Download Print this page
Hide thumbs Also See for 20237:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
Die Grinder INSTRUCTIONS MANUAL
8,000 RPM 1/4 in (6 mm) Collet 1 HP, 12,000 RPM 1/4 in (6 mm) Collet 1 HP,
18,000 RPM 1/4 in (6 mm) Collet 1 HP, 20,000 RPM 1/4 in (6 mm) Collet 1 HP,
4,000 RPM 1/4 in (6 mm) Collet 0.5 HP, 18,000, RPM 1/4 in (6 mm) Collet
0.5 HP, Extended 18,000 RPM 1/4 in (6 mm) Collet 0.5 HP
Important Safety Information
Please read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this tool.
Retain these instructions for future reference.
This pneumatic tool is intended for use in industrial locations, and used only by skilled, trained professionals in accordance with the instructions in this manual.
This pneumatic tool is designed to be used with a disc pad and abrasive disc or other shaft mounted abrasive product for sanding metals, wood, stone, plastics
and other materials. It should only be used for such sanding applications and within its marked capacity and ratings. Only accessories specifically recommended
by 3M should be used with this tool. Use in any other manner or with other accessories could lead to unsafe operating conditions.
Do not operate tool in water or in an excessively wet application.
Do not use abrasive products that have a Max RPM less than the RPM rating marked on the tool.
Explanation of Signal Word Consequences
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury and/or property damage.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage.
WARNING!
Read the Material Safety
Data Sheets (MSDS)
before using any materials.
Exposure to DUST generated from
workpiece and/or abrasive materials
can result in lung damage and/or other
physical injury.
MSDS
Use dust capture or local exhaust as
stated in the MSDS. Wear government-
approved respiratory protection and eye
and skin protection.
Contact the suppliers of the
workpiece materials and
Failure to follow this warning can
abrasive materials for copies
result in serious lung damage and/or
of the MSDS if one is not
physical injury.
readily available.
To reduce the risks associated with impact from abrasive product or tool breakup, sharp edges, hazardous pressure, rupture, vibration and noise:
• Read, understand and follow the safety information contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain these instructions for future reference.
• Only personnel who are properly trained should be allowed to service this tool.
• Practice safety requirements. Work alert, have proper attire, and do not operate tool under the influence of alcohol or drugs.
• Operators and other personnel must always wear protection for eyes, ears, and respiratory protection when in the work area or while operating this
product. Follow your employer's safety policy for PPE's and/or ANSI Z87.1 or local/national standards for eyewear and other personal protective equipment
requirements.
• Wear protective apparel, taking into consideration the type of work being done.
• Never exceed marked maximum input pressure (90psi / .62Mpa / 6.2Bars).
• Proper eye protection must be worn at all times.
• Tool shall not be operated in the presence of bystanders.
• If you notice any abnormal noise or vibration when operating the product, immediately discontinue its use and inspect for worn or damaged components.
Correct or replace the suspect component. If abnormal noise or vibration still exists, return the tool to 3M for repair or replacement. Refer to warranty
instructions.
Intended Use
WARNING
Original Instructions
1
• Never operate this tool without all safety features in place and in proper working order.
• Never over-ride or disable the safety features of the start-stop control such that it is in the on position.
• Make sure the tool is disconnected from its air source before servicing, inspecting, maintaining, cleaning, and before changing abrasive product.
• Prior to use, inspect abrasive product and accessories for possible damage. If damaged, replace with new abrasive product and accessories available from 3M.
• Only use accessories supplied or recommended by 3M.
• Use only with mounting hardware recommended by 3M; check with 3M for mounting hardware requirements.
• Always ensure that shaft diameters match internal diameters of the collet inserts.
• Maximum operating speed of abrasive products or accessories must be reduced whenever the exposed length of shaft (overhang) is longer than
corresponding 3M approved products.
• Always ensure that a minimum of 10mm shaft gripping length is observed.
• Never install and use router bits or cutting-off wheels in a die grinder tool (which is unguarded).
• Use only with abrasive products not requiring guards according to local, state and federal regulations.
• Never allow this tool to be used by children or other untrained people.
• Do not leave an unattended tool connected to air source.
To reduce the risk of all hazards associated with vibration:
• If any physical hand/wrist discomfort is experienced, work should be stopped promptly to seek medical attention. Hand, wrist and arm injury may result from
repetitive work, motion and overexposure to vibration.
To reduce the risks associated with loud noise:
• Always wear protection for eyes, ears, and respiratory protection while operating this product. Follow your employer's safety policy for PPE's and/or ANSI
Z87.1 or local/national standards for eyewear and other personal protective equipment requirements.
To reduce the risk associated with fire or explosion:
• Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. The abrasives are able to create sparks
when working material, resulting in the ignition of the flammable dust or fumes.
• Refer to MSDS of material being worked as to potential for creating fire or explosion hazard.
To reduce the risk associated with hazardous dust ingestion or eye/skin exposure:
• Use appropriate respiratory and skin protection, or local exhaust as stated in the MSDS of the material being worked on.
To reduce the risk associated with hazardous voltage:
• Do not allow this tool to come into contact with electrical power sources as the tool is not insulated against electrical shock.
To reduce the risk associated with skin abrasion, burns, cuts, or entrapment:
• Keep hands, hair, and clothing away from the rotating part of the tool.
• Wear suitable protective gloves while operating tool.
• Do not touch the rotating parts during operation for any reason.
• Do not force tool or use excessive force when using tool.
To reduce the risk associated with whipping or hazardous pressure-rupture:
• Ensure supply hose is oil resistant and is properly rated for required working pressure.
• Do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings.
• Be aware that incorrectly installed hoses and fittings might unexpectedly come loose at any time and create a whipping/impact hazard.
To reduce the risk associated with fly off of abrasive product or parts:
• Use care in attaching abrasive product and mounting hardware; following the instructions to ensure that they are securely attached to the tool before use or
free-spinning.
• Never point this product in the direction of yourself or another person, or start tool unintentionally.
• Never over-tighten accessory fasteners.
WARNING
CAUTION
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for 3M 20237

  • Page 1 • If you notice any abnormal noise or vibration when operating the product, immediately discontinue its use and inspect for worn or damaged components. Correct or replace the suspect component. If abnormal noise or vibration still exists, return the tool to 3M for repair or replacement. Refer to warranty instructions.
  • Page 2 Parts Page Parts Page PARTS LIST FOR PN 20239 & 25128, 12,000 RPM PARTS LIST FOR PN 20237 & 25126, 20,000 RPM and 20240 & 25129, 8,000 RPM DIE GRINDERS and 20238 & 25127, 18,000 RPM DIE GRINDERS Fig. 3M PN Description Fig.
  • Page 3 Parts Page Parts Page PARTS LIST FOR PN 28332 & 28347, 4,000 RPM DIE GRINDERS PARTS LIST FOR PN 28330 & 28345, 18,000 RPM DIE GRINDERS Fig. 3M PN Description Fig. 3M PN Description 06572 Collet Nut 30424 Rotor 06575...
  • Page 4 Collet (8mm) 06620 O-Ring suitable pneumatic motor lubricating oil such as 3M™ Air Tool Lubricant PN 20451, Fuji Kosan FK-20 or Mobil ALMO 525 into the hose end (inlet) of the tool. 30371 Collet Body Reconnect tool to the air supply and run tool slowly for a few seconds to allow air to circulate the oil. If the tool is used frequently, lubricate it on a daily basis or...
  • Page 5 2. Remove currently mounted shaft accessory, shank or abrasive product 3M™ Die Grinder, 0.5 hp (373w), MOS 18,000 rpm, straight shaft, ¼ in collet-3 in extended corrected. from collet chuck* by using the two wrenches supplied with the tool. Use 3M™...
  • Page 6 • Toujours vérifier que le diamètre de l’arbre correspond au diamètre interne de la pince de serrage. • La vitesse de rotation maximale des produits abrasifs ou accessoires doit être réduite lorsque l’arbre de sortie dépasse le produit homologué 3M correspondant (porte-à-faux).
  • Page 7 NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO 20237 et 25126, 20,000 tr/min et 20238 et 25127, 18,000 tr/min 20239 et 25128, 12,000 tr/min et 20240 et 25129, 8,000 tr/min Fig.
  • Page 8 NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO 28330 & 28345, 18,000 tr/min LES MATRICES NO 28332 & 28347, 4,000 tr/min Numéro de Numéro de Fig. Pièce 3M Description Fig. Pièce 3M Description 06572 Écrou de mandrin...
  • Page 9: Directives D'utilisation

    : le milieu environnant, la méthode de travail de l’opérateur, la pièce qui est usinée, l’aménagement du poste de travail, la durée de l’exposition et la condition physique de l’opérateur. En conséquence, 3M décline toute responsabilité à la suite de l’utilisation, comme référence, des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour évaluer le danger auquel une personne est exposée.
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    21. Ranger l’outil après utilisation dans un lieu sec et propre, n’ayant aucun Numéros de modèles : 20237, 20238, 20239, 20240, 25126, 25127, 25128, 25129, 28330, 28331, 28332, 28345, 3. Après avoir retirer le produit, vérifier l’organe de la pince pour s’assurer débris.
  • Page 11: Uso Específico

    Rectificadora de Matrices – MANUAL DE INSTRUCCIONES dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación 8.000 rpm, mandril de 6 mm (1/4 pulg), 1 hp; 12.000 rpm, mandril de 6 mm o reemplazo.
  • Page 12 LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 20239 y 25128, 12.000 rpm, y 20240 y 25129, 8.000 rpm N. 20237 y 25126, 20.000 rpm, y 20238 y 25127, 18.000 rpm Fig. 3M N.
  • Page 13 LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28332 y 28347, 4.000 rpm N. 28330 y 28345, 18.000 rpm No. de No. de Fig. parte 3M Descripción Fig. parte 3M Descripción 06572 Tuerca de Seguridad 06621 Anillo en "O"...
  • Page 14 únicos y dependen del entorno, la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M no puede ser responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual.
  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    Descripciones: Rectificadora de Matrices 3M™, 1 hp (746 w), VMO 20.000 rpm, eje recto, mandril de ¼ plug especificaciones del producto para determinar la placa de reemplazo Rectificadora de Matrices 3M™, 1 hp (746 w), VMO 18.000 rpm, eje recto, mandril de ¼ plug 15.
  • Page 16 • Se perceber qualquer ruído ou vibração anormal ao operar o produto, interrompa imediatamente a sua utilização e inspecione quanto a desgaste ou componentes danificados. Corrija ou substitua o componente suspeito. Se o ruído ou vibração anormal ainda persistir, retorne a ferramenta para a 3M para reparo ou substituição.
  • Page 17 LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA PT Nº 20237 E 25126, 20.000 RPM E PT Nº 20238 E 25127, 18.000 RPM PT Nº 20239 E 25128, 12.000 RPM E PT Nº 20240 E 25129, 8.000 RPM Fig.
  • Page 18 Página de peças LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA PT Nº 28332 & 28347, 4.000 RPM PT Nº 28330 & 28345, 18.000 RPM Fig. Número de 3M Descrição Fig. Número de 3M Descrição 06572...
  • Page 19 A 3M não se responsabiliza pelas conseqüências do uso de valores declarados em vez de valores reais de exposição para qualquer avaliação individual de risco.
  • Page 20: Precauções De Segurança

    14. A ferramenta não é eletricamente isolada. Portanto, não a utilize onde Descrições: Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 20.000 rpm, eixo reto, pinça de ¼ pol haja a possibilidade de contato com eletricidade viva, tubulação de gás Consulte el catálogo de Accesorios ASD 3M 61-5002-8098-9 y...
  • Page 21 警告 • 在操作该产品的时候,如果你注意到任何异常的噪音或者振动,请立即停止其使用,并检查各个组件是否有磨损或者损坏。 纠正或 更换可疑组件。 如果异常噪音仍然存在,请将工具送回3M进行修理或者更换。 请参阅保修说明。 • 如果所有安全措施都没有到位,而且工作状况不就绪的话,决不要操作本工具。 • 决不要撤消或停用起止控制的安全功能,这样使其一直处于开通位置。 • 在维修、检查、养护、清洁之前以及在更换研磨产品之前,要先确保该工具已从其气源断开。 刻模机操作手册 • 在使用之前,先检查研磨产品和配件是否有可能的损坏。 如果已受损,用3M可供应的新研磨产品和配件进行更换。 • 只使用由3M供应或推荐的配件。 8,000转/分钟、1/4英寸(6毫米)套爪1 HP,12,000转/分钟、1/4 • 只使用由3M推荐的固定硬件,请与3M确认固定硬件的要求。 • 总是保证轴直径匹配套爪刀片的内径。 英寸(6毫米)套爪1 HP, 18,000转/分钟、1/4英寸(6毫米)套爪1 • 每当轴的暴露长度(突出)长于相应的3M批准产品时,必须降低研磨产品或配件的最大工作速度。 • 始终确保能够观察到最短10毫米的轴夹持长度。 HP,20,000转/分钟、1/4英寸(6毫米)套爪1 HP,4,000转/分钟、1/4 • 决不要在刻模机工具(在无值守的情况下)中安装和使用刨削刀或者切割砂轮。 • 根据当地、州和联邦法规,只和不要求值守的研磨产品一起使用。 英寸(6毫米)套爪 0.5 HP, 18,000转/分钟、1/4英寸(6毫米)套爪0.5 •...
  • Page 22 部件页 部件清单 部件清单(部件编号 20239 和 25128,12000 RPM 部件清单(部件编号 20237 和 25126,20000 RPM 以及 20240 和 25129,8000 RPM 小砂轮) 以及 20238 和 25127,18000 RPM 小砂轮) 3M 部件 3M 部件 3M 部件 图号 编号 描述 3M 部件 图号 编号 描述 图号 编号...
  • Page 23 部件页 部件页 部件清单(部件编号 28332 和 28347,4000 RPM ) 部件清单(部件编号 28330 和 28345,18000 RPM) 图 3M PN 描述 图 3M PN 描述 30424 转子 06572 套爪螺母 06647 叶片,4 片一组 06575 套爪 (1/4") 06631 气缸套 06573 套爪 (1/8") 图 3M PN 描述...
  • Page 24 清洁、润滑的空气。在任何情况下,只要气源压力超过工具上标称的最大压力值,那么在操作本工具的同时,应当始终使用适当的空气 06625 箱 06574 套爪 (3/16") 压力调节器。 可以从你的工具经销商处取得这种设备的详细资料。 如果这种设备未被使用,应当手动为其施用润滑油。要手动润滑本工 30400 O 形圈 06545 套爪 (3/8") 具,先断开气源管路,将2到3滴的适当气动电机润滑油加入本工具软管的末端(入口),例如,3M™ Air Tool Lubricant PN 20451、Fuji 06626 触发管阀杆 Kosan FK-20或者Mobil ALMO 525。 重新将本工具连接到气源上,再缓慢地运转本工具几秒钟,使得空气能够循环润滑油。如果频繁使 06576 套爪 (3 毫米 ) 用该工具,请每日润滑该工具,或者如果该工具的运转开始缓慢或者无力的话,就要给工具加润滑油。 当工具正在运转的时候,建议加 06616 定位销 06577 套爪 (6 毫米 ) 在工具上的压力为6.2 bar (90 psig),以便不超过最大RPM。...
  • Page 25 它程序对工具进行操作, 方能享受保修服务。 对因正常磨损、 维护不足或不当、 清洁不足、 砂光机的气源。 在保修已过期之后的产品维修: 对于不在保用期内的 3M 研磨工具 无润滑、 操作环境不正确、 公共设施不正确、 操作员失误或误用、 改装或修改、 操作不当、 缺 6. 始终立稳并抓紧,而且知悉砂光机形成的反作用力矩。 , 其维修可透过 3M 或 3M 授权的工具维修代表进行。 “欲知详情, 请 乏合理保养或因意外原因所造成的工具或部件失效, 3M没有进行维修或更换的义务。 如 7. 只使用3M批准的备件。 联系你的 3M 电动研磨工具经销商或打电话 001-800-362-3550。 果所述工具或任何部件在保修期内出现故障,您的唯一补偿以及 3M 的 8. 始终保证牢靠地固定好要被加工的材料,避免活动。...
  • Page 26 Printed Colors – Back: Requester: Michelle Dumas Creator: deZinnia Match Colors: File Name: 34870301552.indd Structure #: SS-12395 Date: 6/23/09 This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.