Zehnder Rittling ComfoCool Q600 Installation Manual

Zehnder Rittling ComfoCool Q600 Installation Manual

Hide thumbs Also See for ComfoCool Q600:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Voorwoord
    • 1 Garantie en Aansprakelijkheid

    • 2 Veiligheidsvoorschriften

    • 3 Overzicht en Principe

    • 4 Installatie

      • Installatievoorwaarden
      • Installatie Van de Comfocool Q600
    • 5 Onderhoud

      • Periodiek Onderhoud
      • Storingen
      • Servicedelen
      • Einde Levensduur
    • 6 Specificaties

      • Comfocool Q600 in Combinatie Met Warmteterugwinunit
      • Comfocool Q600
  • Deutsch

    • 1 Garantie und Haftung

      • Vorwort
    • 2 Sicherheitsvorschriften

    • 3 Übersicht und Funktionsweise

    • 4 Installation

      • Installationsvoraussetzungen
      • Installation des Comfocool Q600
    • 5 Wartung

      • Periodische Wartung
      • Störungen
      • Ersatzteile
      • Ender der Lebensdauer
    • 6 Spezifikationen

      • Comfocool Q600 in Kombination mit Wärmerückgewinnungseinheit
      • Comfocool Q600
  • Français

    • 1 Garantie Et Responsabilité

      • Avant-Propos
    • 2 Consignes de Sécurité

    • 3 Principe de Fonctionnement

    • 4 Installation

      • Conditions D'installation
      • Installation de L'unité Confort
    • 5 Entretien

      • Entretien Périodique
      • Défauts
      • Pièces Détachées
      • Recyclage
    • 6 Caractéristiques

      • Unité Confort Combinée À Unité de Récupération
      • Unité Confort
  • Italiano

    • 1 Garanzia E Responsabilità

      • Premessa
    • 2 Norme DI Sicurezza

    • 3 Presentazione Generale E Principio

    • 4 Installazione

      • Condizioni DI Installazione
      • Installazione Delil Comfocool Q600
    • 5 Manutenzione

      • Manutenzione Periodica
      • Guasti
      • Parti DI Ricambio
      • Fine del Ciclo DI Vita Utile
    • 6 Specifiche

      • Unità Comfort Abbinata Un'unita DI Recupero Calore
      • Unità Comfort
  • Polski

    • 1 Gwarancja I Zakres OdpowiedzialnośCI

      • Wstęp
    • 2 Przepisy Dotyczące Bezpieczeństwa

    • 3 Podsumowanie I Zasada Działania

    • 4 Montaż

      • Warunki Montażu
      • Montaż Urządzenia Comfocool Q600
    • 5 Konserwacja

      • Okresowa Konserwacja
      • Usterki
      • CzęśCI Serwisowe
      • Koniec Okresu Użytkowania
    • 6 Specyfikacje

      • Urządzenie Comfocool Q600 W Połączeniu Z Jednostką Wentylacyjną
      • Urządzenie Comfocool Q600

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
ComfoCool Q600
Installateurshandleiding
Installation Anleitung
Installation manual
Manuel de l'installateur
Manuale per l'installatore
Instrukcja obsługi dla instalatora
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ComfoCool Q600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zehnder Rittling ComfoCool Q600

  • Page 1 ComfoCool Q600 Installateurshandleiding Installation Anleitung Installation manual Manuel de l’installateur Manuale per l’installatore Instrukcja obsługi dla instalatora Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Page 2 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. De uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in dit document. In geval van onenigheid is de Engelse tekst leidend. 2 2 - NL...
  • Page 3: Table Of Contents

    4.2 Installatie van de ComfoCool Q600 ............................6 Onderhoud ....................................7 5.1 Periodiek onderhoud ................................7 5.2 Storingen .....................................7 5.3 Servicedelen ..................................8 5.4 Einde levensduur ..................................8 Specificaties ....................................9 6.1 ComfoCool Q600 in combinatie met warmteterugwinunit ......................9 6.2 ComfoCool Q600 ................................10 NL - 3...
  • Page 4: Voorwoord

    (vanaf hier “warmteterugwinunit” genoemd). handleiding in acht. Indien de veiligheidsvoorschriften, waarschuwingen, opmerkingen en instructies niet � De ComfoCool Q600 is op de bovenzijde voorzien worden opgevolgd, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of van een typeplaat. schade aan de ComfoCool Q600.
  • Page 5: Overzicht En Principe

    � Sluit beslist geen motorwasemkap op dit systeem aan. � De ComfoCool Q600 dient voorzien te zijn van geluidsdempers, zowel op de toevoer- (D) als de retourslang (A), direct op het toestel. Voor meer informatie hierover kunt u contact opnemen met Zehnder.
  • Page 6: Installatie Van De Comfocool Q600

    8. Plaats de ComfoCool Q600. a. Let op: til de ComfoCool Q600 nooit alleen. Het Controle levering toestel is zwaar en het plaatsen vergt precisie; Neem direct contact op met de leverancier bij b.
  • Page 7: Onderhoud

    5.2 Storingen In het menu van de warmteterugwinunit zijn de volgende parameters gedefinieerd om de werking van de ComfoCool Q600 te kunnen beoordelen: > MENU > STATUS > COMFOCOOL > TEMP. CONDENSATOR: Actuele temperatuur van de condensor. Criterium: 0˚C tot 58˚C.
  • Page 8: Servicedelen

    Aanwijzingen Controle / actie Geen koeling, wel Geen spanning Controleer de aansluiting van het netsnoer op de ComfoCool Q600. Controleer de zekering op de ventilatie besturingsprint van de ComfoCool Q600. Vervang de besturingsprint. Compressor uit; Controleer de werking van de compressorschakeling op de besturingsprint. Controleer de Melding op overdrukschakelaar.
  • Page 9: Specificaties

    6. Specificaties 6.1 ComfoCool Q600 in combinatie met warmteterugwinunit ComfoCool aan Lw, toevoer dB(A) 1000 1020 ComfoCool uit Lw, toevoer dB(A) Maatschets 9 - NL...
  • Page 10: Comfocool Q600

    6.2 ComfoCool Q600 Type plaat Voedingsspanning V/Hz 230/50 Stroom (nominaal) Stroom (piek) 0,75 Cos. Opgenomen vermogen (nominaal) 0,80 Opgenomen vermogen (piek) 0,95 Elektrisch schema Code Betekenis Geel Zwart Rood Bruin Blauw Groen / Geel Koeltechnische specificaties Koudemiddel R134a Hoeveelheid koudemiddel...
  • Page 11 Alle Rechte vorbehalten. Bei der Erstellung dieser Dokumentation wurde mit äußerster Sorgfalt vorgegangen. Der Herausgeber dieser Dokumentation haftet nicht für Schäden, die aus fehlenden oder falschen Angaben resultieren. Im Falle von Streitigkeiten ist die englische Fassung der Anweisungen bindend. 11 - DE...
  • Page 12 4.2 Installation des ComfoCool Q600 ............................15 Wartung .....................................16 5.1 periodische Wartung ................................16 5.2 Störungen ..................................16 5.3 Ersatzteile ...................................17 5.4 Ender der Lebensdauer ..............................17 Spezifikationen ...................................18 6.1 ComfoCool Q600 in Kombination mit Wärmerückgewinnungseinheit ..................18 6.2 ComfoCool Q600 ................................19 DE - 12...
  • Page 13: Vorwort

    Anschluss, unsachgemässem Gebrauch oder als „Wärmerückgewinnungseinheit“ bezeichnet) Verschmutzung des Systems auftreten. vorgesehen. 2 Sicherheitsvorschriften � Der ComfoCool Q600 weist auf der Oberseite ein Typenschild auf. Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschriften in dieser Betriebsanleitung. Die Nichtbeachtung der 1 Garantie und Haftung...
  • Page 14: Übersicht Und Funktionsweise

    Kühlschränken Anwendung findet. Der elektrisch betriebene Kompressor (P) pumpt ein Kältemittel Allgemein in einem Kreislauf vom Kondensator (M) über das � Das ComfoCool Q600 ist gemäss den allgemeinen Kapillarrohr (K) zum Verdampfer (L) und wieder zurück und örtlich geltenden Sicherheits- und zum Kondensator.
  • Page 15: Installation Des Comfocool Q600

    Wasser gefüllt ist. Der Kondensatablauf der Anweisungen zusammen. Stellen Sie das Gestell auf Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir) darf niemals den Boden und richten Sie die Oberfläche mithilfe der ohne Siphon mit der der ComfoCool Q600 verbunden Ausgleichsfüsse waagerecht aus. werden. 2. Platzieren Sie die Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir) auf dem Gestell.
  • Page 16: Wartung

    „AUTO“ eingestellt ist. � Sind Zu- und Abluftventilator eingeschaltet? � Ist die Ventilation auf „abwesend“ eingestellt? In diesem Fall schaltet die ComfoCool Q600 nicht ein. � Ist es Herbst oder Winter? ComfoCool Q600 wird nur aktiviert, wenn das Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir) im Sommermodus arbeitet �...
  • Page 17: Ersatzteile

    Behebung dieses Problems finden Sie im Handbuch des Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir). zeigt an: “TEMP_SENSOR_ SUP ERROR” Keine Kühlung Die Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir) erhält kein Signal von der ComfoCool Q600. Überprüfen Wärmerückgewinnungsgerät Sie die Anschlüsse des Datenkabels zwischen ComfoCool Q600 und Wärmerückgewinnungseinheit zeigt an: “CCOOL_ (ComfoAir).
  • Page 18: Spezifikationen

    6 Spezifikationen 6.1 ComfoCool Q600 in Kombination mit Wärmerückgewinnungseinheit ComfoCool zu Lw, Zuluft dB(A) 1000 1020 ComfoCool aus Lw, Zuluft dB(A) Maßkizze DE - 18...
  • Page 19: Comfocool Q600

    6.2 ComfoCool Q600 Typenschild Speisespannung V; Hz 230; 50 Stromaufnahme (nominal) Stromaufnahme (Spitzenwert) 0,75 Cos. Leistungsaufnahme (nominal) 0,80 Leistungsaufnahme (Spitzenwert) 0,95 Schaltplan Code Bedeutung Weiß Gelb Schwarz Braun Blau Grün / Gelb Kühltechnische Spezifikationen Kältemittel R134a Kältemittelmenge 0,50 Klimaatzone Übrige Spezifikationen Ø...
  • Page 20 All rights reserved. This documentation has been made with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this document. In case of disputes the English version of the instructions will be binding.
  • Page 21 4.2 Installation of the ComfoCool Q600 .............................24 Maintenance ....................................25 5.1 Periodic maintenance .................................25 5.2 Malfunctions ..................................25 5.3 Service parts ..................................26 5.4 Product end of life ................................26 Specifications .....................................27 6.1 ComfoCool Q600 in combination with the heat-recovery unit....................27 6.2 ComfoCool Q600 ................................28 21 - EN...
  • Page 22: Preface

    “heat-recovery unit”). If the safety regulations, warnings, comments and instructions are not complied with, this can lead to � The ComfoCool Q600 is fitted on top with an personal injury or damage to the ComfoCool Q600. identification plate. � Only registered fitters are permitted to assemble, fit,...
  • Page 23: Summary And Principle

    The capillary (K) ensures reduced pressure in the � The ComfoCool Q600 must be installed in a frost-free coolant, making it boil. This is the opposite effect of a space with climate zone N (16-32°C).
  • Page 24: Installation Of The Comfocool Q600

    4.2 Installation of the ComfoCool Q600 8. Mount the ComfoCool Q600. Transport and unpacking a. Note: never lift the ComfoCool Q600 alone. It is heavy Take care when transporting and unpacking the unit. and must be mounted precisely; Only transport it in an upright position. Keep it upright b.
  • Page 25: Maintenance

    > MENU > STATUS > COMFOCOOL > CONDENSER TEMP: Current temperature of condenser. Criterion: 0˚C to 58˚C. > MENU > STATUS > COMFOCOOL > STATE: Current temperature of supply air and ComfoCool Q600 mode. Criterion 8˚C to 30˚C. Otherwise consult the table below:...
  • Page 26: Service Parts

    Check / action malfunction No voltage Check that the mains cable is properly connected to the ComfoCool Q600. Check the fuse on the ComfoCool Q600s PCB. Replace the PCB. Compressor off; Check whether the compressor switch on the PCB is working. Check the overpressure switch.
  • Page 27: Specifications

    6 Specifications 6.1 ComfoCool Q600 in combination with the heat-recovery unit. ComfoCool on Lw, supply dB(A) 1000 1020 ComfoCool off Lw, supply dB(A) Dimension sketch 27 - EN...
  • Page 28: Comfocool Q600

    6.2 ComfoCool Q600 Identification plate Power supply V/Hz 230/50 Current (nominal) Current (peak) 0,75 Cos. Power consumption (nominal) 0,80 Power consumption (peak) 0,95 Wiring diagram Code Meaning White Yellow Black Brown Blue Green / Yellow Cooling specifications Coolant R134a Volume of coolant...
  • Page 29 Tous droits réservés. Cette documentation a été composée avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d’informations manquantes ou incorrectes dans le présent document. En cas de différend, seule la version anglaise de ce mode d’emploi est contraignante.
  • Page 30 Table des matières Avant-propos .....................................31 Garantie et responsabilité ................................31 Consignes de sécurité ................................31 Principe de fonctionnement .................................32 Installation ....................................32 4.1 Conditions d’installation ...............................32 4.2 Installation de l’Unité confort ..............................33 Entretien .....................................34 5.1 Entretien périodique ................................34 5.2 Défauts ....................................34 5.3 Pièces détachées ................................35 5.4 Recyclage ..................................35 Caractéristiques ..................................36 6.1 Unité...
  • Page 31: Avant-Propos

    (à température ambiante environ 0,2 m Responsabilité � Le fluide réfrigérant est plus lourd que l’air et se Le ComfoCool Q600 a été conçu et fabriqué pour une concentrera au sol ; utilisation en combinaison avec l‘unité de récupération � N’essayez en aucun cas de retenir le gaz et ne le de chaleur ComfoAir Q600 ST.
  • Page 32: Principe De Fonctionnement

    3 Principe de fonctionnement 4 Installation Lisez ce chapitre si vous voulez en savoir plus sur le 4.1 Conditions d’installation principe de fonctionnement de l’Unité confort. Pour pouvoir déterminer si l’installation de l’Unité confort L’Unité confort est dotée d’un système de refroidissement est possible dans une certaine pièce, il faut tenir compte par compression, tel qu’utilisé...
  • Page 33: Installation De L'unité Confort

    11. Branchez le câble de données sur une fiche que la désignation figurant sur la plaque signalétique de ComfoNet libre située sur l‘unité. ComfoCool Q600 correspond à la désignation figurant a. 12 Vdc (12 V CC) : Rouge sur la logiciel de l‘unité de récupération de chaleur.
  • Page 34: Entretien

    > MENU > ÉTAT > COMFOCOOL > TEMP. CONDENSATEUR: Température actuelle du condenseur. Critère : 0˚C à 58˚C. > MENU > ÉTAT> COMFOCOOL > ÉTAT: Température actuelle de l’air insufflé et mode du ComfoCool Q600. Critère : 8˚C à 30˚C.
  • Page 35: Pièces Détachées

    Circuit imprimé de commande 400400066 ComfoCool Q600 de recyclage ou de retraitement des matériaux de Câble de données ComfoCool Q600 400400067 l’appareil. L’Unité confort contient le fluide réfrigérant Capteur NTC soufflage 400300071 R134a. Il est important d’éliminer ce fluide réfrigérant...
  • Page 36: Caractéristiques

    6 Caractéristiques 6.1 Unité confort combinée à unité de récupération ComfoCool à Lw, soufflage dB(A) 1000 1020 ComfoCool dehors Lw, soufflage dB(A) Croquis coté FR - 36...
  • Page 37: Unité Confort

    6.2 Unité confort Plaque signalétique Tension d'alimentation V/Hz 230/50 Courant (nominal) Courant (pointe) 0,75 Cos. Puissance absorbée (nominale) 0,80 Puissance absorbée (pointe) 0,95 Schéma électrique Code Signification Blanc Jaune Noir Rouge Brun Bleu Vert / Jaune Caractéristiques de refroidissement Fluide réfrigérant R134a Quantité...
  • Page 38 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione. L’editore non può essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall’inesattezza delle informazioni fornite nel presente manuale. In caso di controversie, farà fede la versione inglese del documento. IT - 38...
  • Page 39 Garanzia e responsabilità ................................40 Norme di sicurezza ..................................40 Presentazione generale e principio ..............................41 Installazione ....................................41 4.1 Condizioni di installazione ..............................41 4.2 Installazione delIl ComfoCool Q600 .............................42 Manutenzione .....................................43 5.1 Manutenzione periodica ..............................43 5.2 Guasti ....................................43 5.3 Parti di ricambio ..................................44 5.4 Fine del ciclo di vita utile ..............................44...
  • Page 40: Premessa

    Q600 ST (di seguito “unità di recupero calore”). Rispettare sempre le norme di sicurezza contenute in questo manuale. Qualora le norme di sicurezza, le � Il ComfoCool Q600 è dotata nella parte superiore di avvertenze, i commenti e le istruzioni non vengano una targhetta identificativa.
  • Page 41: Presentazione Generale E Principio

    Consigliamo di leggere questo capitolo se si è interessati 4.1 Condizioni di installazione al funzionamento delIl ComfoCool Q600. Onde poter stabilire se il ComfoCool Q600 può essere Il ComfoCool Q600 è dotato di un impianto di installata in un determinato ambiente, è necessario...
  • Page 42: Installazione Delil Comfocool Q600

    � 2x viti (Torx 30) per frontalino design in plastica. ComfoNet sull‘unità. a. 12 Vdc: Rosso Il ComfoCool Q600 viene fornita nella versione L per b. GND: Nero il modello sinistro dell’unità di recupero calore e in c. CAN_H: Giallo versione R per il modello destro dell’unità...
  • Page 43: Manutenzione

    � I ventilatori di immissione e scarico sono accesi? � La ventilazione è impostata su Assente? In tal caso Il ComfoCool Q600 non si accende. � È autunno o inverno? Il ComfoCool Q600 si attiva esclusivamente se l’unità di recupero calore è nella modalità estate.
  • Page 44: Parti Di Ricambio

    Assenza di tensione Quando il circuito stampato riceve tensione, lampeggia un LED rosso. Controllare il collegamento del cavo di rete sull ComfoCool Q600. Controllare il fusibile sul circuito stampato delIl ComfoCool Q600. Sostituire il circuito stampato. Compressore Controllare il funzionamento dell'interruttore del compressore sul circuito stampato. Controllare l'interruttore di spento;...
  • Page 45: Specifiche

    6 Specifiche 6.1 Unità Comfort abbinata un’unita di recupero calore ComfoCool a Lw, soufflage dB(A) 1000 1020 ComfoCool fuori Lw, soufflage dB(A) Disegno quotato 45 - IT...
  • Page 46: Unità Comfort

    6.2 Unità Comfort Targhetta identificativa Alimentazione V/Hz 230/50 Corrente (nominale) Corrente (picco) 0,75 Cos. Potenza rilevata (nominale) 0,80 Potenza rilevata (picco) 0,95 Schema elettrico Codice Significato Bianco Giallo Nero Rosso Marrone Verde / Giallo Specifiche tecniche di raffreddamento Fluido refrigerante R134a Quantità...
  • Page 47 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza dokumentacja została sporządzona z najwyższą starannością. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek nieumieszczenia w niej informacji lub umieszczenia w niej nieprawidłowych informacji. W przypadku sporów, wiążąca jest wersja niniejszej instrukcji w języku angielskim. 47 - PL...
  • Page 48 4.2 Montaż urządzenia ComfoCool Q600 ..........................51 Konserwacja ....................................52 5.1 Okresowa konserwacja ...............................52 5.2 Usterki ....................................52 5.3 Części serwisowe ................................53 5.4 Koniec okresu użytkowania ..............................53 Specyfikacje ....................................54 6.1 Urządzenie ComfoCool Q600 w połączeniu z jednostką wentylacyjną ...................54 6.2 Urządzenie ComfoCool Q600 .............................55 PL - 48...
  • Page 49: Wstęp

    Należy stosować się do przepisów dotyczących dalszej części „jednostka wentylacyjna”). bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących � W górnej części urządzenia ComfoCool Q600 znajduje bezpieczeństwa oraz niestosowanie się do ostrzeżeń, się tabliczka znamionowa. komentarzy i instrukcji, może spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenia ComfoCool Q600.
  • Page 50: Podsumowanie I Zasada Działania

    Kapilara (K) zmniejsza ciśnienie czynnika chłodniczego, umieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi. powodując jego wrzenie. Jest to efekt przeciwny do � Urządzenie ComfoCool Q600 należy zamontować w szybkowaru, w którym zwiększenie ciśnienia podnosi pomieszczeniu, w którym temperatura należy do klasy temperaturę wrzenia.
  • Page 51: Montaż Urządzenia Comfocool Q600

    Należy się upewnić, zamontować precyzyjnie. że materiał opakowaniowy jest utylizowany w sposób b. Nóżki urządzenia ComfoCool Q600 pasują do nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. wgłębień w płytach adaptera. Upewnij się, że podczas wykonywania tej czynności uszczelnienia Sprawdzanie zakresu dostawy nie przesuną...
  • Page 52: Konserwacja

    > MENU > STATUS > COMFOCOOL > TEMP. SKRAPLACZ: — bieżąca temperatura skraplacza. Kryterium: 0˚C do 58˚C. > MENU > STATUS > COMFOCOOL > STATUS: — bieżąca temperatura nawiewanego powietrza i tryb ComfoCool Q600. Kryterium: 8˚C do 30˚C.
  • Page 53: Części Serwisowe

    Kontrola / działanie usterka Brak napięcia Sprawdź, czy przewód zasilania sieciowego jest podłączony do urządzenia ComfoCool Q600. Sprawdź bezpiecznik na płycie sterującej urządzenia ComfoCool Q600. Wymień płytę. Sprężarka wyłączona; Sprawdź, czy działa wyłącznik sprężarki na płytce drukowanej. Sprawdź wyłącznik nadciśnienia.
  • Page 54: Specyfikacje

    6 Specyfikacje 6.1 Urządzenie ComfoCool Q600 w połączeniu z jednostką wentylacyjną Włączone urządzenie ComfoCool Lw, Nawiew dB(A) 1000 1020 Wyłączone urządzenie ComfoCool Lw, Nawiew dB(A) Szkic z wymiarami PL - 54...
  • Page 55: Urządzenie Comfocool Q600

    6.2 Urządzenie ComfoCool Q600 Tabliczka znamionowa Zasilanie V/Hz 230/50 Natężenie prądu (nominalne) Natężenie prądu (szczytowe) Wsp. mocy 0,75 Pobór mocy (nominalny) 0,80 Pobór mocy (szczytowy) 0,95 Schemat połączeń Znaczenie Biały żółty czarny Czerwony Brązowy Niebieski Zielony/żółty Specyfikacje chłodzenia Czynnik chłodniczy R134a Objętość...
  • Page 56 België (Belgium) Nederland (The Netherlands) Zehnder Group Belgium nv/sa Zehnder Group Nederland B.V. Stephenson Plaza, Lingenstraat 2 Blarenberglaan 3C/001 8028 PM Zwolle 2800 Mechelen T 0900 555 19 37 (€0,10 per minuut) T +32 15 28 05 10 F +31 38 42 25 694 F +32 15 28 05 11 ventilatie@zehnder.nl info@zehnder.be...

Table of Contents