Page 1
SB0250 STOLNÍ BRUSKA NÁVOD K POUŽITÍ STOLOVÁ BRÚSKA NÁVOD NA POUŽITIE BENCH GRINDER USERS MANUAL Pozor: Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k použití! Pozor: Pred použitím tohto náradia si pozorne prečítajte tento návod na použitie! Warning: Read carefully operating instructions before using this tool! Mountfield a.s., Mirošovická...
CZ Původní návod k použití CZ - OBSAH Úvod ............................. 3 Použití ............................3 Popis stolní brusky ........................4 Použité bezpečnostní symboly ..................... 4 Bezpečnostní pokyny ........................5 Sestavení a příprava ........................8 Obsluha ............................10 Péče, údržba a skladování ......................11 Řešení...
POPIS STOLNÍ BRUSKY Obrázek A Obrázek B Pracovní osvětlení 19 Matice Kryt proti jiskrám, levý 20 Vnější příruba Ramínko chránítka očí, levé 21 Brusný kotouč Chránítko očí 22 Vnitřní příruba Orovnávací nástroj Šroub Spona Ramínko chránítka očí, pravé Šroub 10 Kryt proti jiskrám, pravý 11 Chránítko očí...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Výstraha! Pročtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování těchto bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob. Uschovejte si všechny pokyny a návod pro budoucí použití. V těchto bezpečnostních upozorněních používaný...
Page 6
c) Předcházejte náhodnému uvedení nářadí do provozu. Zkontrolujte, zda je elektrické nářadí vypnuté dříve, nežli ho připojíte k síti a/nebo zasunete akumulátor, uchopíte nebo ponesete. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
Page 7
• Často kontrolujte nastavení krytu proti odletujícím jiskrám a příslušně jej nastavujte v závislosti na opotřebení brusného kotouče. Udržujte co nejmenší vzdálenost mezi krytem proti odletujícím jiskrám a brusným kotoučem (ne větší než 2 mm). • Často kontrolujte nastavení opěrky nástrojů a příslušně ji nastavujte v závislosti na opotřebení brusného kotouče.
SESTAVENÍ A PŘÍPRAVA Pozor! Nebezpečí zranění. Před prováděním jakékoli operace vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky! Informace k brusným kotoučům Přístroj používá brusné kotouče o průměru 150 mm, tloušťce 20 mm a středovým otvorem 12,7 mm, určené pro typ opracovávaného materiálu. Použijte jen brusné kotouče, které jsou určené pro pracovní otáčky minimálně...
Page 9
• Za současného držení druhého kotouče uvolněte a sejměte matici (19) a vnější přírubu (20). Věnujte pozornost tomu, že matice levého kotouče má opačný (levotočivý) závit. • Sejměte opotřebený brusný kotouč (21) a nahraďte jej novým podle specifikace výše. Nový kotouč důkladně...
OBSLUHA Ochranné pracovní pomůcky • Noste ochranné pracovní rukavice. • Používejte ochranné brýle. • Používejte ochranu sluchu proti zvýšenému hluku během práce. • Používejte prachovou masku proti jemnému prachu. Zkontrolujte, zda typ vidlice odpovídá typu zásuvky. Údaje na štítku přístroje musí souhlasit se skutečným napětím zdroje proudu. Pozor! Nebezpečí...
PÉČE, ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ Pozor! Nebezpečí zranění. Před prováděním jakékoli operace při údržbě vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky. Pozor: Jiné údržbářské a opravářské práce, než uvedené v tomto návodu k použití, smí provádět jen autorizovaný servis výrobce. Při poškození přívodního kabelu tohoto nástroje smí...
TECHNICKÉ ÚDAJE Stolní bruska PATRIOT SB0250 Napájecí napětí 220-240 V Síťový kmitočet 50-60 Hz Jmenovitý příkon (S1) 150 W Jmenovitý příkon (S2, 30 min) 250 W Otáčky naprázdno 2850/min Rozměry brusného kotouče D 150x20 mm, d 12,7 mm Obvodová rychlost 23 m/s Pracovní...
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, tímto prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnosti, že produkt: stolní bruska Patriot SB0250 je ve shodě s požadavky evropských směrnic 2006/42/EC (Směrnice pro strojní zařízení) 2014/35/EU (Směrnice ES o nízkém napětí) 2014/30/EU (Elektromagnetická...
SK Preklad pôvodného návodu na použitie SK - OBSAH Úvod ............................14 Použitie ............................14 Popis stolovej brúsky ........................15 Použité bezpečnostné symboly ....................15 Bezpečnostné pokyny ......................... 16 Zostavenie a príprava ......................... 19 Obsluha ............................21 Starostlivosť, údržba a skladovanie .................... 22 Riešenie problémov ........................
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Opomenutie pri dodržiavaní týchto bezpečnostných upozornení a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, ku vzniku požiaru a / alebo k vážnemu zraneniu osôb. Uchovajte si všetky pokyny a návod pre budúce použitie.
Page 17
ochranná prilba alebo protihluková ochrana sluchu, vždy podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranenia. c) Predchádzajte náhodnému uvedeniu náradia do prevádzky. Skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté skôr, než ho pripojíte k sieti a / alebo zasuniete akumulátor, uchopíte alebo ponesiete. Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapájanie vidlice do zásuvky so zapnutým spínačom môže byť...
Page 18
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE STOLOVÉ BRÚSKY Používajte ochranu očí! • Nepoužívajte poškodené alebo deformované kotúče. • Kryt iskier je nutné nastavovať často s cieľom kompenzácie opotrebenia kotúča, aby sa udržiavala vzdialenosť medzi krytom a kotúčom čo najmenšia, nie väčšia než 2 mm. •...
ZOSTAVENIE A PRÍPRAVA Pozor! Nebezpečenstvo zranenia. Pred vykonávaním akejkoľvek operácie vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky! Informácie k brúsnym kotúčom Zariadenie používa brúsne kotúče s priemerom 150 mm, hrúbkou 20 mm a stredovým otvorom 12,7 mm, určené pre typ opracovávaného materiálu. Použite len brúsne kotúče, ktoré sú určené pre pracovné otáčky minimálne 2850 /min.
Page 20
• Pri súčasnom držaní druhého kotúča uvoľnite a zložte maticu (19) a vonkajšiu prírubu (20). Venujte pozornosť tomu, že matica ľavého kotúča má opačný (ľavotočivý) závit. • Zložte opotrebovaný brúsny kotúč (21) a nahraďte ho novým podľa špecifikácie vyššie. Nový kotúč dôkladne skontrolujte, či nie je prasknutý, odštiepený...
OBSLUHA Ochranné pracovné pomôcky • Noste ochranné pracovné rukavice. • Používajte ochranné okuliare. • Používajte ochranu sluchu proti zvýšenému hluku počas práce. • Používajte prachovou masku proti jemnému prachu. Skontrolujte, či typ vidlice zodpovedá typu zásuvky. Údaje na štítku zariadenia musia súhlasiť so skutočným napätím zdroja prúdu. Pozor! Nebezpečenstvo zranenia.
STAROSTLIVOSŤ, ÚDRŽBA A SKLADOVANIE Pozor! Nebezpečenstvo zranenia. Pred vykonávaním akejkoľvek operácie vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky! Pozor: Iné údržbárske a opravárenské práce, ako sú uvedené v tomto návode na použitie, môže vykonávať len autorizovaný servis výrobcu. Pri poškodení prívodného kábla tohto nástroja smie kábel vymeniť...
TECHNICKÉ ÚDAJE Stolová brúska PATRIOT SB0250 Napájacie napätie 220-240 V Sieťový kmitočet 50-60 Hz Menovitý príkon (S1) 150 W Menovitý príkon (S2, 30 min) 250 W Otáčky naprázdno 2850 /min Rozmery brúsneho kotúča D 150x20 mm, d 12,7 mm Obvodová rýchlosť...
EU VYHLÁSENIE O ZHODE My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, týmto vyhlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že produkt: stolová brúska Patriot SB0250 je v zhode s požiadavkami európskych smerníc 2006/42/EC (Smernica pre strojné zariadenia) 2014/35/EU (Smernica ES o nízkom napätí) 2014/30/EU (Elektromagnetická...
EN Translation of the Original Instructions EN – TABLE OF CONTENTS Introduction ..........................25 Proper use ..........................25 Controls and accessories ......................26 Safety symbols used ........................26 Safety instructions ........................27 Setting up ........................... 30 Operation ........................... 32 Care, maintenance and storage ....................33 Troubleshooting .........................
SAFETY INSTRUCTIONS General safety information for power tools Warning! Read all safety-related information and safety instructions! Failure to observe the safety information and instructions may result in electric shock, burns and/or severe injury. Keep the safety information and instructions for future reference. The term ‘power tool’...
Page 28
4. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Page 29
• Sparks are a hazard. Do not grind near gas or flammable liquids. • Stand to one side of the wheel when turning on the power. Dress the wheel on the face only. Dressing the side of the wheel can cause it to become too thin for safe use. •...
SETTING UP Warning! Risk of injury! Before performing any operation unplug the power cord from the wall socket. Information on the grinding wheels The machine is designed for using grinding wheels with 150 mm diameter, 20 mm thickness and 12,7 mm center-bore, suitable for material being worked on.
Page 31
• Hold the other grinding wheel by hand, and remove the nut (19) and outer flange (20). Please note that the left side grinding wheel locking nut has a left-handed thread. • Slide off the used grinding wheel (21) and replace with a new one. Only use grinding wheels specified above.
OPERATION Personal protective equipment • Wear protective gloves. • Wear protective goggles. • Wear hearing protection for protection from continuous noise in the work place. • Wear dust mask for protection from airborne dust. Check whether the type of the plug corresponds with the type of the socket. The data on the nameplate must correspond with the actual power supply voltage.
CARE, MAINTENANCE AND STORAGE Warning! Risk of injury! Before performing any operation unplug the power cord from the wall socket. Warning: Other maintenance and repair work than those listed in this manual, must only be performed by an authorized manufacturer's service. When the cable is damaged it may only be replaced by an authorized manufacturer’s service.
TECHNICAL DATA Bench grinder PATRIOT SB0250 Rated voltage 220-240 V Frequency 50-60 Hz Input power (S1) 150 W Input power (S2, 30min) 250 W No load speed 2850/min Grinding wheel dimensions D 150x20 mm, d 12,7 mm Perimeter speed 23 m/s...
EU DECLARATION OF CONFORMITY We, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, hereby declare under our sole responsibility that the product: bench grinder Patriot SB0250 is in conformity with the requirements of european directives 2006/42/EC (Machinery Directive) 2014/35/EU (EU Low Voltage Directive)