Philips 29PT5515/58 Product Manual

Philips lcd tv product manual
Table of Contents
  • Français

    • Installation du Téléviseur
    • Les Touches du Téléviseur
    • Les Touches de la Télécommande
    • Classement des Programmes
    • Fonction Easylink
    • Installation Rapide des Chaînes
    • Choix de la Langue Et du Pays
    • Mémorisation Automatique
    • Utilisation des Menus
    • Mémorisation Manuelle
    • Nom de Programme
    • Formats 16:9
    • Réglages de L'image
    • Réglages du Son
    • Fonction Réveil
    • Verrouillage du Téléviseur
    • Télétexte
    • Fonction Nextviewlink
    • Guide Nextview
    • Autres Appareils
    • Magnétoscope
    • Pour Sélectionner Les Appareils Connectés
    • Connexions Latérales
    • Sélecteur de Mode TV / VCR / DVD
    • Conseils
    • Glossaire
  • Magyar

    • A Televízió Nyomógombjai
    • A Televízió Üzembe Helyezése
    • A Távirányító Nyomógombjai
    • A Csatornák Gyors Beállítása
    • Easylink Funkció
    • MóD
    • A Menük Használata
    • A Nyelv És Az Ország Kiválasztása
    • Automatikus Programkeresés
    • A Programok Elnevezése
    • Kézi Programkeresés
    • 16/9-Es Forma
    • A Hang Beállítása
    • A Kép Beállítása
    • A Televízió Lezárása
    • Az Ébresztési Funkció
    • Teletext
    • A Nextviewlink Funkció
    • ANEX TV IEW Útmutató
    • A Csatlakoztatott Készülékek Kiválasztása
    • Képmagnó
    • Más Készülékek
    • A TV / VCR / DVD ÜzemmóD Kiválasztása
    • Oldalsó Csatlakozók
    • Szószedet
    • Tanácsok
  • Unknown

    • Äî‡'˯ë ÚÂÎÂ'ËÁÓ
    • Ìòú‡Ìó'í‡ ÚÂÎÂ'ËÁÓ
    • Äî‡'˯ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡'Îâìëfl
    • Å˚ÒÚ ‡Fl ̇ÒÚ ÓÈ͇ Ô Ó„ ‡ÏÏ
    • Ëó ÚË Ó'͇ Ô Ó„ ‡ÏÏ
    • Îûìíˆëfl Easylink
    • Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ÏÂÌ
    • Ä'úóï‡Úë˜âòí‡Fl ̇ÒÚ ÓÈÍ
    • Ç˚·Ó Flá˚í‡ Ë ÒÚ ‡Ì
    • LJÁ'‡Ìëâ Ô Ó„ ‡ÏÏ
    • Êû˜ì‡Fl ̇ÒÚ ÓÈÍ
    • LJÒú ÓÈ͇ Á'ÛÍ
    • LJÒú ÓÈ͇ ËÁÓ· ‡Êâìëfl
    • Åîóíë Ó'í‡ Úâîâ'ëáó
    • Îûìíˆëfl "͇Èïâ
    • Íâîâúâíòú
    • Éˉ Nextview
    • Îûìíˆëfl Nextviewlink
    • Çë‰ÂóÌëúóùóì
    • Ñ Û„‡Fl ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ
    • Ñîfl '˚·Ó ‡ Ôó‰Íî˛˜âìì˚ı ‡ÔÔ‡ ‡ÚÓ
    • ÅÓÍÓ'˚ Ôó‰Íî˛˜âìëfl
    • Ëâîâíúó ÂÊËχ TV/VCR/DVD
    • Ëîó
    • Ëó'âú
  • Polski

    • Instalacja Odbiornika
    • Przyciski Na Odbiorniku
    • Przyciski Pilota
    • Funkcja Easylink
    • Sortowanie
    • Szybka Instalacja Kanalów Telewizyjnych
    • Korzystanie Z Menu
    • Programowanie Automatyczne
    • Wybór Jezyka I Kraju
    • Nazwa Programu
    • Programowanie Reczne
    • Formaty 16:9
    • Ustawianie Dzwieku
    • Ustawianie Obrazu
    • Blokada Odbiornika
    • Funkcja Budzika
    • Telegazeta
    • Funkcja Nextviewlink
    • Przewodnik Nextview
    • Inny Osprzęt
    • Magnetowid
    • Wybór Podłączonego Osprzętu
    • Podlaczenia Zewnetrzne
    • Przelacznik Trybu TV / VCR / DVD
    • Porady
    • Słowniczek
  • Čeština

    • Tlačítka Na Televizoru
    • Zapojení Televizoru
    • Tlačítka Dálkového OvláDání
    • Funkce Easylink
    • Rychlé Ladění Programů
    • TříDění Programů
    • Automatické Ladění
    • PoužíVání Menu
    • Volba Jazyka a Země
    • Název Programu
    • Ruční Ladění
    • Formát 16:9
    • Nastavení Obrazu
    • Nastavení Zvuku
    • Funkce Buzení
    • Zablokování Televizoru
    • Teletext
    • Funkce Nextviewlink
    • Přehled Nextview
    • Další Přístroje
    • Videorekordér
    • Volba Připojeného Přístroje
    • Přepínač RežIMů TV/VCR/DVD
    • Než Zavoláte
    • Slovníček Termínů
  • Slovenčina

    • Inštalácia Televízneho Prijímača
    • Tlačidlá Na PrijímačI
    • Tlačidlá Na Diaľkovom OvládačI
    • Funkcia Easy Link
    • Rýchla Inštalácia Kanálov
    • Triedenie Programov
    • Automatické Uloženie
    • Použitie Ponúk
    • Voľba Jazyka a Krajiny
    • Manuálne Uloženie
    • Názov Programu
    • Formát 16:9
    • Nastavenie Obrazu
    • Nastavenie Zvuku
    • Budenie
    • Zámka Televízora
    • Teletext
    • Funkcia Nextviewlink
    • Prehľad Nextview
    • Navolenie Pripojeného Zariadenia
    • Ostatné Zariadenia
    • Videorekordér
    • Bočné Pripojenia
    • Volič Režimu TV / VCR /DVD
    • Rady
    • Zhrnutie
  • Türkçe

    • Uzaktan Kumanda Tufllar
    • Easylink Fonksiyonu
    • Kanallar N H Zl Ayarlanmas
    • Programlar N S Ralanmas
    • Otomatik Olarak Haf Zaya Alma
    • El Ile Haf Zaya Alma
    • Program Ad
    • 16:9 Formatlar
    • Ses Ayarlar
    • Televizyonun Kilitlenmesi
    • Zamanlay C Fonksiyonu
    • Teletekst
    • Nextview Rehberi
    • Ba¤Lanan Cihazlar›N Seçilmesi
    • DI er Cihazlar
    • Harici Cihazlar N Ba Lanmas
    • Video Kay T Cihaz
    • DI er Uygulamalar
    • TV/VCR/DVD Modu Seçicisi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

Table of Contents

Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sorting programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
EasyLink function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Using other menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Choosing a language and country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Automatic tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manual tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Programme name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation
Adjusting the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Adjusting the sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
16:9 Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Locking the set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
NexTView Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
NexTViewLink Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connecting other appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TV / VCR / DVD mode selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recycling
°
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances
and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask
your dealer for further details).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 29PT5515/58

  • Page 1: Table Of Contents

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Installing your television set .
  • Page 2: Installation

    Installing your television set & Positioning the television set Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The set must not be exposed to water.
  • Page 3: The Remote Control Keys

    The remote control keys List of programmes To display/clear the list of pro g r a m m e s . Use the keys to select a p rogramme and the key to display it. The symbol is displayed alongside all programmes which are locked (p.
  • Page 4: Quick Installation

    Quick installation The first time you switch on the television, a menu appears on the screen.This menu asks you to choose the language of the menus : SELECT LANGUAGE LANGUAGE COUNTRY • ENGLISH A U S T R I A DANSK B E L G I U M NEDERLANDS...
  • Page 5: Using Other Menus

    Using other menus Choosing a language and country & Press the key to display the main menu. é Select INSTALL ( ), then press The INSTALL menu appears. The LANGUAGE option is activated. INSTALL • PICTURE • SOUND • FEATURES •...
  • Page 6: Manual Tuning

    Manual tuning This menu allows you to store the programmes one by one. & Press é Select INSTALL ( ), then press The INSTALL menu appears. “ Select MANUAL STORE ( The menu appears : INSTALL • PICTURE MANUAL STORE •...
  • Page 7: Adjusting The Picture

    Adjusting the picture & Press then The PICTURE menu appears : PICTURE • PICTURE • SOUND • BRIGHTNESS • FEATURES • COLOUR • INSTALL • CONTRAST • SHARPNESS • STORE • COLOUR TEMP. • NR é Use keys to select a setting and keys to adjust.
  • Page 8: Timer Function

    Timer function This menu allows you to use your TV as an alarm clock. & Press é Select FEATURES ( ) and press The TIMER menu appears : FEATURES • PICTURE TIMER • SOUND • TIME • FEATURES • INSTALL •...
  • Page 9: Teletext

    Teletext Teletext is an information system, broadcast by certain channels, which can be read like a newspaper. It also provides subtitles for people with hearing difficulties or those who are unfamiliar with the language in which a particular programme is being broadcast (cable networks, satellite channels, etc.). Switch teletext on/off To call up or exit from teletext.When first pressed, the main index page appears with a list of the items available.
  • Page 10: Nextview Guide

    NexTView Guide Presentation of a NEXT VIEW page The content of the information is defined by the channel which offers the NEXTVIEW service. Here is an example of a typical page: Name of NexTView service provider Name of channel Time of broadcast Programme summary or commentary (where available).
  • Page 11 Using NexTView & First, select a channel offering the NexTView service.Ask your local é Press “ Use ‘ You have the choice of two NexTView display modes. Press the green SINGLE mode: MULTI mode: ( The colored keys on the remote control provide access to other Direct programming of the recording: Display function: §...
  • Page 12: Video Recorder

    Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2). The EXT1 socket has audio and video inputs/outputs and RGB inputs. The EXT2 socket has audio and video inputs/outputs and S-VHS inputs. Video recorder Other equipment Amplifier...
  • Page 13: Connecting Other Appliances

    Connecting other appliances TV / VCR / DVD mode selector The remote control allows you to control the main functions of your video recorder or DVD. (only available on certain versions) Carry out the connections featured opposite. Using the key, select EXT3 for a VHS or 8mm c a m c o rder and S-VHS3 * for an S-VHS or Hi-8 camcord e r.
  • Page 14: Tips

    Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see "fine tuning" (p.6) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? In the event of difficult reception (snowy...
  • Page 15 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
  • Page 16: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé...
  • Page 17: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Liste des programmes Pour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez ensuite les touches pour sélectionner un programme et la touche pour l’afficher. Le symbole a p p a raît devant les p r o g rammes qui sont verrouillés (p.8) : s’ils sont déverr o u i l l é...
  • Page 18: Installation Rapide Des Chaînes

    Installation rapide des chaînes La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir la langue des menus : SELECT LANGAGE LANGAGE PAYS • FRANÇAIS ALLEMAGNE DEUTSCH DANEMARK HNIKA ESPAGNE ITALIA FINLANDE NORSK FRANCE...
  • Page 19: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Choix de la langue et du pays & Appuyez sur la touche menu principal. é Sélectionner INSTALLATION ( . Le menu INSTALLATION apparaît. Le choix LANGAGE est actif. INSTALLATION • IMAGE • SON • OPTIONS • LANGAGE •...
  • Page 20: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche é Sélectionner INSTALLATION ( . Le menu INSTALLATION apparaît. “ Sélectionner MÉMO MANUELLE ( appuyez sur . Le menu apparaît : INSTALLATION • IMAGE MÉMO.
  • Page 21: Réglages De L'image

    Réglages de l’image & Appuyez sur la touche Le menu IMAGE apparaît : IMAGE • IMAGE • SON • LUMIÈRE • OPTIONS • COULEUR • INSTALLATION • CONTRASTE • DÉFINITION • MÉMORISER • TEMP. COULEUR • RÉDUCT. BRUIT é Utilisez les touches réglage et les touches Remarque : il s’agit d’un menu déroulant.
  • Page 22: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Appuyez sur la touche é Sélectionner OPTIONS ( . Le menu TIMER apparaît : OPTION • IMAGE TIMER • SON • OPTIONS • HEURE • INSTALLATION • HEURE DÉBUT •...
  • Page 23: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appel du télétexte Sélection d’une page Sélection directe des sous-pages Accès direct aux rubriques...
  • Page 24: Guide Nextview

    Guide NexTView Présentation d’une page Le contenu des informations est définis par la chaîne qui transmet le service Nom du diffuseur de service NexTView Nom de la chaîne Heure de diffusion Jour Résumé ou commentaire sur le programme (si disponible). Enregistrement ou arrêt d’enregistrement.
  • Page 25 Utilisation du NexTView & é “ ‘ Mode SIMPLE: Mode MULTI: Programmation directe de l’enregistrement: Fonction visualisation: § (disponible uniquement sur certaines versions) Sélectionner d’abord une chaîne diffusant le service NexTView. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les chaînes qui transmettent ce service. Le mode NexTView est également opérationnel sur les prises extérieures.
  • Page 26: Magnétoscope

    Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Autres appareils Amplificateur...
  • Page 27: Connexions Latérales

    Connexions latérales Sélecteur de mode TV / VCR / DVD La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope ou du DVD. (disponible uniquement sur certaines versions) Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche VHS ou 8 mm et S-VHS3 * pour un appareil S-VHS ou Hi-8. * Disponible uniquement sur certaines versions.
  • Page 28: Conseils

    Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir AJUST. FIN (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?
  • Page 29 Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés A televízió üzembe helyezése .........2 A televízió...
  • Page 30: A Televízió Üzembe Helyezése

    A televízió üzembe helyezése & A televízió elhelyezése Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm szabad hely maradjon.A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami lefedné azt (terítő), amiben folyadék van (váza) vagy hőt bocsát ki (lámpa).
  • Page 31: A Távirányító Nyomógombjai

    A távirányító nyomógombjai A programok listája A programok listájának megjelenítésére / törlésére. Utána gombokkal válasszunk ki egy programot, majd a gombbal jelenítsük meg. Megjelenik a szimbólum a rögzített programok előtt (8. old.), vagy a : jelenik meg, ha töröltük a program rögzítését.
  • Page 32: A Csatornák Gyors Beállítása

    A csatornák gyors beállítása Az első alkalommal, amikor bekapcsoljuk a televíziót, menü jelenik meg a képernyőn. Ezzel kiválaszthatjuk a menük nyelvét. SELECT LANGUAGE NYELV ORSZÁG • HUNGARIAN CZECH KÖZTÁRS. POLISH MAGYARORSZÁG RUMANIAN HORVÁTORSZÁG RUSSIAN LENGYELORSZÁG SERBIAN ROMÁNIA Ha a menü nem jelenik meg, a megjelenítés érdekében tartsuk 5 másodpercig lenyomva a ”...
  • Page 33: A Menük Használata

    A menük használata A nyelv és az ország kiválasztása & Nyomjuk le a gombot a főmenü megjelenítéséhez. é Válasszuk ki a BEÁLLÍTÁS lehetőséget ( nyomjuk le a gombot.A BEÁLLÍTÁS menü megjelenik.A NYELV kiválasztása aktív INDæTÁS • KÉP • HANG • FUNKCIÓK •...
  • Page 34: Kézi Programkeresés

    Kézi programkeresés Ezzel a menüvel egyenként tárolhatjuk a programokat. & Nyomjuk le a gombot. é Válasszuk ki a BEÁLLÍTÁS lehetőséget ( nyomjuk le a gombot.A BEÁLLÍTÁS menü megjelenik. “ Válasszuk ki a KÉZI TÁROL lehetőséget ( nyomjuk le a gombot.A menü megjelenik: INDæTÁS •...
  • Page 35: A Kép Beállítása

    A kép beállítása & Nyomjuk le a , majd az Megjelenik a KÉP menü: KÉP • KÉP • HANG • FUNKCIÓK • FÉNYERÕ • INDæTÁS • SZæN • KONTRASZT • KÉPÉLESSÉG • TÁROLÁS • TELæTETTSÉG • NR é Az gombokkal választhatjuk ki a beállítási lehetőségeket, a beállítást pedig a gombokkal végezhetjük el.
  • Page 36: Az Ébresztési Funkció

    Az ébresztési funkció Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a televíziót ébresztőóraként használjuk. & Nyomjuk le a gombot. é Válasszuk ki a FUNKCIÓK lehetőséget ( nyomjuk le kétszer a az IDŐZÍTÉS menü. FUNKCIÓK • KÉP IDÕZæTÕ • HANG • FUNKCIÓK •...
  • Page 37: Teletext

    Teletext A teletext bizonyos csatornák által sugárzott olyan információs rendszer, melyet újságként lehet olvasni. Lehetővé teszi a hallássérült személyek vagy az adás nyelvét nem ismerők számára feliratok elérését (kábelhálózatok, műholdas láncok stb. esetében). Teletext elérése Oldal kiválasztása További oldalak közuetlen kiválasztása A rovatok közvetlen elérése Egy oldal kinagyítása Rejtett információ...
  • Page 38: Anex Tv Iew Útmutató

    útmutató Az információtartalmat a NexTView szolgáltatást biztosító csatorna határozza meg. Itt látható egy tipikus oldal: Megjegyzés: A NexTView funkciói angol nyelven jelennek meg. A NexTView szolgáltatás biztosítójának neve A csatorna neve A program ideje A program ismertetése vagy összefoglalása (ha elérhető). Felvétel vagy a felvétel megállítása.
  • Page 39 A NexTView használata & Először válasszuk ki a NexTView szolgáltatást biztosító csatornát.A é Nyomjuk le a távirányító felső részén lévő “ Az elérhető programokat a ‘ Két NexTView megjelenítési mód közül választhatunk.A távirányító EGYSZERŰ mód: TÖBBSZÖRÖS mód: ( A távirányító színes gombjai egyéb funkciókhoz biztosítanak A felvétel közvetlen programozása: Megjelenítés funkció: §...
  • Page 40: Képmagnó

    Egyéb készülékek csatlakoztatása A televízió hátulsó részén 2 EURO-csatlakozó található. Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és RGB -bemenete. Az EXT2 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és S-VHS -bemenete. Képmagnó Más készülékek Erősítő (csak egyes modellekben érhető...
  • Page 41: Oldalsó Csatlakozók

    Oldalsó csatlakozók A TV / VCR / DVD üzemmód kiválasztása A távirányítóval vezérelhetjük a videomagnó és a DVD-lejátszó fő funkcióit. (csak egyes modellekben érhető el) A csatlakoztatást a mellékelt ábra szerint végezze el. VHS vagy 8 mm-es kamera esetén válassza az EXT3 csatlakozót, S-VHS vagy Hi-8 -asnál pedig az S-VHS3* csatlakozót.
  • Page 42: Tanácsok

    Tanácsok Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : "finom beállítások" (6. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv).
  • Page 43 ǂ‰ÂÌË Ç˚ Ô ËÓ· ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ , ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ ËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓ ÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ô Ó˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚Ó ËÚ ‚‡Ò. é„·‚ÎÂÌËÂ...
  • Page 44: Ìòú‡Ìó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ ‡ ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ ‡ & ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡ Ô Ó˜ÌÛ˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚ¸, Ô Â‰ÛÒÏÓÚ Â‚ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓÂ Ô ÓÒÚ ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍ Û„ ÚÂ΂ËÁÓ ‡. çÂ Ì‡Í ˚‚‡Ú¸ Â„Ó (Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ, Ò͇Ú ڸ˛ Ë Ú. Ô.), Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇...
  • Page 45: Äî‡'˯ë Ôûî¸ú‡ ‰Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô ‡'Îâìëfl

    ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ëÔËÒÓÍ Ô Ó„ ‡ÏÏ ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ ˝Í ‡Ì / Û· ‡Ú¸ Ò ˝Í ‡Ì‡ ÒÔËÒÓÍ Ô Ó„ ‡ÏÏ. à Ò Ô ÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ Í·‚Ë¯Ë ‰ Î fl ‚˚·Ó ‡ Ô Ó„ ‡ÏÏ˚ Ë Í·‚Ë¯Û L ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡...
  • Page 46: Å˚òú ‡Fl ̇Òú Óèí‡ Ô Ó„ ‡Ïï

    Å˚ÒÚ ‡fl ̇ÒÚ ÓÈ͇ Ô Ó„ ‡ÏÏ è Ë Ô ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ ‡ ̇ ˝Í ‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç ˝ÚÓÏ ÏÂÌ˛ Ç‡Ï Ô Â‰Î‡„‡ÂÚÒfl ‚˚· ‡Ú¸ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ : SELECT LANGUAGE К С óÖôëäàâ HUNGARIAN ÇÖçÉÖêëäàâ POLISH ïéêÇÄíëäàâ RUMANIAN •...
  • Page 47: Àòôóî¸áó'‡Ìëâ Ïâì

    àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÏÂÌ˛ Ç˚·Ó flÁ˚͇ Ë ÒÚ ‡Ì˚ & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û ˝Í ‡Ì „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. é Ç˚·Â ËÚ ìë íÄçéÇäÄ ( ç‡ ˝Í ‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ ìë íÄ ç é Ç ä Ä . Ç˚·Ó üáõä ‡ÍÚË‚ËÁË Ó‚‡Ì. “ ç‡ÊÏËÚ ̇ ‰Îfl...
  • Page 48: Êû˜ì‡Fl ̇Òú Óèí

    êۘ̇fl ̇ÒÚ ÓÈ͇ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Û˜ÌÛ˛ ̇ÒÚ ÓÈÍÛ Ô Ó„ ‡ÏÏ. & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û é Ç˚·Â ËÚ ìë íÄçéÇäÄ ( ç‡ ˝Í ‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ ìë íÄ ç é Ç ä Ä . “ Ç˚·Â ËÚ êìó. çÄëíê. ( .
  • Page 49: LJÒú Óèí‡ Ëáó· ‡Êâìëfl

    ç‡ÒÚ ÓÈ͇ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û ˝Í ‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ àáéÅêÄ Ü Ö ç à Ö . ОБ ОБ УК КОС К С . • УС О • • КО С КОС • О • О ЛО • О...
  • Page 50: Îûìíˆëfl "͇Èïâ

    îÛÌ͈Ëfl "í‡ÈÏ " ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ç‡Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ Í‡Í ·Û‰ËθÌËÍ. & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û é Ç˚·Â ËÚ ÏÂÌ˛ éèñàü ( ̇ÊÏËÚ ‰‚‡Ê‰˚ ̇ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ íÄâåÖê. К С . ОБ УК К С . • УС О • ОКО •...
  • Page 51: Íâîâúâíòú

    íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ - ˝ÚÓ ÒËÒÚÂχ Ô ‰‡˜Ë ËÌÙÓ Ï‡ˆËË ÔÓ ÓÔ Â‰ÂÎÂÌÌ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, Ò ÍÓÚÓ ÓÈ ÏÓÊÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Í‡Í Ò „‡ÁÂÚÓÈ. ùÚ‡ ÒËÒÚÂχ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ú‡ÍÊ ‚˚‚Ó‰ËÚ¸ ̇ ˝Í ‡Ì ÒÛ·ÚËÚ ˚ ‰Îfl β‰ÂÈ ÒÓ Ò··˚Ï ÒÎÛıÓÏ ËÎË ‰Îfl β‰ÂÈ, ÔÎÓıÓ Á̇˛˘Ëı flÁ˚Í Ô ‰‡˜Ë (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚Â...
  • Page 52: Éë‰ Nextview

    Éˉ NexTView ÇÒ ·Óθ¯Â ˜ËÒÎÓ Ô Ó„ ‡ÏÏ ÚÂ΂ˉÂÌËfl Ô Â‰Î‡„‡˛Ú „ˉ Ô Ó„ ‡ÏÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ NexTVi e w. LJ¯ ÚÂ΂ËÁÓ ÓÒ̇˘ÂÌ ‰Îfl Ô ËÂχ ˝Ú Ó È ÛÒÎÛ„Ë. ùÚÓ ˝ÎÂÍÚ ÓÌÌ˚È „ˉ, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘ËÈ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò Ô Ó„ ‡ÏχÏË ‰Ìfl, ͇Í...
  • Page 53 àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË NexTView & é “ ‘ êÂÊËÏ SIMPLE: êÂÊËÏ MULTI: è flÏÓÂ Ô Ó„ ‡ÏÏË Ó‚‡ÌË Á‡ÔËÒË: îÛÌ͈Ëfl ‚ËÁÛ‡ÎËÁ‡ˆËË: § (ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) Ç˚·Â ËÚ Ò̇˜‡Î‡ Ô Ó„ ‡ÏÏÛ ÚÂ΂ˉÂÌËfl, Ô Â‰Î‡„‡˛˘Û˛ ÛÒÎÛ„Û NexTView. ìÁ̇ÈÚÂ Û ‚‡¯Â„Ó Ô Ó‰‡‚ˆ‡, ͇ÍËÂ Ô Ó„ ‡ÏÏ˚ Ô...
  • Page 54: Çë‰ÂóÌëúóùóì

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô ËÙ ËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ ˚ íÂ΂ËÁÓ Ó·Ó Û‰Ó‚‡Ì ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2 ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ. ê‡Á˙ÂÏ Öïí1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB. ê‡Á˙ÂÏ Öïí2 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ...
  • Page 55: Åóíó'˚â Ôó‰Íî˛˜âìëfl

    ÅÓÍÓ‚˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ëÂÎÂÍÚÓ ÂÊËχ TV/VCR/DVD èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ç‡Ï ÛÔ ‡‚ÎflÚ¸ ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË ÙÛÌ͈ËflÏË ‚ˉÂÓχ„ÌËÚËÙË̇ ËÎË DVD. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl. Ç˚· ‡Ú¸, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í·‚Ë¯Ë ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ VHS ËÎË 8ÏÏ, Ë S-VHS3* ‰Îfl ‰Îfl ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ S-VHS ËÎË Hi-8. * ÚÓθÍÓ...
  • Page 56: Ëó'âú

    ëÓ‚ÂÚ˚ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂ Ú ·˚Ú¸ Ô Ë˜ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ· ‡ÊÂ Ì Ë fl , ÓÚ ‡ ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ ‚ ‚ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ ‰ Ë Ï Ó Ò...
  • Page 57 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika ..........2 Przyciski na odbiorniku .
  • Page 58: Instalacja Odbiornika

    Instalacja odbiornika & Umiejscowienie odbiornika Odbiornik należy umieścić na solidnej, s t a b i l n e j p o d s t aw i e, w odległości co najmniej 5 cm od i n nych przedmiotów.W celu uniknięcia zagro ż e n i a lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim umieszczać...
  • Page 59: Przyciski Pilota

    Przyciski pilota Lista programów Wyświetlanie / usuwanie listy programów. Naciśnij przyciski aby wybrać program i naciśnij przycisk , aby go wyświetlić. Symbol pojawia się przy programach zablokowanych (s.8) lub : przy programach odblokowanych. Wyłącznik czasowy Do wybierania odstępu czasu, p o k t ó...
  • Page 60: Szybka Instalacja Kanalów Telewizyjnych

    Szybka instalacja kanalów telewizyjnych Kiedy po raz pierwszy włączysz odbiornik, na ekranie pojawi się menu. Menu proponuje wybór języka, jakim będziesz się posługiwać w menu. SELECT LANGUAGE J¢ZYK KRAJ HUNGARIAN CZECH • POLISH HUNGARY RUMANIAN CROATIA RUSSIAN POLSKA SERBIAN ROUMANIA Jeśli menu się...
  • Page 61: Korzystanie Z Menu

    Korzystanie z menu Wybór jezyka i kraju & Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu podstawowe. é Wybierz INSTALACJĘ ( Pojawia się menu INSTALACJA. Opcja JĘZYK jest aktywna. INSTALACJA • OBRAZ • DèWI¢K • FUNKCJE • J¢ZYK • INSTALACJA • KRAJ •...
  • Page 62: Programowanie Reczne

    Programowanie ręczne To menu umożliwia ustawianie każdego programu z osobna. & Naciśnij przycisk é Wybierz INSTALACJĘ ( Pojawia się menu INSTALACJA. “ Wybierz STROJ.RĘCZNE. ( Pojawia się menu STROJ.RĘCZNE. INSTALACJA • OBRAZ STROJ.R¢CZNE • DèWI¢K • FUNKCJE • SYSTEM • INSTALACJA •...
  • Page 63: Ustawianie Obrazu

    Ustawianie obrazu. & Naciśnij przycisk , następnie Pojawia się menu OBRAZ. OBRAZ • OBRAZ • DèWI¢K • FUNKCJE • JANOÂå • INSTALACJA • KOLOR • KONTRAST • OSTROÂå • PAMI¢å • TEMP. BARW • NR é Użyj przycisków do wybrania ustawienia i przycisków do zmiany ustawień.
  • Page 64: Funkcja Budzika

    Funkcja budzika Funkcja pozwala na wykorzystanie odbiornika do budzenia. & Naciśnij przycisk é Wybierz FUNKCJE ( ) i naciśnij dwa razy Pojawia się menu TIMER. FUNKCJE • OBRAZ TIMER • DèWI¢K • FUNKCJE • GODZINA • INSTALACJA • POCZÑTEK • KONIEC •...
  • Page 65: Telegazeta

    Telegazeta Telegazeta to system informacyjny, nadawany przez niektóre stacje TV, który można przeglądać podobnie jak gazetę. Umożliwia także odbiór progamów z transmitowanymi na telegazecie napisami osobom z wadami słuchu lub słabo znającym język obcy, w jakim nadawany jest program (telewizja kablowa, satelitarna itp.).
  • Page 66: Przewodnik Nextview

    Przewodnik NexTView Co raz większa liczba kanałów telewizyjnych oferuje nową usługę przewodnika po programach NexTView.Twój telewizor jest przystosowany do obsługi tej funkcji. Jest to elektroniczny przewodnik umożliwiający przeglądanie programów w taki sam sposób jak w gazecie lub magazynie TV. Istnieje możliwość przeglądania programów kanału, który nadaje usługę (tryb SIMPLE [zwykły] ) lub programów kilku kanałów (tryb MULTI).
  • Page 67 Używanie NexTView & Wybierz kanał nadający usługę NexTView. Zapytaj sprzedawcę o é Naciśnij przycisk “ Użyj przycisków ‘ Możesz wybrać jeden z 2 trybów wyświetlania NexTView. Naciśnij Tryb SIMPLE [ZWYKŁY]: Tryb MULTI: ( Kolorowe przyciski pilota umożliwiają dostęp do innych funkcji: Bezpośrednie programowanie nagrania: Funkcja wyświetlania: §...
  • Page 68: Magnetowid

    Podłączanie urządzeń peryferyjnych Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej części. Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB. Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS. Magnetowid Inny osprzęt Wzmacniacz...
  • Page 69: Podlaczenia Zewnetrzne

    Pod łą czenia zewn ę trzne Prze łą cznik trybu TV / VCR / DVD Pilot umożliwia obsługę podstawowych funkcji magnetowidu lub DVD. (dostępne tylko w niektórych wersjach) Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem. Za pomocą przycisku VHS lub 8mm, zaś S-VHS3 * dla kamery S-VHS lub Hi-8. * dostępne tylko w niektórych wersjach.
  • Page 70: Porady

    Porady Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić. W takim przypadku spróbuj ręczenie dostro i ć obraz za pomocą opcji DOSTROJENIE (str. 6) lub zmienić ustawienie anteny zew n ę t r z n e j .N a l e ż y również...
  • Page 71 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Obsah Nastavení Zapojení televizoru ..........2 Tlačítka na televizoru .
  • Page 72: Zapojení Televizoru

    Zapojení televizoru & Umístění televizoru Te l evizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a kolem něj nechte alespoň 5 cm volného pro s t o r u . Na přístroj nestavte nic, co by jej pře k rý v a l o ( d e č...
  • Page 73: Tlačítka Dálkového Ovládání

    Tlačítka dálkového ovládání Seznam programů Umožňuje zapnout/zrušit zobrazení seznamu programů. Pomocí tlačítek zvolíte program a tlačítkem jej zobrazíte. Před progr a m y, které jsou zab l o k o vá n y, se objeví symbol ( s t r. 8 ) , nebo symbol , pokud jsou odb l o k o vá...
  • Page 74: Rychlé Ladění Programů

    Rychlé ladění programů Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví menu. Nabídne Vám volbu jazyka, ve kterém se budou menu zobrazovat: SELECT LANGUAGE JAZYK ZEMù ENGLISH âESKÁ REP. CROATIAN MAëARSKO • CZECH CHORVATSKO FRENCH POLSKO GERMAN RUMUNSKO Pokud se menu neobjeví, zobrazíte ho tak, že na 5 ”...
  • Page 75: Používání Menu

    Používání menu Volba jazyka a země & Stisknutím tlačítka zobrazíte hlavní menu. é Zvolte NASTAVENÍ ( ) a stiskněte Zobrazí se menu NASTAVENÍ. Volba JAZYK je aktivní. NASTAVENæ • OBRAZ • ZVUK • ZVL. FUNKCE • JAZYK • NASTAVENæ • ZEMù •...
  • Page 76: Ruční Ladění

    Ruční ladění Toto menu umožňuje ladit pro g r a my postupně. & Stiskněte tlačítko é Zvolte NASTAVENÍ ( ) a stiskněte Zobrazí se menu NASTAVENÍ. “ Zvolte RUČNÍ LADĚNÍ ( Zobrazí se požadované menu: NASTAVENæ • OBRAZ MANUAL STORE •...
  • Page 77: Nastavení Obrazu

    Nastavení obrazu & Stiskněte tlačítko a poté Zobrazí se menu OBRAZ: OBRAZ • OBRAZ • ZVUK • JAS • ZVL. FUNKCE • NASTAVENæ • BARVA • KONTRAST • OSTROST • ULOÎENæ • TEPLOTA BAREV • NR é Tlačítky volíte položku, tlačítky provádíte nastavení.
  • Page 78: Funkce Buzení

    Funkce buzení Tato funkce vám umožní používat televizor jako budík. & Stiskněte tlačítko é Zvolte ZVLÁŠTNÍ FUNKCE ( stiskněte . Zobrazí se menu ČASOVAČ: ZVL. FUNKCE • OBRAZ âASOVAâ • ZVUK • ZVL. FUNKCE • âAS • NASTAVENæ • âAS ZAâÁTKU •...
  • Page 79: Teletext

    Teletext Teletext je informační systém, který vysílají některé televizní kanály. Můžete jej pročítat podobně jako noviny. Osobám se sluchovými obtížemi nebo těm, kdo neovládají dobře vysílací jazyk (kabelové sítě, satelitní kanály,...), umožňuje číst titulky. Vyvolání teletextu Tímto tlačítkem vyvoláte nebo opustíte teletext. Poprvé se zobrazí obsah se seznamem dostupných rubrik.
  • Page 80: Přehled Nextview

    Přehled NexTView Vysvětlení stránky NexTView Jméno poskytovatele služby NexTView Název programu Hodina vysílání Stručný obsah nebo komentář k příslušnému programu (pokud existuje). Záznam nebo zastavení záznamu. Volba režimu NexTView (jeden program nebo více programů - Multi). Funkce NexTViewLink & Stiskněte tlačítko é...
  • Page 81 Použití NexTView & Nejprve si zvolte program, který vysílá službu NexTView. O tom, é Stiskněte tlačítko “ Pomocí tlačítek ‘ U NexTView máte volbu mezi dvěma režimy zobrazení. Stisknutím REŽIM JEDEN: REŽIM MULTI: ( Barevná tlačítka na dálkovém ovládání umožňují přístup k dalším Přímé...
  • Page 82: Videorekordér

    Připojení jiných přístrojů Na zadní straně televizoru se nacházejí dva konektory EXT1 a EXT2. Konektor EXT1 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy RGB. Konektor EXT2 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy S- VHS. Videorekordér Další přístroje Zesilovač (tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů) Videorekordér (samotný) Proveďte zapojení...
  • Page 83: Přepínač Režimů Tv/Vcr/Dvd

    Připojení dalších zařízení Přepínač režimů TV/VCR/DVD Dálkové ovládání televizoru vám rovněž umožňuje ovládat hlavní funkce videorekordéru či DVD. (tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů) Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Pomocí tlačítka 8 mm kamery, nebo S-VHS3* pro připojení kamery S-VHS nebo Hi-8.
  • Page 84: Než Zavoláte

    Než zavoláte technika Špatný příjem Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo vysokých budov.V tom případě se pokuste doladit obraz ručně viz “doladění” (str.6) nebo změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si, že vaše anténa umožňuje přijímat vysílání v tomto kmitočtovém pásmu (v pásmu UHF nebo VHF).
  • Page 85 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača .
  • Page 86: Inštalácia Televízneho Prijímača

    Inštalácia televízneho prijímača & Umiestnenie televízneho prijímača Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a ponechajte aspoň 5 cm voľných okolo prijímača. Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, nič na TV prijímač neukladajte, ani pokrývky (obrúsky), ani nádobu s tekutinou (vázu) či prístroj vydávajúci teplo (lampu).
  • Page 87: Tlačidlá Na Diaľkovom Ovládači

    Tlačidlá na diaľkovom ovládači Zoznam programov Zobraziť / vymazať zoznam programov. Použite tlačidlá pre voľbu programu a tlačidlo pre zobrazenie. Symbol sa objaví pred programami, ktoré sú zamknuté (str. 8) lebo : ak sú odomknuté. Č a s ovač automatického vypnu t i a Pre nastavenie času, ktorý...
  • Page 88: Rýchla Inštalácia Kanálov

    Rýchla inštalácia kanálov Keď prvý raz zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe jazyka ponúk : SELECT LANGUAGE JAZYK KRAJINA SLOVENIAN CZECH • SLOVAK HUNGARY TURKISH CROATIA ENGLISH POLAND CROATIAN ROUMANIA Ak sa ponuka neobjavuje, podržte klávesy tele v í z o r a ”...
  • Page 89: Použitie Ponúk

    Použitie ponúk Voľba jazyka a krajiny & Stlačte tlačidlo , aby sa zobrazila hlavná ponuka. é V y b e rte INŠTA L ÁCIA ( ) stlačte p o nuka INŠTA L ÁC I A .Voľba JAZYK je aktívna. IN·TALÁCIA •...
  • Page 90: Manuálne Uloženie

    Manuálne uloženie Táto ponuka umožňuje ukladať programy po jednom. & Stlačte é Vyberte INŠTALÁCIA ( sa ponuka INŠTALÁCIA. “ Vyberte MAN. ULOŽENIE ( Ponuka sa objaví. IN·TALÁCIA • OBRAZ MANUAL STORE • ZVUK • TV SYSTÉM • CHARAKT. • IN·TALÁCIA •...
  • Page 91: Nastavenie Obrazu

    Nastavenie obrazu & Stlačte , potom . O b j aví sa ponuka OBRAZ : OBRAZ • OBRAZ • ZVUK • CHARAKT. • JAS • IN·TALÁCIA • FARBA • KONTRAST • OSTROSË • ULOÎENIE • POVAHA FAR. • NR é Použite tlačidlá na vybratie nastavenia a tlačidlami nastavte.
  • Page 92: Budenie

    Budenie Táto ponuka Vám umožní použiť televízor ako budík. & Stlačte klávesu é Vyberte CHARAKT. ( ) a stlačte dvakrát Objaví sa ponuka ČASOVAČ. CHARAKT. • OBRAZ âASOVAâ • ZVUK • CHARAKT. • âAS • IN·TALÁCIA • âAS SPUST. • âAS VYPNUT. •...
  • Page 93: Teletext

    Teletext Teletext je informačný systém, vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály,...). Privolanie teletextu Privolanie lebo opustenie teletextu. Po prvý raz sa objaví obsah so zoznamom rubrík, ku ktorým máte prístup.
  • Page 94: Prehľad Nextview

    Prehľad NextView Stále častejšie ponúkajú televízne stanice novú službu prehľadu programov, zvanú NextView.Váš televízor je vybavený na prijímanie tejto služby. Je to vlastne elektronický prehľad, ktorý umožňuje nazrieť do denného programu akoby ste nazerali do novín či TV magazínu. Môžete prezerať programy stanice, ktorá...
  • Page 95 Použitie NexTView & Zvoľte najprv kanál, ktorý vysiela NexTView. Informujte sa u Vášho é Stlačte tlačidlo “ Pomocou tlačidiel ‘ Môžete si vybrať z dvoch režimov zobrazenia NexTView. Stlačte Režim JEDEN: Režim MULTI: ( Farebné tlačidlá diaľkového ovládača umožňujú prístup k ďalším Priame programovanie nahrávania: Funkcia zobrazenia: §...
  • Page 96: Videorekordér

    Pripojenie periférnych zariadení Prijímač má 2 konektory EXT1 a EXT2 na zadnej strane. EXT1 konektor má audio a video vstupy/výstupy a RGB vstupy. EXT2 konektor má audio a video vstupy/výstupy a S-VHS vstupy. Videorekordér Ostatné zariadenia Zosilňovač (k dispozícii iba v určitých verziách) Videorekordér (iba) Vykonajte zapojenia uvedené...
  • Page 97: Bočné Pripojenia

    Bočné pripojenia (k dispozícii iba v určitých verziách) Volič režimu TV / VCR /DVD Diaľkové ovládanie Vám umožní riadiť hlavné funkcie videorekordéra lebo DVD. Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pomocou tlačidla , zvoľte EXT3 pre pripojenie VHS alebo 8mm kamery a S-VHS3* pre S-VHS alebo Hi-8 kameru.
  • Page 98: Rady

    Rady Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene. V takom prípade sa pokúste o ručné doladenie obrazu: pozri «jemné doladenie» (str. 6), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Skontrolujte či Vaša anténa umožňuje príjem v tomto frekvenčnom rozsahu (UHF alebo VHF pásmo)? V prípade nekvalitného príjmu (sneženie), nastavte voľbu NR v menu OBRAZ na ZAP...
  • Page 99 Giri Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. indekiler Kurulum Televizyonun kurulmas› ..........2 TV cihaz›...
  • Page 100: Uzaktan Kumanda Tufllar

    Televizyonun kurulumu & Televizyonun yerle tirilmesi Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye yerlefltiriniz. Her tür tehlikeli durumun önüne geçmek için, TV’ nizin üzerine üstünü kapatacak bir fley (örtü), içinde su bulunan nesneler (vazo) veya ›s› yayan nesneler (lamba) koymay›n›z.
  • Page 101 Uzaktan Kumanda Tu lar Programlar n listesi Programlar›n listesini göstermek / silmek için. Bir program› seçmek için daha tufllar›n› ve onu göstermek için de tuflunu kullan›n›z. Kilitli olan programlar n n nde simgesi (S.8), e er a lm iseler simgesi g z k r. Uyku Zamanlay c s Aç›k durumdaki cihaz›n otomatik olarak bekleme durumuna...
  • Page 102: Kanallar N H Zl Ayarlanmas

    Kanallar n h zl ayarlanmas Televizyonunuzu ilk defa çal›flt›rd›¤›n›zda, ekranda bir menü gözükür. Bu menü sizi, mönülerin dilini seçmeye davet eder : SELECT LANGUAGE L‹SAN SEÇ‹M‹ ÜLKE • TÜRK‹Y E ÇEK CUMHUR. RUSSIAN MACAR‹STAN SERBIAN HIRVAT‹STAN SLOVENIAN POLONYA SLOVAK ROOMANYA E er men g z kmezse, onu ortaya karmak i in ”...
  • Page 103: Otomatik Olarak Haf Zaya Alma

    Men lerin kullan lmas Lisan ve lkenin se imi & Ana menüyü görüntülemek için bas›n›z. é KURULUfi ( )'u seçiniz ve KURULUfi menüsü gözükür. Lisan seçimi etkin durumdad›r. KURULUfi • GÖRÜNTÜ • SES • ÖZELL‹KLER • L‹SAN SEÇ‹M‹ • KURULUfi •...
  • Page 104: El Ile Haf Zaya Alma

    El ile haf zaya alma Bu menü programlar›n tek tek haf›zaya al›nmas›n› sa¤lar. & tufluna bas›n›z. é KURULUfi ( )'u seçiniz ve KURULUfi menüsü gözükür. “ ELLE HAFIZA ( )'y› seçiniz ve Menü gözükür: KURULUfi • GÖRÜNTÜ ELLE HAFIZA • SES •...
  • Page 105: Ses Ayarlar

    G r nt ayarlar & Önce , sonra tufluna bas›n›z. GÖRÜNTÜ menüsü gözükür: GÖRÜNTÜ • GÖRÜNTÜ • SES • ÖZELL‹KLER • PARLAKLIK • KURULUfi • RENK • KONTRAST • KESK‹NL‹K • HAFIZA YA AL • RENK ISISI • NR é Bir ayar› seçmek için ayarlamak için tufllar›n›...
  • Page 106: Zamanlay C Fonksiyonu

    Zamanlay c fonksiyonu Bu menü, televizyonu bir çalar saat gibi kullanman›z› sa¤lar. & tufluna bas›nz›. é SEÇENEK ( )'i seçiniz ve bas›n›z. ZAMANLAYICI menüsü gözükür: ÖZELL‹KLER • GÖRÜNTÜ ZAMANLAY ICI • SES • ÖZELL‹KLER • ZAMAN • KURULUfi • BAfiLANGIÇ •...
  • Page 107: Teletekst

    Teletekst Teletekst, bir gazete gibi yararlan›lan, kimi kanallar taraf›ndan yay›nlanan bir bilgi sistemidir. ‹flitme zorlu¤u olan veya yay›n dilini iyi bilmeyen kiflilerin (kablolu flebekeler, uydu kanallar›, …) alt yaz›lar› görmelerini de sa¤lar. Teletekst a ma/Kapama Teleteksti açmak veya kapatmak için. ‹lk kez açt›¤›n›zda, bafll›klarla birlikte içindekiler listesi görünür, bunlara eriflebilirsiniz.
  • Page 108: Nextview Rehberi

    NexTView rehberi Bir sayfas n n sunulu u ( NexTView hizmeti yay›nlay›c›s›n›n ad› Kanal›n ad› Yay›n saati Gün Program konusunda özet ya da yorum (mevcut ise). Kay›t ya da kayd›n durdurulmas› NexTView modu seçimi (basit veya co¤ul mod). NexTViewLink i levi &...
  • Page 109 NexTView in kullan l & Önce, NexTView hizmeti yay›nlayan bir kanal seçiniz. Bu hizmeti ileten é Uzaktan kumandan›n yukar› k›sm›ndaki “ Mevcut yay›nlara bakmak için ‘ NexTView 2 gösterimlenme modundan birini seçebilirsiniz. BAS‹T ya Tekli mod: BASYT mod: ( Uzaktan kumandan›n renkli tufllar› di¤er ifllevlere eriflim olana¤› sa¤lar: Kayd n do rudan do ruya programlanmas : G r nt leme i levi: §...
  • Page 110: Harici Cihazlar N Ba Lanmas

    Harici Cihazlar n ba lanmas Televizyonda cihaz›n arkas›nda yeralan EXT1 ve EXT 2 soketleri bulunur. EXT1 soketi ses ve video giri / k lar ve RGB giri lerine sahiptir. EXT2 soketi ses ve video giri / k lar ve S-VHS giri lerine sahiptir. Video Kay t Cihaz Di er cihazlar Y kselte...
  • Page 111: Di Er Uygulamalar

    Di er uygulamalar TV/VCR/DVD modu se icisi Uzaktan kumanda aleti, videonun ya da DVD'nin ana ißlevlerine komuta etmenizi sa¤lar. (sadece baz versiyonlarda mevcuttur) Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. Tuflunu kullanarak bir VHS veya 8 mm camcorder için EXT 3’ü veya bir S-VHS veya Hi-8 comcorder için S-VHS 3’ü* seçiniz.
  • Page 112 Ipu lar Zay f Al Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (“ince ayar”, sayfa 6’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki (UHF veya VHF band›) yay›nlar› almak için uygun mudur? Karl›...

Table of Contents