Download Print this page

Bosch GAS 10,8 V-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GAS 10,8 V-LI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-2137-002.book Page 1 Wednesday, June 22, 2016 10:21 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1UG (2014.08) PS / 30 ASIA
GAS 10,8 V-LI Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GAS 10,8 V-LI

  • Page 1 OBJ_BUCH-2137-002.book Page 1 Wednesday, June 22, 2016 10:21 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GAS 10,8 V-LI Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 1UG (2014.08) PS / 30 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tiếng Việt ......Trang 25 1 609 92A 1UG | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2137-002.book Page 3 Wednesday, June 22, 2016 10:17 AM GAS 10,8 V-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 1UG | (22.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2137-002.book Page 4 Wednesday, June 22, 2016 10:17 AM 1 609 92A 1UG | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

     Use the battery only together with your Bosch product. This is the only way to protect the battery against danger- Use the vacuum cleaner only when you WARNING ous overload.
  • Page 6 Battery Insertion/Removal (see figures A1 – A2)  Do not use force to insert the battery. The battery is de- Cordless dry vacuum cleaner GAS 10,8 V-LI signed in such a way that it can only be inserted into the Article number 3 601 JE3 0..
  • Page 7 Cleaning the Dust Cup (see figures C1–C3) Bosch’s application service team will gladly answer questions To maintain the optimum performance of the vacuum cleaner, concerning our products and their accessories. clean the dust cup 8 after each use.
  • Page 8 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 ous Goods Legislation requirements. The user can transport Bangkok 10501, Thailand the batteries by road without further requirements.
  • Page 9: 中文

     如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池, 蓄电池中会散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空  看顾好儿童。 这样可以确保儿童 气流通,如果身体有任何不适必须马上就医。 蓄电 不会玩弄吸尘器。 池散发的蒸汽会刺激呼吸道。  只能使用机器制造商推荐的充电器为蓄电池充电。  儿童不得在无人监督的情况下清 不可以使用针对某些特定蓄电池的充电器,为其它 洁和保养本吸尘器。 的蓄电池充电,可能引起火灾。  本电池仅搭配您的博世产品使用。 唯有如此才能避 不可以吸集有碍健康的物料,例如山毛榉 警告 ! 尘或橡木尘、石尘、石棉尘等。 上述废尘 免造成电池过载危险。 可能导致癌症。  通过尖的物件如钉子或螺丝刀通过外力作用时,可 能损坏蓄电池。 有可能出现内部短路、蓄电池燃 烧、发出烟雾、爆炸或过热。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UG | (22.6.16)
  • Page 10  装入蓄电池时不要过度用力。 蓄电池的结构决定了 它只能在正确的位置才能插入吸尘器中。 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 – 推动蓄电池 5 直至电池盒限位 11。 – 拿出蓄电池 5 时先按下蓄电池上的解锁按键 12, 技术数据 并把蓄电池从蓄电池室 11 中拉出。 无绳干式吸尘器 GAS 10,8 V-LI 安装缝隙吸嘴 (参考插图 B) 物品代码 3 601 JE3 0.. 容器体积 升  在保养或清洁吸尘器、调整设备、更换配件或收起 最大低压 吸尘器前请取出电池。 这一项预防措施能防止意外 启动吸尘器。...
  • Page 11 箱 7。 電郵:info@hk.bosch.com 接着将集尘腔在下方挂到电机壳体上,然后轻轻按 網站:www.bosch-pt.com.hk 压,直到听见集尘腔卡入。 制造商地址: 清洁过滤器单元 (参考插图 D) Robert Bosch Power Tools GmbH 过滤器单元 15 不可水洗。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 – 稍微向下握住吸尘器,以防打开吸尘器时灰尘可能 70538 Stuttgart / GERMANY 从集尘腔落下。 70538 斯图加特 / 德国 – 按压解锁按钮 1, 然后将集尘腔 8 从电机壳体 7 上取...
  • Page 12: 中文

    氣流通,如果身體有任何不適必須馬上就醫。 蓄電 池散發的蒸汽會刺激呼吸道。  看顧好您的小孩。 這樣可以確保  只能使用機器制造商推薦的充電器為蓄電池充電。 小孩不會玩弄吸塵器。 不可以使用針對某些特定蓄電池的充電器,為其它 的蓄電池充電,可能引起火災。  不可在無人看照的情況下由孩童  請務必依您的博世產品使用正確的蓄電池。 如此才 清潔及維護吸塵器。 可依照產品提供過載保護。 不可以吸集有礙健康的物料,例如山毛櫸  尖銳物品 (例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有可 塵或橡木塵,石塵,石棉塵等。 上述廢塵 能造成充電電池損壞, 進而導致內部短路而發生電 可能導致癌症。 池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 請遵循所在地關於有害廢塵的適用規範 / 法律。 1 609 92A 1UG | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13  裝入充電電池時請勿用力過度。 充電電池所採取的 構造設計是,只能嵌入在吸塵器內的正確位置上。 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 – 將充電電池 5 往電池盒 11 內推到底。 – 拿出蓄電池 5 時先按下蓄電池上的解鎖按鍵 12, 技術性數據 並把蓄電池從蓄電池室 11 中拉出。 乾式蓄電池 GAS 10,8 V-LI 安裝隙縫吸頭 (參考插圖 B) 物品代碼 3 601 JE3 0.. 集塵室容量 升  維護或清潔吸塵器、進行設備設定、更換配件或儲 最大低壓 百帕 藏吸塵器之前,請先拔下充電電池。 此預防措施可...
  • Page 14 傳真 : (02) 2516 1176 果。 www.bosch-pt.com.tw – 將吸塵器稍微朝下,以免打開吸塵器時塵垢從集塵 制造商地址 : 室內掉出。 Robert Bosch Power Tools GmbH – 按下解鎖按鈕 1, 並將集塵室 8 從機體外殼 7 拆下。 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 – 抓住馬達機體 7 上的開口 13,然後將濾芯 15 從 70538 Stuttgart / GERMANY 濾芯墊片 14 處拔離馬達機體。...
  • Page 15: 한국어

     배터리는 반드시 보쉬 순정제품만을 사용합니다 . 그 이 높아집니다 . 래야만 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다 .  못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외 부에서 오는 충격 등으로 인해 배터리가 손상될 수 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UG | (22.6.16)
  • Page 16  배터리를 힘을 가하여 끼우지 마십시오 . 배터리는 청 소기의 정확한 위치에 끼워지도록 설계되어 있습니 제품 사양 다 . 건식 청소기 배터리 GAS 10,8 V-LI – 배터리 5 를 배터리 슬롯 11 에 닿을 때까지 밀어 넣 제품 번호 3 601 JE3 0.. 으십시오 .
  • Page 17 – 청소기를 약간 아래쪽으로 잡아 청소기를 열 때 먼 오 ! 지통에서 먼지가 떨어지지 않도록 하십시오 . 충전용 배터리 / 배터리 : – 잠금해제 버튼 1 을 누르고 , 먼지통 8 을 모터 에서 꺼 냅니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1UG | (22.6.16)
  • Page 18 ขั ้ ว หนึ ่ ง ไปยั ง อี ก ขั ้ ว หนึ ่ ง ได้ การลั ด วงจรของขั ้ ว แบตเตอรี ่ อาจทํ า ให้ เ กิ ด การไหม้ ห รื อ ไฟลุ ก ได้ 1 609 92A 1UG | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 เคื อ ง เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น แห้ ง -ไร้ ส าย GAS 10,8 V-LI  ในกรณี ท ี ่ แ บตเตอรี ่ ช ํ า รุ ด และใช้ แ บตเตอรี ่ อ ย่ า งไม่...
  • Page 20 ต้ อ งรั ก ษาเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น และช่ อ งระบายอากาศให้ ส ะอาด ชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ย ั ง สามารถดู ไ ด้ ใ น: อยู ่ เ สมอ 1 609 92A 1UG | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Bahasa Indonesia

    Janganlah menggunakan PERHATIKANLAH mesin untuk menghisap ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า bahan-bahan yang berbahaya bagi kesehatan, misalnya Bosch Power Tools 1 609 92A 1UG | (22.6.16)
  • Page 22  Gunakan baterai yang sesuai dengan produk Bosch Jangan menghisap debu yang PERHATIKANLAH Anda. Hanya dengan cara ini, baterai dapat dilindungi dari panas atau terbakar, serta kelebihan muatan.
  • Page 23 *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak Apabila LED tidak menyala setelah alat dinyalakan, maka termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. baterai tersebut rusak dan harus diganti. Memasang dan melepaskan baterai Data teknis (lihat gambar-gambar A1–A2)
  • Page 24 Tindakan pencegahan ini Jika daya penghisapan setelah itu tetap kurang, mesin dilakukan untuk menghindari penyalaan mesin penghisap penghisap harus dikirimkan ke satu Service Center Bosch. yang tidak diinginkan. Layanan pasca beli dan konseling terkait  Jagalah supaya mesin penghisap dan lubang ventilasi...
  • Page 25: Tiếng Việt

     Không để lỗ thoát và cửa lá đóng, đậy hay tắc tích. nghẽn. Điều này đảm bảo việc vận hành đúng cách của động cơ. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UG | (22.6.16)
  • Page 26 Chân không, tối đa  Hãy chỉ sử dụng pin với sự kết hợp của sản phẩm Bosch của bạn. Chỉ bằng cách này, pin sẽ Luồng khí, tối đa được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải.
  • Page 27  Hãy tháo pin, trước khi bạn bão dưỡng hoặc áp suất nhẹ. làm sạch, điều chỉnh thiết bị, thay phụ kiện, hoặc bảo quản máy hút bụi. Biện pháp thận Bosch Power Tools 1 609 92A 1UG | (22.6.16)
  • Page 28 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 29 | 29 GBA 10,8 V... AL 1115 CV GBA 10,8 V... AL 1130 CV 2 607 432 046 L-BOXX 102 1 600 A00 3KW 1 600 A00 2WY 2 608 438 691 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UG | (22.6.16)