajat on asetettava uudestaan sähkökatkoksen
– BUZ aktivoi herätyksen summerilla
päätyttyä.
! Paristoluukku - luukku avataan ja sen alle asetetaan yksi 9 voltin
Paristot sisältävät kemiallisia aineita ja siksi ne on hävitettävä
6F22-tyyppinen paristo (ei toimiteta radion mukana)
kellon muistin varmistus
ongelmajätteenä.
@ Verkkojohto - AC-virransyöttöä varten
Odotustilan tehonkulotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
# Lanka-antenni - parantaa FM-vastaanottoa
RADIO
HERÄTYKSEN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ
Kelloradiota voidaan käyttää pelkkänä radiona !
Herätys voidaan kytkeä pois päältä kolmella eri tavalla. Siinä tapauksessa, jos
1 Kytke radio päälle asettamalla RADIO
-painike asentoon ON.
herätystä ei ole kytketty pois päältä pysyvästi, herätyksen 24 tunnin uusinta
OFF
ON
2 Valitse aaltoalue BAND-painikkeella.
aktivoituu automaattisesti 1 tunnin ja 59 minuutin kuluttua siitä, kun herätys
3 Viritä radio haluamallesi radioasemalle TUNING -painikkeella.
ensimmäistä kertaa meni päälle.
4 Käytä VOLUME-painiketta äänenvoimakkuuden säätöön.
5 Kytke radio pois päältä asettamalla RADIO
-painike asentoon OFF.
HERÄTYKSEN 24 TUNNIN UUSINTA
OFF
ON
Jos haluat lopettaa herätyssoiton välittömästi, mutta haluat pitää saman
Radiovastaanotto:
herätysasetuksen seuraavaa päivää varten:
FM:
Vedä lanka-antenni täysin suoraksi laitteen taakse. Tämä parantaa
• Paina ALARM RESET -painiketta herätyksen ollessa päällä.
vastaanottoa.
AM:
Laite käyttää sisäistä antennia. Suuntaa antenni kääntämällä laite
HERÄTYKSEN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ PYSYVÄSTI
parhaaseen asentoon.
Jos haluat kytkeä asetetun herätyksen pois päältä ennen kuin se menee päälle tai
KELLON- JA HERÄTYSAIKOJEN ASETUS
sen ollessa päällä:
• Aseta ALARM asentoon OFF.
Aika näytetään 24-tunnin näyttönä
HERÄTYKSEN TOISTO
Tärkeää ! Jotta saat asetettua kellonajat ja herätysajat tarkasti, muista, että
Tämä toiminto toistaa herätyksen 8-9 minuutin välein.
HR ja MIN -painikkeita ei tule painaa yhtäaikaa vaan niitä on
1 Paina
/REPEAT ALARM -painiketta herätyssoiton aikana.
SLEEP OFF
painettava erikseen.
2 Näin voidaan tehdä useita kertoja jopa 1 tunnin ja 59 minuutin ajan.
1 Aseta kellotoimintosäädin asentoon SET TIME tai SET ALARM halutessasi
UNIAJASTIN
asettaa kellonajan tai herätysajat.
2 Aseta tunnit ja minuutit painamalla HR tai MIN-painiketta useita kertoja
Uniajastin-toiminnon kuvaus
peräkkäin tai pitämällä jompaakumpaa painiketta alas painettuna.
Laitteessa on sisäänrakennettu ajastin, jonka ansiosta radiovastaanotto kytkeytyy
3 Vapauta HR tai MIN-painike, kun olet asettanut haluamasi ajan.
automaattisesti pois päältä 59 minuutin kiinteän ajan kuluttua. Tämän toiminnon
4 Kun olet asettanut sekä tunnit että minuutit, aseta kellotoimintosäädin
ansiosta voit huoletta nukahtaa kuunnellessasi radiota.
asentoon CLOCK, jolloin näyttöön tulee kellonaika.
Uniajastimen asetus
HERÄTYSTAVAN VALINTA
1 Tarkista, että kellotoimintosäädin on asennossa CLOCK.
2 Aseta RADIO asentoon OFF.
YLEISTÄ
Herätysaika on asetettava ennen kuin herätystä voidaan käyttää. Voit valita kaksi
3 Aktivoi uniajastintoiminto painamalla SLEEP-painiketta.
eri herätystapaa: herätys radiolla tai summerilla.
™ Uniajastin voidaan kytkeä pois päältä tai uniajastinaika peruuttaa
• Valitse haluamasi herätystapa asettamalla ALARM-painike asentoon RAD tai
painamalla
/REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
BUZ.
HUOLTO
VIANMÄÄRITYS
• Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, vedä verkkojohto irti pistorasiasta. Irrota
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista ensin alla olevat kohdat, ennen kuin viet
lisäksi patteri laitteesta. Näin estetään, etteivät ne vuoda ja samalla
laitteen korjattavaksi.
Jos mikään alla olevista kohdista ei korjaa vikaa, ota yhteys jälleenmyyjään tai
vahingoita laitetta.
huoltoliikkeeseen.
• Älä pidä laitetta kosteassa ilmassa, sateessa, hiekassa, kuuman
lämmityslaitteen läheisyydessä tai suorassa auringonvalossa.
VAROITUS: Älä avaa laitetta, sillä vaarana on sähköiskun saaminen! Laitetta ei
• Puhdista laite pehmeällä, hiukan kostutetulla säämiskällä. Älä käytä
missään tapauksessa saa yrittää korjata itse, sillä muutoin se ei enää
puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai
kuulu takuun piiriin .
hankausaineita, sillä ne voivat vahingoittaa koteloa.
Ongelma
YMPÄRISTÖTIETOA
– Mahdollinen syy
Pakkauksessa käytetään vain kahta materiaalia: paperia ja pahvia.
• Toimenpide
Laite on koottu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää, jos laitteen purkaa siihen
Ei ääntä/virtaa
erikoistunut liike. Hävitä pakkausmateriaalit ja vanha laite paikallisten
– Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty
määräysten mukaisesti.
• Säädä äänenvoimakkuus
Satunnainen äänen säröily FM-lähetyksen aikana
– Heikko signaali
• Vedä lanka-antenni täyteen pituuteen
Jatkuva säröily / kohina AM -lähetyksen aikana
– Sähköhäiriöitä TV:stä, tietokoneesta, loistevalaisimesta tms
• Siirrä laite pois sähkölaitteiden läheisyydestä
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten
Herätystoiminto ei toimi
mukainen.
– Herätysaikaa ei ole asetettu tai herätystapaa ei ole valittu
Tämä tyyppilaatta sijaitsee laitteen pohjassa .
• Aseta herätysaika ja valitse herätystapa
– Äänenvoimakkuus liian alhainen RADIO-herätyksessä
• Säädä äänenvoimakkuus
– Radio-herätystä ei ole viritetty millekään radioasemalle
• Viritä radio jollekin asemalle
ΈÏÏËÓÈο
¢È·Îfi Ù˜-¶Ï‹ÎÙÚ·
∂°∫∞∆∞∆∞™∆∞™∏
¶·ÚÔ¯‹ ƒÂ‡Ì·ÙÔ˜
1 SLEEP - ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ› ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ˆ˜ ͢ ÓËÙ‹ÚÈ
1 ∂ϤÁÍÙ ·Ó Ë ·ÚÔ¯‹ ‰ÈÎÙ‡Ô˘, fi ˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ï¿Î· Ù‡ Ô˘ Ô˘
2 ƒ‡ıÌÈÛË ÚÔÏÔÁÈÔ‡
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙÔ ÙÔ ÈÎfi Û·˜
- CLOCK : ÙÔ Ôı¤ÙËÛË Ù˘ ÒÚ·˜
‰›ÎÙ˘Ô. ∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ‹ ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ
- SET ALARM : Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ· ÁÈ· ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ
ۤڂȘ.
- SET TIME : Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ· ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
2 ∆Ô ÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ÛÙË Ú›˙·.
- HR/MIN : Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙȘ ÒÚ˜/Ï ٿ ÁÈ· ÙÔ ÚÔÏfiÈ Î·È ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ
3 °È· Ó· · ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ · fi ÙÔ Ú‡̷, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ · fi ÙËÓ
3 ALARM RESET - ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ͢ ÓËÙËÚÈÔ‡ ÁÈ· 24 ÒÚ˜
Ú›˙·.
4
/REPEAT ALARM
SLEEP OFF
- ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ - ͢ ÓËÙ‹ÚÈ
∂º∂¢ƒπ∫H MNHMH ∆OY PO§O°IOY
- ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ Í·Ó·¯Ù˘ ¿ ·Ó¿ 8-9 Ï ٿ
5 DISPLAY - ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ·/ ÙȘ ÒÚ˜ ÙˆÓ Í˘ ÓËÙËÚÈÒÓ Î·È ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË
∏ ∂ʉÚÈ΋ ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡  ÈÙÚ¤ ÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘
Ú‡ıÌÈÛ˘
ÚÔÏÔÁÈÔ‡ Î·È ÙÔ˘ ͢ ÓËÙËÚÈÔ‡ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ· ÌÈ· Ë̤ڷ Û ÂÚ› ÙˆÛË Ô˘
6 VOLUME - Ú‡ıÌÈÛË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘
Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ì ÙÔ Ú‡̷, .¯. ‰È·ÎÔ ‹ Ú‡̷ÙÔ˜. OÈ
7 BAND -  ÈÏÔÁ‹ Ú·‰ÈÔʈÓÈ΋˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ FM/AM (MW ‹ LW)
ÂӉ›ÍÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı· Û‚‹ÛÔ˘Ó ÂÓÙÂÏÒ˜. ªfiÏȘ Ë Û˘Û΢‹ Û˘Ó‰Âı› ηÈ
8 TUNING -  ÈÏÔÁ‹ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ
¿ÏÈ Ì ÙÔ Ú‡̷, ı· Ê·Ó› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ÛˆÛÙ‹˜ ÒÚ·˜.
9 RADIO
- ·Ó¿‚ÂÈ/Û‚‹ÓÂÈ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ
OFF
ON
0 ALARM
1 ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ı¤Û˘ Ù˘ Ì ·Ù·Ú›·˜ Î·È ÙÔ ÔıÂÙ›ÛÙ ÌÈ·
Ì ·Ù·Ú›· 9 volt Ù‡ Ô˘ 6F22 (¢Â Û˘Ì ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢‹) ÁÈ· ÙË
– OFF Û‚‹ÓÂÈ ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ
∂ʉÚÈ΋ ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡.
– RAD ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ› ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ ÁÈ· ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ
2 ∆Ô ÔıÂÙ›ÛÙ ͷӿ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.
– BUZ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ› ÙÔ ‚ÔÌ‚ËÙ‹ ÁÈ· ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ
™ËÌ›ˆÛË : ∞Ó ‰ÂÓ ÙÔ ÔıÂÙËı› Ì ·Ù·Ú›· ‹ ·Ó Ë ‰È·ÎÔ ‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ›ӷÈ
! £¤ÛË Ì ·Ù·Ú›·˜ - ·ÓÔ›ÁÂÈ ÁÈ· Ó· ÙÔ ÔıÂÙËı› Ì ·Ù·Ú›· 9 volt Ù‡ Ô˘ 6F22
·Ú·ÙÂٷ̤ÓË, ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ ÙËÓ ÒÚ· ÙÔ˘
(‰Â Û˘Ì ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢‹) ÁÈ· ∂ʉÚÈ΋ ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
ÚÔÏÔÁÈÔ‡ Î·È ÙÔ˘ ͢ ÓËÙËÚÈÔ‡.
@ ƒÂ‡Ì· - ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓË Ù¿ÛË (AC)
OÈ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ Î·È ı· Ú¤ ÂÈ Ó·
# ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÎÂÚ·›· - ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙË Ï‹„Ë Ù˘ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ FM
ηٷÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·È Ì ÚÔÛÔ¯‹.
K·Ù·v¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙËv ηٿÛÙ·oË ·v·Ìov‹˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
ƒ∞¢πOºø¡O
∫§∂π™πªO ∆OÀ •À¶NHTPIOY
∏ Û˘Û΢‹ Ì ÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı› Î·È ˆ˜ Ú·‰ÈfiʈÓÔ · ÔÎÏÂÈÛÙÈο !
À ¿Ú¯Ô˘Ó ÙÚÂȘ ÙÚfi ÔÈ ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ: ∞Ó ‰ÂÓ ÙÔ
1 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË RADIO
ÁÈ· Ó· ·Ó¿„ÂÈ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ.
· ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÂÓÙÂÏÒ˜, ı·  ÈÏÂÁ› ·˘ÙfiÌ·Ù· Ë Â ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
OFF
ON
2 ∂ ÈϤÍÙ ÌÈ· Ú·‰ÈÔʈÓÈ΋ Û˘¯ÓfiÙËÙ· Ì ÙÔ ‰È·Îfi ÙË BAND.
οı 24 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ · fi 1 ÒÚ· Î·È 59 Ï ٿ · fi ÙË ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ı· Û‚‹ÛÂÈ ÙÔ
3 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ TUNING ÁÈ· Ó· Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›Ù Ì ÙÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi Ô˘
͢ ÓËÙ‹ÚÈ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿.
ı¤ÏÂÙÂ.
§∂π∆OÀƒ°π∞ ∫∞£∂ 24 øP∂™
4 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Ì ÙÔ ‰È·Îfi ÙË VOLUME.
∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ ·Ì¤Ûˆ˜ ·ÏÏ¿  ›Û˘ ı¤ÏÂÙ ӷ
5 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË RADIO
to OFF ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÈ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ.
OFF
ON
‰È·ÙËÚËı› Ë Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ Â fiÌÂÓË Ì¤Ú·:
°È· Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙÂ ÙË Ï‹„Ën:
• ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË ALARM RESET fiÙ·Ó ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ ·ÎfiÌË ¯Ù˘ ¿ÂÈ.
FM:
ÛËÎÒÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
AM:
˘ ¿Ú¯ÂÈ ÂÓۈ̷و̤ÓË ÛÙË Û˘Û΢‹ ÎÂÚ·›·. ∫·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›·
KATAP°H™H TH™ §EITOYP°IA™ ∆OÀ •À¶NHTPIOY
ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹.
°È· Ó· ηٷÚÁ‹ÛÙ ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ ÚÈÓ ‹ ·ÊÔ‡ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ¯Ù˘ ¿ÂÈ:
• º¤ÚÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË ALARM ÛÙË ı¤ÛË OFF.
ƒÀ£ªI™∏ ∆√À ƒ√§√°π√À ∫∞π ∆√À NTPMGSGQIOT
∂¶∞¡∞§∞ªµ∞¡Oª∂¡∏ §∂π∆OÀƒ°π∞
∏ Û˘Û΢‹ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ·˜ 24-ˆÚÔ Î‡ÎÏÔ.
ªÂ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹, ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ ¯Ù˘ ¿ÂÈ Î¿ı 8-9 Ï ٿ.
¶ÚÔÛÔ¯‹ ! °È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ۈÛÙ¿ ÙËÓ ÒÚ· ÙÔ˘ ͢ ÓËÙËÚÈÔ‡ Î·È ÙÔ˘
1 ŸÙ·Ó ·ÎfiÌË ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ ¯Ù˘ ¿, ȤÛÙ ÙÔ˘˜ ‰È·Îfi Ù˜
/REPEAT ALARM.
ÚÔÏÔÁÈÔ‡, ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ È¤˙ÂÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· Ï‹ÎÙÚ·
SLEEP OFF
2 ∂ ·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·Ó  Èı˘Ì›Ù ӷ Û˘Ó¯ÈÛÙ› Ë Â ·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
HR ‹ MIN.
̤¯ÚÈ 1 ÒÚ· Î·È 59 Ï ٿ.
1 °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË Ú‡ıÌÈÛ˘ ÛÙË ı¤ÛË SET TIME ‹ SET ALARM ÁÈ· Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· ‹ Ù· ͢ ÓËÙ‹ÚÈ· ·ÓÙ›ÛÙÔȯ·.
§∂π∆OÀƒ°π∞ SLEEP
2 ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· HR ‹ MIN  ·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· ‹ Û˘Ó¯Ҙ ÁÈ· Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È Ù· Ï ٿ.
°È· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SLEEP
3 ∞Ê‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· HR ‹ MIN ÌfiÏȘ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÒÚ·.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ¯ÚÔÓԉȷÎfi ÙË Ô˘  ÈÙÚ¤ ÂÈ Ó·
4 ªfiÏȘ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È Ù· Ï ٿ, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘
Û‚‹ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ ªÂÙ¿ · fi ¯ÚfiÓÔ 59 Ï ÙÒv (Ú‡ıÌÈÛË Î· Ù·
ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË CLOCK ÁÈ· Ó· ‰Â›ÍÂÈ ÙËÓ ÒÚ·.
Û΢·ÛÙ‹). ∞˘Ùfi Û·˜  ÈÙÚ¤ ÂÈ Ó· Í· ÏÒÛÂÙÂ Î·È Ó· ·ÎÔ‡Ù ڷ‰ÈfiʈÓÔ˘
ÒÛ Ô˘ Ó· · ÔÎÔÈÌËı›ÙÂ.
∂¶I§O°H §EITOYP°IA™ •À¶NHTPIOY
ƒ‡ıÌÈÛË SLEEP
°∂¡π∫∞
1 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ‰È·Îfi Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË
∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ, Ú¤ ÂÈ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ Ó·
CLOCK.
Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ·. ª ÔÚ›Ù ӷ  ÈϤÍÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ‰˘Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜
2 º¤ÚÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË RADIO ÛÙË ı¤ÛË OFF.
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ͢ ÓËÙËÚÈÔ‡ : Ú·‰ÈfiʈÓÔ ‹ ‚ÔÌ‚ËÙ‹.
3
Πι¤ÛÙ ÙÔ λ‹ÎÙÚÔ SLEEP ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ‹σÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
™ °È· Ó· ηٷÚÁ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SLEEP, ‹ ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ
• ∂ ÈϤÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔÙÈÌ¿Ù ʤÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË ALARM ÛÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ȤÛÙÂ
ı¤ÛË RAD ‹ BUZ. ·ÓÙ›ÛÙÔȯ·
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
∂ÓÙÔ ÈÛÌfi˜ Î·È Â ›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
• ∞Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
∞Ó ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ο ÔÈÔ Ú›‚ÏËÌ·, ÂϤÁÍÙ ÚÒÙ· Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ÛËÌ›· ÚÈÓ
‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ·  ÈÛ΢‹.
‰È¿ÛÙËÌ·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ · fi ÙËÓ Ú›˙·. ∂ ›Û˘,
∞Ó ‰Â Ì ÔÚ›Ù ӷ  ÈχÛÂÙ ÙÔ Ú›‚ÏËÌ· ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·˘Ù¤˜,
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Ì ·Ù·Ú›·(˜) · fi ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ÌËÓ · ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ
Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜ ‹ ÙÔ ÙÔ ÈÎfi ΤÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜.
ΛӉ˘ÓÔ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Î·È ÙË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¶ƒ√™√Ã∏ : MËÓ ·ÓoiÁÂÙ ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÈfiÙÈ ˘ ¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘Óo˜
• ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ ‹ Û ˘ ÂÚ‚ÔÏÈ΋
ËÏÂÎÙÚÔ Ï˘i·˜! ™Â η̛· ÂÚ› ÙˆÛË ÌËÓ Â È¯ÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ
ıÂÚÌfiÙËÙ· · fi ıÂÚÌ·ÓÙÈο ̤۷ ‹ ¿ÌÂÛ· ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·.
 ÈÛ΢¿ÛÂÙÂ Ô ›‰ÈÔ˜/›‰È· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi ı·  ÈʤÚÂÈ
• °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi, ˘ÁÚfi ÎÔÌÌ¿ÙÈ
·Î‡ÚˆÛË Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ .
‰¤ÚÌ·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠· ÔÚÚ˘ ·ÓÙÈο Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÔÈÓfi ÓÂ˘Ì·,
¶Úfi‚ÏËÌ·
·Ì̈ӛ·, ‚ÂÓ˙›ÓË ‹ ÛÙÈÏ‚ˆÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜, ÔÈ Ô Ô›Â˜ Ì ÔÚ› Ó· ‚Ï¿„Ô˘Ó ÙÔ
ÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
– ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›·
• §‡ÛË ÚÔ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜
¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
¢ÂÓ ˘ ¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ / ÈÛ¯‡˜
∏ Û˘Û΢·Û›· ¤¯ÂÈ ÂÚÈÔÚÈÛÙ› ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ‰È·¯ˆÚ›˙ÂÙ·È
– ¢ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
‡ÎÔÏ· Û ‰˘Ô ˘ÏÈο: ¯·ÚÙ› Î·È ¯·ÚÙfiÓÈ.
• ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
∏ Û˘Û΢‹ · ÔÙÂÏÂ›Ù·È · fi ˘ÏÈο Ô˘ Ì ÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó ‹ Ó·
· ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËıÔ‡Ó · fi ÂȉÈÎÔ‡˜  ·ÁÁÂÏ̷ٛ˜. ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ, ÙËÚ›ÛÙÂ
¶ÂÚÈÛÙ·ÛÈ·ÎÔ› ÙÚÈÁÌÔ› ηٿ ÙË Ï‹„Ë FM ÛÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ
ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜/¯ÒÚ·˜ Û·˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ Î·Ù·ÛÙÚÔÊ‹ ÙˆÓ
– ∞‰‡Ó·ÌÔ Û‹Ì·
˘ÏÈÎÒÓ Û˘Û΢·Û›·˜ Î·È ÙˆÓ ·Ï·ÈÒÓ Û˘Û΢ÒÓ.
• ™ËÎÒÛÙ ÔÏfiÎÏËÚË ÙËÓ ÎÂÚ·›·
™˘Ó¯‹˜ ÙÚÈÁÌfi˜/ÛʇÚÈÁÌ· ηٿ ÙË Ï‹„Ë AM ÛÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ
– ¶·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ · fi ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜, fi ˆ˜ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ∏/À, Ï¿Ì ·
ÊıÔÚ›Ô˘ ÎÏ .
• ∞ ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ Ú·‰ÈÔÚÔÏfiÈ · fi ¿ÏϘ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜
∆Ô Ú˚fiv ·˘Ùfi ÏËÚÔ› ÙȘ ÙÔ˘˜Ù‹ÛÂȘ Ù˘ ∂˘Úˆ ·˚΋˜ EÓˆÛ˘ ˆ˜ Úo˜ ÙȘ
Ú·‰ÈÔ ·ÚÂÌ‚ÔÏÒ˜.
∆Ô Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ ‰Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
∏ ÈӷΛ‰· Ù‡ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
– ¢ÂÓ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË Ë ÒÚ· ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Â ÈÏÂÁ̤ÓË Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
͢ ÓËÙËÚÈÔ‡
• ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È /  ÈϤÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ͢ ÓËÙËÚÈÔ‡
– ¶Ôχ ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ƒ∞¢π√ºø¡√
• ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË
– ∆Ô Ú·‰ÈfiʈÓÔ Í˘ ÓËÙ‹ÚÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÙÔ ÔıÂÙË̤ÓÔ Û ο ÔÈÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi
• ∂ ÈϤÍÙ ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi
Polski
FUNKCJE
1 SLEEP - funkcja automatycznego wyŒczania
2 PrzeŒcznik funkcji
- CLOCK : wywœietlanie aktualnego czasu
- SET ALARM : ustawianie czasu budzenia
- SET TIME : ustawianie zegara
- HR/MIN : s¬u¿y do ustawiania godziny/ minut czasu zegara oraz budzika
3 ALARM RESET - wylacza budzenie na 24 godziny
4
/REPEAT ALARM
SLEEP OFF
- wy¬åcza funkcjê SLEEP
- wyŒcza nastawione budzenie na okres 8-9 minut
5 DISPLAY - pokazuje bie¿åcy czas/ czas budzenia oraz status urzådzenia
6 VOLUME - regulacja g¬oœnoœci
7 BAND - przeŒczanie zakresu fali radiowych FM/AM (MW lub LW)
8 TUNING - ustawianie stacji radiowych
9 RADIO
- wŒczanie /wyŒczanie radia
OFF
ON
0 ALARM
РOFF wyŒczenie budzenia
РRAD wŒczenie budzenia radiem dla budzenia
– BUZ w¬åczenie brzêczyka dla budzenia
! Schowek na bateriê - miejsce na bateriê 9 woltowå typu 6F22 do
podtrzymanie zasilania pamiêci (nie wchodzi w sk¬ad zestawu)
@ Przewód sieciowy - do zasilania z sieci
# Przewód antenowy - poprawia odbiór na falach FM
RADIO
Radio z budzikiem mo¿na u¿ywaæ równie¿ jako zwyk¬y radioodtwarzacz !
1 Ustaw przeŒcznik RADIO
w pozycji ON aby w¬åczyæ radio.
OFF
ON
2 Wybierz zakres fal pos¬ugujåc siê przyciskiem BAND.
3 Wyszukaj stacjê radiowå przy pomocy pokrêt¬a TUNING.
4 Wyreguluj poziom g¬oœnoœci pokrêt¬em VOLUME.
5 Ustaw przeŒcznik RADIO
w pozycji OFF jeœli chcesz wy¬åczyæ radio.
OFF
ON
Poprawianie jakoœci odbioru:
Fale FM :
dla uzyskania optymalnego odbioru rozciågnij przewód antenowy z
ty¬u urzådzenia.
Fale AM :
do odbioru tych fal u¿ywana jest antena wewnêtrzna. Skieruj
w¬aœciwie antenê poprzez zmianê pozycji urzådzenia.
USTAWIANIE CZASU ZEGARA I BUDZIKA
Zegar wyœwietla czas w formacie 24 –godzinnym
UWAGA! W celu dok¬adnego nastawienia czasu zegara i czasu budzenia naciskaj
przyciski HR lub MIN oddzielnie a nie jednoczeœnie .
1 Prze¬åcz funkcjê na SET TIME lub SET ALARM aby ustawiæ odpowiednio
zegara lub czas budzenia.
2 Naciœnij kilka razy przycisk HR lub MIN przytrzymaj odpowiedni z przycisków
by ustawiæ godzinê i minuty.
3 Po uzyskaniu w¬aœciwych ustawieñ puœæ przycisk HR lub MIN.
4 Po ustawieniu godziny i minut w¬åcz funkcjê CLOCK prze¬åcznikiem funkcji,
aby wyœwietliæ aktualny czas.
W£ÅCZANIE BUDZENIA
OGÓLNIE
Jeœli chcesz u¿yæ budzika, musisz wpierw nastawiæ czas budzenia. Masz do
wyboru dwa ró¿ne sposoby budzenia: budzenie radiem i brzêczykiem.
• Wybierz sposób budzenia ustawiajåc prze¬åcznik ALARM w pozycji RAD lub
BUZ.
/REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
KONSERWACJA
• Jeœli nie zamierzasz u¿ywaæ urzådzenia przez d¬u¿szy okres czasu, wyciågnij
wtyczkê z gniazdka sieci elektrycznej. Dodatkowo nale¿ te¿ wyjåæ bateriê, aby
zapobiec wyciekowi elektrolitu oraz uszkodzeniu urzådzenia.
• Chroñ odbiornik przed dzia¬aniem nadmiernej wilgoci, deszczu, piasku oraz
przed przegrzaniem spowodowanym przez ogrzewanie lub wystawienie na
bezpoœrednie dzia¬anie promieni s¬onecznych.
• Do czyszczenia urzådzenia u¿ywaj miêkkiej, lekko zwil¿onej irchy lub szmatki.
Nie u¿ywaj ¿adnych œrodków czystoœci zawierajåcych alkohol, amoniak, benzen
i innych podobnych œrodków, które mog¬yby uszkodziæ obudowê.
OCHRONA SRODOWISKA
Ograniczyliœmy zu¿ycie materia¬ów na opakowania do niezbêdnego minimum, aby
umo¿liwiæ ¬atwå segregacjê surowców wtórnych na dwa materia¬y: papier i
tekturê.
Urzådzenie to sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ ponownie u¿yte, jeœli
zostanå oddzielone przez wyspecjalizowanå firmê. Prosimy o przestrzeganie
lokalnych przepisów dotyczåcych pozbywania siê opakowañ i zu¿ytego sprzêtu.
Producent zastrzega mo ¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
Niniejszy produkt spe ¬nia wymogi Unii Europejskiej dotyczåce
zak¬óceñ radiowych .
Tabliczk ê z odpowiednimi danymi umieszczono na spodzie urzådzenia.
POD£ÅCZENIE URZÅDZENIA
1
2
POD£ÅCZENIE DO PRÅDU
1 SprawdŸ, czy napiêcie w sieci podane na p¬ytce z oznaczeniem typu
umieszczonej na spodzie odpowiadana napiêciu lokalnej sieci elektrycznej.
Jeœli nie, skontaktuj siê ze swoim dostawcå lub serwisem.
2 Pod¬åcz przewód do gniazdka.
3 Wyjmij wtyczkê z gniazdka elektrycznego, jeœli chcesz ca¬kowicie od¬åczyæ
urzådzenie z prådu.
PODTRZYMANIE ZASILANIA PAMIÊCI
Podtrzymanie zasilania pamiêci pozwala na przechowanie w pamiêci ustawieñ
zegara i budzika na okres 1 doby w razie zak¬óceñ w dostawie prådu z powodu np.
awarii. Wówczas ca¬e podœwietlenie radia i zegara zostanie wy¬åczone.
Wyœwietlacz powróci do wyœwietlania poprawnego czasu, jak tylko skoñczy siê
FM
MW
Mega
hertz
88
Kiloh
ertz
92
530
przerwa w dostawie prådu.
630
1 Zdejmij pokrywkê schowka na bateriê i w¬ó¿ bateriê 9 volt typu 6F22 (nie
wchodzi w sk¬ad zestawu), która bêdzie podtrzymanie zasilania pamiêci.
2 Za¬ó¿ pokrywkê.
UWAGA : Jeœli bateria nie zosta¬a w¬o¿ona, lub okres przerwy w dostawie prådu
jest d¬u¿szy, bêdzie trzeba ustawiæ czas zegara i budzika ponownie .
Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlatego powinniœmy
siê ich pozbyæ w odpowiedni sposób .
Zu¿ycie energii w trybie standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
WY£ÅCZANIE BUDZENIA
n Norge
Så trzy sposoby wy¬åczania budzika. Jeœli nie anulujesz budzenia ca¬kowicie, to po
Advarsel: For å redusere faren for brann eller elektrisk støt;
up¬yniêciu 1 godziny 59 minut od czasu pierwszego wy¬åczenia budzenia zostanie
skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
uruchomiona automatycznie opcja wyŒczania budzenia na okres 24 godzin.
Typeskilt finnes på apparatens underside.
WY£ÅCZANIE BUDZENIA NA OKRES 24 GODZIN
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
Jeœli chcesz by budzik natychmiast przesta¬ budziæ a jednoczeœnie zachowa¬ takie
innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
samo ustawienie czasu budzenia na nastêpny dzieñ:
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
• Wciœnij podczas budzenia przycisk ALARM RESET.
CA£KOWITE ANULOWANIE BUDZENIA
Aby anulowaæ ustawiony czas budzenia podczas trwania lub przed jego
rozpoczêciem:
• Ustaw prze¬åcznik ALARM w pozycjê OFF.
POWTARZANIE BUDZENIA
Funkcja ta pozwala na powtarzanie budzenia w 8-9-minutowych odstêpach.
1 Podczas trwania budzenia naciœnij przycisk
/REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
2 W razie potrzeby powtarzaj tå czynnoœæ jeszcze przez 1 godziny 59 minut.
AUTOMATYCZNE WY£ÅCZANIE
Informacje o automatycznym wyŒczaniu
Urzådzenie to ma wbudowany wy¬åcznik czasowy, który umo¿liwia automatyczne
wy¬åczenie podczas s¬uchania radia zawsze po up¬yniêciu 59 minut. Mo¿na
po¬o¿yæ siê wygodnie i zasnåæ s¬uchajåc radia.
Ustawianie AUTOMATYCZNEGO WY£ÅCZANIA
1 Upewnij siê, czy prze¬åcznik funkcji jest ustawiony w pozycji CLOCK.
2 Ustaw prze¬åcznik RADIO w pozycjê OFF.
3 Wciœnij przycisk SLEEP by w¬åczyæ funkcjê automatycznego wy¬åczania.
™ Przyciœnij
/REPEAT ALARM, aby wy¬åczyæ funkcjê automatycznego
SLEEP OFF
wy¬åczania lub anulowaæ ustawiony okres, po którym urzådzenie siê
wyŒczy.
USUWANIE USTEREK
W przypadku wyståpienia usterki, przez oddaniem urzådzenia do naprawy
sprawdê listê mo¿liwych przyczyn zamieszczonå poni¿ej.
Jeœli nie jesteœ w stanie rozwiåzaæ problemu przy pomocy poni¿szych wskazówek,
skonsultuj siê z miejscem zakupu lub serwisem.
UWAGA : Otwarcie obudowy urzådzenia grozi pora¿eniem prådem elektrycznym.
Pod ¿adnym pozorem nie próbuj naprawiaæ urzådzenia we w¬asnym
zakresie, poniewa¿ spowoduje to uniewa¿nienie gwarancji .
Problem
– Prawdopodobna przyczyna
• Sposób naprawy
Brak dêwiêku
– Nie ustawiona g¬oœnoœæ
• Ustaw g¬oœnoœæ
Trzaski podczas odbioru fal FM
– S¬aby sygna¬
• Rozciågnij przewód antenowy
Zak¬ócenia w postaci trzasków /syczenia podczas odbioru fal AM
– Zak¬ócenia spowodowane przez inny sprzêt elektryczny, np. telewizor,
komputer, lampa fluoroscencyjna itp .
• Odsuñ urzådzenie od reszty sprzêtu elektrycznego
Budzik nie dzia¬a
– Czas budzenia nie zosta¬ ustawiony i /lub budzenie nie zosta¬o w¬åczone
• Ustaw czas budzenia i /lub w¬åcz budzenie
– Zbyt ma¬y poziom g¬oœnoœci RADIA podczas budzenia
• Ustaw g¬oœnoœæ
– Budzenie radiem nie jest ustawione na stacjê radiowå
• Ustaw stacjê radiowå
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
@
#
3
4
5
6 78
E
M
LU
O
V
96
800
100
1000
104
1300
108
1600
FM
MW
!
NOTES

Advertisement

loading