Download Print this page
LGB 65000 Instruction Manual

LGB 65000 Instruction Manual

Sound-modul
Hide thumbs Also See for 65000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch-
und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts
that can pinch and bind.
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l'emballage et le mode d'emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L'embiellage de la loco-
motive peut pincer les doigts de jeunes enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d'être avalés.
Attenzione!
Conservare l'imballo e le istruzioni per l'uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a
pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione.
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el
peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje
de accionamiento de la locomotora. No adecuado para niños menores de
8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función
o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstan-
gen bezit waaraan kinderen zich kunnen bezeren.
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
8.869110.331
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
Sound-Modul
65000
Europäisches Dampf Sound-
Modul
65001
Amerikanisches Dampf Sound-
Modul
65002
Europäisches Diesel Sound-
Modul
65003
Amerikanisches Diesel Sound-
Modul
65004
Europäisches Ellok Sound-
Modul
0.5 1105 Fa
DAS PRODUKT
Mit den Sound-Modulen können Sie
Ihre LGB-Loks ganz einfach mit digi-
talem Sound nachrüsten. Die Module
werden einfach in der Lok, im Tender
GARANTIE
Unsere
wertarbeit in Design und Technik. Wie bei
einer wertvollen Uhr werden feinstme-
chanische Präzisionsteile von Hand ge-
fertigt. Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die Endkon-
trolle vor Auslieferung garantieren unser
gleichbleibend hohes Qualitätsniveau.
Um wirklich ungetrübten Spaß zu haben,
lesen Sie bitte diese Garantie- und
Bedienungsanleitung.
Wir (ERNST PAUL LEHMANN PATENT-
WERK) auf dieses Produkt weltweit eine
Garantie von 2 Jahren ab dem Erstkauf
für Fehlerfreiheit von Material und
Funktion, sofern dieses Produkt mit
Kaufbeleg bei einem von uns autorisier-
ten Fachhändler erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
gegen Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs nach unserem Ermessen
kostenlos nachbessern, bzw. kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung
oder Ersatzlieferung unmöglich sein, so
räumen wir Ihnen nach unserem Er-
messen eine angemessene Minderung
ein oder erstatten Ihnen statt dessen den
Kaufpreis zurück.
Unabhängig
leistungen bleiben Ihnen selbstverständ-
lich Ihre gesetzlichen Ansprüche insbe-
sondere wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, Ihrem von uns auto-
risierten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte
an eine der unten aufgeführten Service-
Abteilungen. Sie können das Produkt
auch, zusammen mit dem Kaufbeleg, an
eine der beiden unten aufgeführten
Serviceabteilungen einschicken. Die
Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
...
DC
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
0-24 V
Deutschland
Telefon (09 11) 83 707-0
LGB OF AMERICA
oder in einem Wagen plaziert und an
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
die Mehrzwecksteckdose der Lok
San Diego, CA 92 121
USA
oder die Gleise angeschlossen. Die
Tel: (858) 535-93 87
Module verfügen über:
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße
- integrierter MZS-Sound-Decoder
Behandlung oder Fremdeingriff sowie für
Verschleißteile besteht kein Garantie-
für analog und digital
anspruch.
- digitaler elektronischer Sound:
- Transformatoren und Regler unterliegen
strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
- geschwindigkeitsabhängiges Fahr-
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
werden. Zuwiderhandlungen bewirken
geräusch
zwingend Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung.
- Glocke (außer 65004) und Pfeife
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
- Bremsgeräusch (nur mit Mehrzug-
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
system)
Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte.
- Standgeräusche
Wir alle hoffen, daß sie Ihnen viele Jahre
lang Freude bereiten.
- Ansage am Bahnsteig (nur mit
Mehrzugsystem)
- eingebauter Lautsprecher
- externer Lautstärke-Regler
- Fernbedienung der Sound-
Funktionen (mit Mehrzugsystem)
- Abmessungen:
60 mm x 68 mm x 23 mm
WARRANTY
GARANTIE
This precision product is made using
Produkte
sind
Präzisions-
Nos produits de qualité supérieure sont le
quality designs and technology. Like a
résultat du mariage de l'innovation et de
fine timepiece, it has been crafted by
la technologie. À l'instar d'une montre
hand. Constant monitoring of materials
précieuse, tous les composants sont
and assembly, together with final testing,
fabriqués à la main par nos artisans méti-
ensure a consistent level of high quality.
culeux. Un programme rigoureux d'assu-
To get the most enjoyment from this
rance de la qualité, de la sélection des
product, we encourage you to read the
matériaux à l'assemblage et aux vérifica-
instructions and this warranty.
tions avant sortie des ateliers, garantis-
We (Ernst Paul Lehmann Patentwerk)
sent un haut niveau de qualité constante.
warrant this product worldwide for two
Afin d'obtenir la plus grande satisfaction
years from the date of original consumer
de ce produit, veuillez lire la fiche d'ins-
purchase against defects in materials and
tructions ainsi que cette garantie.
workmanship, if purchased from an
Nous (Ernst Paul Lehmann Patentwerk)
authorized retailer.
garantissons ce produit, à l'échelle mon-
If you have a valid warranty claim, includ-
diale, contre tout vice de matière et de
ing proof of purchase from an authorized
fabrication, pendant deux ans à partir de
retailer, we will repair or replace the prod-
la date d'achat par l'acheteur original, si le
uct at our discretion. If it is impossible to
produit a été acheté chez un détaillant
repair or replace the product, we will
autorisé.
refund all or a reasonable portion of the
Si vous demandez un recours en garantie
purchase price at our discretion.
pour un motif jugé recevable, joignez la
Of course, you may have other legal
preuve de l'achat chez un détaillant auto-
rights independent of this warranty, par-
risé et nous réparerons ou remplacerons
ticularly in the case of material defects.
le produit à notre discrétion. S'il s'avère
To make a claim under this warranty,
impossible de réparer ou de remplacer le
please bring the product, with the proof
produit, nous rembourserons, à notre
of purchase, to your authorized retailer.
discrétion, tout ou partie du prix d'achat.
To find an authorized retailer, please con-
Vous pouvez disposer d'autres droits
von
diesen
Garantie-
tact one of the service departments listed
légaux en plus de cette garantie, en parti-
below. You may also send the product,
culier en cas de vice de matière.
with the proof of purchase, directly to one
Pour initier une demande de règlement
of the service departments listed below.
au titre de cette garantie, veuillez ramener
You are responsible for any shipping
le produit, avec la preuve d'achat, à votre
costs, insurance and customs fees.
revendeur autorisé. Pour trouver l'adres-
se d'un revendeur autorisé, veuillez entrer
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
en rapport avec l'un des Centres de servi-
Service-Abteilung Garantie
ce après-vente cidessous. Vous pouvez
Saganer Str. 1-5
également renvoyer le produit, avec la
90475 Nürnberg
preuve d'achat, directement à l'un des
Deutschland
Centres de service après-vente ci-des-
Telephone: (09 11) 83 707 0
sous. L'expéditeur est responsable des
LGB OF AMERICA
frais d'expédition, de l'assurance et des
Warranty Service Department
frais de douane.
6444 Nancy Ridge Drive
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
San Diego, CA 92121
Service-Abteilung Garantie
USA
Saganer Str 1-5
Telephone: (858) 535-93 87
90475 Nürnberg
Please note:
ALLEMAGNE
- This warranty does not cover damage
Tel : (09 11) 83 707 0
caused by improper use or unauthorized
LGB OF AMERICA
modifications/repairs. This warranty does
Warranty Service Department
not cover normal wear and tear.
6444 Nancy Ridge Drive
- Transformers and controls are subject
San Diego CA 92121
to strict CE and UL regulations and may
ÉTATS-UNIS
only be opened and repaired by the man-
Tel : (858) 535-93 87
ufacturer. Any violations automatically
void this warranty and prevent any repair
Veuillez bien noter que :
by us.
- Cette garantie ne couvre pas les dom-
- U.S. only: This warranty gives you spe-
mages résultat d'une utilisation inadé-
cific legal rights, and you may also have
quate, ni de modification/réparation non
other rights which vary from State to
autorisée. Cette garantie ne couvre pas
State.
l'usure normale.
We are very proud of our products, and
- Les transformateurs et commandes
all of us sincerely hope they give you
sont conformes aux normes rigoureuses
many years of enjoyment!
CE et UL et ne peuvent être ouverts et
réparés que par le fabricant. Toute viola-
tion à cet égard entraînera la perte impé-
rative de tous les droits de garantie et un
Wolfgang, Rolf, Johannes
refus de toutes réparations, quelles qu'el-
Richter
les soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spéci-
fiques, et vous pouvez également avoir
d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Nous sommes très fiers de nos produits
et nous vous souhaitons des années d'a-
musement inoubliables avec votre hobby
qui est également le nôtre.

Advertisement

loading

Summary of Contents for LGB 65000

  • Page 1 0.5 1105 Fa DAS PRODUKT Funktionen (mit Mehrzugsystem) Mit den Sound-Modulen können Sie - Abmessungen: Ihre LGB-Loks ganz einfach mit digi- 60 mm x 68 mm x 23 mm talem Sound nachrüsten. Die Module werden einfach in der Lok, im Tender...
  • Page 2 DAS LGB-PROGRAMM verzögerung usw. programmiert 65000 Europäisches Dampf Sound- 65004 Europäisches Ellok Sound- werden (siehe ANLEITUNG FÜR Modul Modul Zum Einsatz mit diesem Produkt FORTGESCHRITTENE). 1: Pfeife 1: Pfeife Abb. 1: Kabel kürzen und abisolieren schlagen wir folgende LGB-Artikel 2: Bremsgeräusch 2: Bremsgeräusch...
  • Page 3 Anfahrsignal für die falsche Fahrt- Achtung! Um Sicherheit und Zu- richtung ertönt, die Kabel der verlässigkeit zu gewährleisten, darf Spannungsversorgung am Sound- das Produkt nur mit LGB-Trafos und Modul vertauschen. Fahrreglern betrieben werden. Bei Verwendung von anderen Trafos 65002 Europäisches Diesel wird Ihre Garantie ungültig.
  • Page 4 Hinweis: Informationen zur LGB und ist, kann hier ein unterschiedlicher Raddurchmesser indem der gewünschte zu LGB-Vertretungen in aller Welt fin- ausgeglichen werden. Funktionswert in das betreffende den Sie im Internet unter www.lgb.de Weiterhin wird die Anzahl der Magnete programmiert.
  • Page 5: Installation

    65001 2 pieces voltage is on the tracks, you hear the American Steam Sound Unit For information on the complete LGB standing sounds. When track voltage 65001 American Steam Sound Unit program, see the LGB catalog. increases, you hear the drive sounds, 1: Whistle signal “crossing”...
  • Page 6 7: Not used 65000 European Steam Sound Unit Hint: If, with analog operation, the Hints: 8: Sound off/on This Sound Unit replicates the typical starting signal sounds for the wrong - For normal operation, it is not nec- sounds of a European steam loco-...
  • Page 7: Authorized Service

    - Input 3 (selected function value) pre-production prototypes. LGB, CV55 Reset of most programmed CVs - Execute programming (press right LGB of America, LEHMANN and the 55 = most important CVs are reset to the factory pre-set arrow button). LGB TOYTRAIN logotype are regis- values...
  • Page 8 - annonce du chef de train (avec le - Raccorder le câble (figure 1) à la LGB. Il peut être utilisé sans modifi- système multitrain uniquement) douille à usages multiples de la cation sur les réseaux analogiques - réglage extérieur du volume sonore locomotive ou à...
  • Page 9 65002 Générateur de bruit de loco- sur la télécommande universelle ou motive diesel – Europe sur la télécommande pour locomotive. 65000 Générateur de bruit de loco- 65003 Générateur de bruit de loco- 1. Avertisseur sonore motive à vapeur – Europe motive diesel –...
  • Page 10 5,5 et 5 et appuyer de nouveau sur le Fonctionnement analogique bouton flèche à droite. Pour ce modèle, utiliser un bloc d’a- limentation LGB de sortie au moins Registre Fonction Valeurs Valeur égale à 1 A. Se reporter au catalogue disponibles Usine général LGB pour des renseigne-...
  • Page 11 Conseil : Pour des renseignements au programmer dans le registre CV6. sujet des produits et des représen- - Entrer ensuite la valeur de fonction tants LGB dans le monde, consultez choisie dans le registre CV5. le site web à www.lgb.com. Exemple : ATTENTION ! Ce produit n’est pas...

This manual is also suitable for:

65001650026500365004