Access padded sling (without head support) (20 pages)
Summary of Contents for Oxford Quickfit Deluxe
Page 1
User Instruction Manual Oxford Quickfit Deluxe Sling ® To avoid injury, read user manual prior to use. Manuel de l’utilisateur Oxford Sangle Quickfit Deluxe ® Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation. Benutzerhandbuch Oxford Quickfit Deluxe Schlinge ®...
Page 2
Quickfit Deluxe Slings Introduction The Quickfit Deluxe sling is a development of the standard Quickfit design and is suitable for the vast majority of patients. Contoured leg sections provide increased hip and thigh support and it can be used for amputees following careful assessment.
Page 3
Oxford ® English Quickfit Deluxe Slings Fitting the Sling from a Seated Position Make sure the hand grips and seams are on the Bring the longest leg piece stiffener forward so outside of the sling. Feed the sling down the back that it is parallel with the long bone of the thigh.
Page 4
Oxford ® English Quickfit Deluxe Slings Fitting the Sling from an Alternative Seated Position For closed leg positions, straps may be crossed The longer you attach the shoulder straps, the under both legs and attached as shown. Ensure more reclined the client will be.
Page 5
Slings can suffer damage during washing and drying and should be checked carefully before each use. PLEASE NOTE: Additional slings are available to meet individual patient needs. We advise that you always seek the advice of a trained clinician, authorised Oxford distributor or Joerns Healthcare prior to purchase or use.
Page 6
Durée de vie prévue La durée de vie prévue d’une sangle Oxford varie selon l’usage qui en est fait et le respect des consignes d’entretien énoncées dans le manuel d’utilisation. Des facteurs tels que la température de lavage, les dé- tergents utilisés, la fréquence d’utilisation et le poids du patient auront un impact sur la durée de vie de la...
Page 7
Oxford ® Francais Sangle Quickfit Deluxe Comment Passer La Sangle En Position Assise Assurez-vous que les attaches et les coutures se Tirez vers l’avant le renfort de la jambe le plus trouvent sur la surface extérieure de la sangle. long de sorte qu’il soit parallèle à l’os long de la Faites passer la sangle dans le dos du patient cuisse.
Page 8
Oxford ® Francais Francais Sangle Quickfit Deluxe Autres Méthodes De Fixation En Position Assise Pour un levage en position jambes fermées, les Plus les attaches d’épaule sont longues, plus le attaches doivent être croisées sous les deux patient est incliné vers l’arrière.
Page 9
Oxford ® Francais Francais Sangle Quickfit Deluxe Spécifications Techniques STANDARD BS EN ISO 10535 Des Tailles et Charge Maximale d’utilisation TAILLE Quickfit Quickfit Quickfit Deluxe QFD à appuie- Deluxe Deluxe (Tulle) rembourrée tête rembourrée (Polyester) (Poly) (Poly) ENFANT (MARRON) 500Ibs / 227kg...
Page 10
Quickfit Deluxe Schlinge Introduction Der Quickfit Deluxe Gurt ist eine Weiterentwicklung der Quickfit Standardausführung und ist für die meisten Patienten geeignet. Anatomisch geformte Beinbereiche sorgen für mehr Unterstützung für Hüfte und Oberschenkel und der Gurt kann nach sorgfältiger Beurteilung für Amputierte verwendet werden.
Page 11
Oxford ® Deutsch Quickfit Deluxe Schlinge Anlegen Der Schlinge Aus Dem Sitz Achten Sie darauf, dass sich die Handgriffe und Bringen Sie die Versteifung des längsten Beinteils Säume auf der Außenseite befinden, und schieben nach vorn, so dass es parallel mit dem langen Sie die Schlinge hinter den Rücken des Patienten...
Page 12
Oxford ® Deutsch Quickfit Deluxe Schlinge Alternative Sitzposition Bei der Position mit geschlossenen Beinen, kön- Je länger die Schultergurte beim Aufhängen sind, nen die Gurte unter beiden Beinen überkreuzt desto mehr neigt sich der Patient zurück. und dann wie gezeigt befestigt werden. Achten...
Page 13
Gurte können beim Waschen und Trocknen beschädigt werden und sollten vor jedem Gebrauch sorgfältig überprüft werden. BITTE BEACHTEN SIE: Zusätzliche Gurte für individuelle Bedürfnisse sind erhältlich. Wir empfehlen, dass Sie sich vor dem Kauf oder der Verwendung immer von ausgebildetem Klinikpersonal, einem autorisierten Oxford Fachhändler oder von Joerns Healthcare beraten lassen.
Page 14
Vida útil estipulada previa al mantenimiento La vida útil estipulada de un arnés Oxford variará dependiendo del uso y del cuidado que le brinde, y del seguimiento de las instrucciones de lavado presentes en la guía del usuario. Otros factores, como la tem- peratura del lavado, los detergentes, la frecuencia de uso y el peso del paciente tendrán un impacto en la...
Page 15
Oxford ® Español Eslinga Quickfit Deluxe Cómo Ponerse la Eslinga en Posición Sentada Asegúrese de que las agarraderas y las costuras Mueva el refuerzo más largo de la pierna hacia queden en la cara externa de la eslinga. Haga delante de forma que quede paralelo al fémur.
Page 16
Oxford ® Español Eslinga Quickfit Deluxe Posición Sentada Alternativa Si desea sentar a la persona con las piernas Cuanto más largas deje las correas de los cerradas, puede cruzar las correas pasándolas hombros, más reclinado quedará el paciente. por debajo de las dos piernas y sujetarlas como se muestra en la ilustración.
Page 17
TENGA EN CUENTA QUE: Contamos con una amplia gama de arneses que se ajustan a las necesidades de cada individuo. Le aconsejamos siempre buscar el asesoramiento de un especialista médico, distribuidor autorizado de Oxford o Joerns Healthcare antes de adquirir o el usar el producto.
Need help?
Do you have a question about the Quickfit Deluxe and is the answer not in the manual?
Questions and answers